Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de voorgestelde regelingen gaan " (Nederlands → Duits) :

Volgens de voorgestelde regelingen gaan regionale regeringsbureaus (Regional Government Offices, RGO's) contractonderhandelingen aan met een klein aantal grote overheidsopleidingsinstituten/cofinancierings organisaties (CFO's), zoals de raden voor scholing en vaardigheden en het arbeidsbureau.

Nach der vorgeschlagenen Regelung würden die regionalen Regierungsstellen mit einer kleinen Zahl von großen öffentlichen Bildungsträgern ("kofinanzierende Einrichtungen" wie z.B. die Learning and Skills Councils (LSCs) und die Arbeitsverwaltung) in Vertragsverhandlungen treten.


Overwegende dat het ontwerp zich op hydrogeologisch vlak noch piëzometrisch stroomopwaarts noch in het invloedsgebied van één of andere in bedrijf zijnde of overwogen winning bevindt; dat het risico op verstoring van het debiet van de Ry des Papeteries of op opdroging van de vochtige gebieden onbestaande is; dat het ontwerp immers, volgens de omtrek voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek, enkel 31 % van de oppervlakte van het stroomgebied zal bestrijken als de ontginning ten einde zal lopen; dat de gedeeltelijke wijziging van de waterregeling in dat gebied wegens de ontginning zal resulteren in meer infiltrerend water, w ...[+++]

In der Erwägung, dass das Projekt sich vom hydrogeologischen Standpunkt aus weder stromaufwärts noch im Einflussbereich einer aktiven oder geplanten Wasserfassung befindet; dass das Risiko einer Beeinträchtigung der Durchflussmenge des Ry des Papeteries oder einer Austrocknung der Feuchtgebiete null ist; dass das Projekt, nach dem vom Umweltverträglichkeitsprüfer vorgeschlagenen Umkreis, am Ende der Bewirtschaftung nur 31 % des Einzugsgebiets decken wird; dass die teilweise Änderung des dortigen Wasserhaushalts wegen der Bewirtschaftung eine Erhöhung der Sickerung mit sich bringen wird, mit einer verhältnismäßigen und gleichzeitigen V ...[+++]


Volgens de voorgestelde regelingen gaan regionale regeringsbureaus (Regional Government Offices, RGO's) contractonderhandelingen aan met een klein aantal grote overheidsopleidingsinstituten/cofinancierings organisaties (CFO's), zoals de raden voor scholing en vaardigheden en het arbeidsbureau.

Nach der vorgeschlagenen Regelung würden die regionalen Regierungsstellen mit einer kleinen Zahl von großen öffentlichen Bildungsträgern ("kofinanzierende Einrichtungen" wie z.B. die Learning and Skills Councils (LSCs) und die Arbeitsverwaltung) in Vertragsverhandlungen treten.


Het argument dat dankzij de concurrentie de prijzen zullen dalen, is een sprookje. Met de voorgestelde regelingen voor de afschaffing van het eenheidstarief en met de voorwaarden voor het behoud van de universele postdienstverlening zullen de prijzen veeleer omhoog gaan en zal de kwaliteit van de verstrekte postdiensten achteruit gaan.

Das Argument, der Wettbewerb würde zu sinkenden Preisen führen, ist ein Märchen, weil es angesichts der vorgeschlagenen Regelungen für die Abschaffung einheitlicher Preise und die Bedingungen für die Aufrechterhaltung des Universaldienstes zu Preiserhöhungen und einer Verschlechterung der Postdienste kommen wird.


Indien marktpartijen een in de nationale wetgeving vastgelegde procedure volgen, worden de lidstaten verzocht uit te gaan van de voorschriften met betrekking tot het adequate niveau van onafhankelijke audits en van het massabalanssysteem in punt 2.2 van de mededeling over vrijwillige regelingen en standaardwaarden

In Fällen, in denen Wirtschaftsteilnehmer ein in den nationalen Rechtsvorschriften festgelegtes Verfahren anwenden, sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Anforderungen an eine angemessene unabhängige Überprüfung und das Massenbilanzsystem gemäß Abschnitt 2.2 der Mitteilung zu freiwilligen Regelungen und Standardwerten heranzuziehen


Ook het feit dat het volgens de Ministerraad te dezen om sociale bijstand en niet om sociale zekerheid zou gaan, is niet relevant, nu uit het in B.2 aangehaalde artikel 2, 1°, e), van de wet van 11 april 1995 blijkt dat voor de uitvoering en de toepassing van die wet en van haar uitvoeringsmaatregelen onder « sociale zekerheid » alle regelingen van het stelsel van sociale bijstand worden verstaan.

Auch der Umstand, dass es nach Auffassung des Ministerrates in diesem Fall um Sozialhilfe und nicht um soziale Sicherheit gehe, ist irrelevant, da aus dem in B.2 angeführten Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe e) des Gesetzes vom 11. April 1995 ersichtlich ist, dass für die Ausführung und die Anwendung dieses Gesetzes sowie seiner Ausführungsmassnahmen unter « soziale Sicherheit » alle Zweige des Sozialhilfesystems zu verstehen sind.


Ten tweede wordt voorgesteld dat nationale regelingen en instellingen een prominentere rol gaan vervullen in het nationaal begrotingstoezicht, waarbij deze de toezichtsprocedures op EU-niveau ondersteunen en aanvullen.

Zweitens wird vorgeschlagen, dass nationale Haushaltsvorschriften und –institutionen eine wichtigere Rolle bei der inländischen Haushaltsüberwachung spielen und somit die Überwachungsverfahren auf EU-Ebene unterstützen und ergänzen könnten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


15. beveelt aan om na te gaan of het juridische karakter van de overeenkomst inzake deeltijdgebruik van onroerend goed in communautair verband als consumentenovereenkomst kan worden vastgesteld, teneinde algemene regelingen van het Gemeenschapsrecht ter bescherming van de consument toe te passen en door verwijzing naar de algemeen bevoegde rechtbank van de plaats waar de consument woont of de bevoegde rechtbank van de plaats waar het onroerend goed zich bevindt, forum shopping te verhinderen; verzoekt de Commissie in dit verband na t ...[+++]

15. empfiehlt zu prüfen, ob die Rechtsnatur des Vertrags über die Teilzeitnutzung von Immobilien als Verbrauchervertrag gemeinschaftsrechtlich festgelegt werden kann, um allgemeine verbraucherschützende Regelungen des Gemeinschaftsrechts zur Anwendung zu bringen und durch den Verweis auf den allgemeinen Verbrauchergerichtsstand oder den Gerichtsstand des Belegenheitsortes ein "forum shopping" zu verhindern; fordert die Kommission auf, in diesem Zusammenhang zu untersuchen, inwieweit alternative Streitbeilegungsmechanismen, wie sie vo ...[+++]


14. Sommige respondenten zijn van oordeel dat de procedures van de lidstaten inzake concentratiecontrole verder dienen te worden geharmoniseerd, om de kosten en de rechtsonzekerheid die gepaard gaan met meervoudige aanmeldingen te verminderen. Als harmonisatiemaatregel wordt onder meer voorgesteld dat de nationale regelingen hun aanmeldingsdrempels gelijk moeten trekken op het niveau waarop transacties ook bij de Commissie moeten worden aangemeld.

14. Manche Befragte haben vorgeschlagen, daß das Fusionskontrollverfahren auf nationaler Ebene stärker harmonisiert wird, um die Kosten und die Unsicherheitsfaktoren bei Mehrfachanmeldungen zu reduzieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de voorgestelde regelingen gaan' ->

Date index: 2021-11-16
w