Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de tot op heden beschikbare data » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de tot op heden beschikbare data wordt slechts (ongeveer) 2,7 procent van het Europese bbp tegen het einde van het decennium richting onderzoek geleid, ondanks het feit dat de lidstaten zich er duidelijk op hebben vastgelegd om voor dit doel ten minste 3 procent uit te geven.

Die aktuell zur Verfügung stehenden Daten zeigen – ungefähr – dass nur 2,7 % des Europäischen BIP am Ende dieses Jahrzehnts in die Forschung fließen werden, auch wenn die Mitgliedstaaten sich eindeutig dazu verpflichtet haben, mindestens 3 % für diesen Zweck auszugeben.


Volgens sommige schattingen is 90 procent van de beschikbare data wereldwijd gedurende de afgelopen twee jaar gegenereerd, en de geproduceerde wetenschappelijke gegevens nemen jaarlijks met 30 procent toe.

Schätzungen zufolge wurden 90 Prozent aller derzeit weltweit verfügbaren Daten in den letzten zwei Jahren hervorgebracht. Der jährliche Zuwachs an wissenschaftlichen Daten beträgt 30 %.


3. benadrukt dat de validiteit van de vijf projecten met betrekking tot grensoverschrijdende samenwerking die door de Rekenkamer werden gecontroleerd (met een totale waarde van 528 000 EUR, d.w.z. 0,12% van de beschikbare operationele begroting) in twijfel is getrokken op grond van het feit dat het evaluatiecomité, samengesteld uit het Bureau en een delegatie van de Commissie, geen rekening had gehouden met de door de lokale beoordelaars aangehaalde kwesties; neemt echter kennis van het antwoord van het Bureau, dat zich verde ...[+++]

3. betont, dass die Angemessenheit von fünf vom Rechnungshof geprüften Projekten im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit (im Gesamtwert von 528 000 EUR, was 0,12 % der verfügbaren operativen Mittel entsprach) angefochten wurde, weil der aus Vertretern der Agentur und einer Delegation der Kommission bestehende Bewertungsausschuss die von den örtlichen Bewertungssachverständigen aufgeworfenen Fragen nicht berücksichtigt hat; nimmt allerdings die Antwort der Agentur zur Kenntnis, die zu ihrer Verteidigung anführt, dass der Bewertungsausschuss nach den geltenden Regeln ...[+++]


3. benadrukt dat de validiteit van de vijf projecten met betrekking tot grensoverschrijdende samenwerking die door de Rekenkamer werden gecontroleerd (met een totale waarde van 528 000 EUR, d.w.z. 0,12% van de beschikbare operationele begroting) in twijfel is getrokken op grond van het feit dat het evaluatiecomité, samengesteld uit het Bureau en een delegatie van de Commissie, geen rekening had gehouden met de door de lokale beoordelaars aangehaalde kwesties; neemt echter kennis van het antwoord van het Bureau, dat zich verde ...[+++]

3. betont, dass die Angemessenheit von fünf vom Rechnungshof geprüften Projekten im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit (im Gesamtwert von 528 000 EUR, was 0,12 % der verfügbaren operativen Mittel entsprach) angefochten wurde, weil der aus Vertretern der Agentur und einer Delegation der Kommission bestehende Bewertungsausschuss die von den örtlichen Bewertungssachverständigen aufgeworfenen Fragen nicht berücksichtigt hat; nimmt allerdings die Antwort der Agentur zur Kenntnis, die zu ihrer Verteidigung anführt, dass der Bewertungsausschuss nach den geltenden Regeln ...[+++]


De Raad heeft heden overeenstemming bereikt over een strategie inzake Hulp voor handel, die duidelijke cijfers omvat over het potentieel beschikbare bedrag aan hulp, en duidelijke data voor het beschikbaar komen van de middelen.

Der Rat hat sich heute auf eine Strategie für Handelshilfe verständigt, in der präzise angegeben wird, in welchem Umfang und wann die Hilfe gegebenenfalls bereitgestellt wird.


Volgens de mij beschikbare informatie betreft het in totaal 2.140 kerkelijke bezittingen waarvan er tot op heden slechts 54 in volledige eigendom zijn teruggegeven.

Nach den mir vorliegenden Informationen geht es dabei um insgesamt 2 140 kirchliche Besitztümer, von denen bis jetzt erst 54 wieder vollständiges Eigentum der Kirchen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de tot op heden beschikbare data' ->

Date index: 2024-11-17
w