Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens hem dient " (Nederlands → Duits) :

De artikelen 138, lid 1, en 139, lid 1, tweede alinea, van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, zoals gewijzigd bij richtlijn 2010/88/EU van de Raad van 7 december 2010, moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich in omstandigheden als in het hoofdgeding ertegen verzetten dat de belastingdienst van een lidstaat het recht op vrijstelling van de belasting over de toegevoegde waarde voor een intracommunautaire levering weigert op grond dat de afnemer niet in een andere lidstaat voor doeleinden ter zake van de belasting over de toegevoegde waarde was geregistreerd en de leverancier niet heeft aangetoond dat de handtekening op de documenten die ...[+++]

Art. 138 Abs. 1 und Art. 139 Abs. 1 Unterabs. 2 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem in der durch die Richtlinie 2010/88/EU des Rates vom 7. Dezember 2010 geänderten Fassung sind dahin auszulegen, dass es ihnen unter Umständen wie denen des Ausgangsverfahrens zuwiderläuft, dass die Steuerbehörde eines Mitgliedstaats das Recht auf eine Mehrwertsteuerbefreiung aufgrund einer innergemeinschaftlichen Lieferung mit der Begründung versagt, dass der Erwerber nicht in einem anderen Mitgliedstaat für die Zwecke der Mehrwertsteuer erfasst gewesen sei und dass der Lieferant weder die Echtheit der Unterschrift auf den Dokumenten, die er seiner Erklärung über die angeblich steuerfreie Lief ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsrecht, zoals onder meer verankerd in artikel 1 eerste aanvullend protocol EVRM, voor zoveel als nodig genom ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 26. September 2016 in Sachen Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders und Carina Slachmuylders tegen die Stadt Mecheln und die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 11. Oktober 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Mecheln, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 35 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung gegen die Grundsätze des Schutzes des Eigentumsrechts, u.a. verankert in Artikel 1 des ersten Zusatzprotok ...[+++]


Wanneer een betrokkene van oordeel is dat zijn rechten uit hoofde van deze richtlijn zijn geschonden, dient hij het recht te hebben een instantie die de bescherming van de rechten en belangen van betrokkenen in verband met de bescherming van hun persoonsgegevens tot doel heeft en die volgens het recht van een lidstaat is opgericht, te machtigen om namens hem klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit en het recht op een voorziening in rechte uit te oefenen.

Betroffene Personen, die sich in ihren Rechten gemäß dieser Richtlinie verletzt sehen, sollten das Recht haben, Einrichtungen, die sich den Schutz der Rechte und Interessen der betroffenen Personen im Bereich des Schutzes ihrer personenbezogenen Daten zum Ziel gesetzt haben und die nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet sind, zu beauftragen, in ihrem Namen eine Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde einzureichen und einen gerichtlichen Rechtsbehelf einzulegen.


(21) Om uit te maken of een verwerking kan worden beschouwd als „observeren/volgen van gedrag ” van betrokkenen, dient te worden vastgesteld of natuurlijke personen op het internet worden gevolgd met gegevensverwerkingstechnieken waarbij een „profiel” op een natuurlijke persoon wordt toegepast, in het bijzonder om besluiten over hem te nemen of om zijn persoonlijke voorkeuren, gedragingen en attitudes te analyseren of te voorspellen.

(21) Ob eine Verarbeitungstätigkeit der Beobachtung des Verhaltens von Personen gilt, sollte daran festgemacht werden, ob ihre Internetaktivitäten mit Hilfe von Datenverarbeitungstechniken nachvollzogen werden, durch die einer Person ein Profil zugeordnet wird, das die Grundlage für sie betreffende Entscheidungen bildet oder anhand dessen ihre persönliche Vorlieben, Verhaltensweisen oder Gepflogenheiten analysiert oder vorausgesagt werden sollen.


In dit verband dient de Commissie volgens hem te overwegen om de Europese normalisatie-instelling CEN een mandaat te verlenen om voorstellen te doen voor uniforme Europese regelgeving.

In diesem Zusammenhang sollte nach seiner Meinung die Kommission erwägen, der europäischen Normungsinstitution CDE ein Mandat zur Vorlage eines vereinheitlichten europäischen Regelwerks zu geben.


De rapporteur acht het voorstel over het algemeen positief. Het dient volgens hem te worden gesteund door het Europees Parlement, rekening houdend met een aantal opmerkingen waaraan hij in zijn amendementen concrete vorm heeft gegeven.

Das erste Urteil des Berichterstatters über den Vorschlag fällt positiv aus; er ist der Auffassung, dass der Vorschlag die Unterstützung des Europäischen Parlaments verdient, hat jedoch auch einige Anmerkungen vorzubringen, die in den vorliegenden Änderungsanträgen ihren Ausdruck finden.


(21) Om uit te maken of een verwerking kan worden beschouwd als “observeren/volgen van gedrag” van betrokkenen, dient te worden vastgesteld of natuurlijke personen op het internet worden gevolgd met gegevensverwerkingstechnieken waarbij een “profiel” op een natuurlijke persoon wordt toegepast, in het bijzonder om besluiten over hem te nemen of om zijn persoonlijke voorkeuren, gedragingen en attitudes te analyseren of te voorspellen.

(21) Ob eine Verarbeitungstätigkeit der Beobachtung des Verhaltens von Personen gilt, sollte daran festgemacht werden, ob ihre Internetaktivitäten mit Hilfe von Datenverarbeitungstechniken nachvollzogen werden, durch die einer Person ein Profil zugeordnet wird, das die Grundlage für sie betreffende Entscheidungen bildet oder anhand dessen ihre persönliche Vorlieben, Verhaltensweisen oder Gepflogenheiten analysiert oder vorausgesagt werden sollen.


Kan de Raad aangeven hoe dit volgens hem dient te worden gerealiseerd en steunt de Raad de ontwikkeling van een actie "Junior Erasmus", zoals voorgesteld door het Europees jeugdforum, voor het creëren van voorwaarden voor het opstarten van een nieuwe mobiliteitsactie voor leerlingen in het middelbaar onderwijs, in het kader waarvan zij drie tot twaalf maanden op een andere school in een ander land kunnen doorbrengen, en steunt de Raad de toekenning van financiering voor informatiebezoeken van leerlingen in het middelbaar onderwijs aan de Europese instellingen, hetgeen een onontbeerlijke voorwaarde is voor het onder de aandacht brengen va ...[+++]

Kann der Rat mitteilen, wie er diese umsetzen will, und wird er die vom Europäischen Jugendforum vorgeschlagene Einrichtung einer „Junior Erasmus“- Aktion unterstützen, die die Einleitung eines neuen Aktionsprogramms zur Förderung der Mobilität von Sekundarschülern, das ihnen einen Aufenthalt von 3 bis 12 Monaten an einer Schule eines anderen Mitgliedstaates ermöglichen würde, erleichtern soll? Wird er darüber hinaus die Finanzierung von Informationsbesuchen von Sekundarschülern in den Europäischen Institutionen unterstützen, was eine Grundvoraussetzung für die Förderung des Stellenwertes der Europäischen Union darstellt?


Kan de Raad aangeven hoe dit volgens hem dient te worden gerealiseerd en steunt de Raad de ontwikkeling van een actie "Junior Erasmus", zoals voorgesteld door het Europees jeugdforum, voor het creëren van voorwaarden voor het opstarten van een nieuwe mobiliteitsactie voor leerlingen in het middelbaar onderwijs, in het kader waarvan zij drie tot twaalf maanden op een andere school in een ander land kunnen doorbrengen, en steunt de Raad de toekenning van financiering voor informatiebezoeken van leerlingen in het middelbaar onderwijs aan de Europese instellingen, hetgeen een onontbeerlijke voorwaarde is voor het onder de aandacht brengen va ...[+++]

Kann der Rat mitteilen, wie er diese umsetzen will, und wird er die vom Europäischen Jugendforum vorgeschlagene Einrichtung einer „Junior Erasmus”- Aktion unterstützen, die die Einleitung eines neuen Aktionsprogramms zur Förderung der Mobilität von Sekundarschülern, das ihnen einen Aufenthalt von 3 bis 12 Monaten an einer Schule eines anderen Mitgliedstaates ermöglichen würde, erleichtern soll? Wird er darüber hinaus die Finanzierung von Informationsbesuchen von Sekundarschülern in den Europäischen Institutionen unterstützen, was eine Grundvoraussetzung für die Förderung des Stellenwertes der Europäischen Union darstellt?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens hem dient' ->

Date index: 2022-02-14
w