Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens het rapport hebben sommige " (Nederlands → Duits) :

Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens en informatie van de A.N.G.; de verplichting tot naleving van het beroepsgeheim door alle personen die rechtstreeks of onrechtstreeks kennis nemen van de gegevens en informatie van de A.N ...[+++]

In Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt ist dabei ausdrücklich festgelegt, dass diese Modalitäten sich zumindest beziehen müssen auf « den Informationsbedarf », die Kategorien von Personalmitgliedern, die auf der Grundlage der Erfüllung ihrer Aufträge direkten Zugriff auf die AND haben oder eine Möglichkeit haben, die AND direkt abzufragen, die automatisierten Verarbeitungen, die auf der Grundlage der Daten und Informationen der AND ausgeführt werden, die Pflicht zur Wahrung des Berufsgeheimnisses durch alle Personen, die direkt oder indirekt Kenntnis von den Daten und Informationen der AND nehmen, die Sicherheitsmaßnahm ...[+++]


Om die redenen, het Hof - vernietigt artikel 8 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en artikel 5 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs, in de versie zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van het decreet van 14 juli 2015, in zoverre zij voor een ouder niet het recht inhouden om op eenvoudig, niet anders gemotiveerd verzoek voor zijn kind een vrijstelling te verkrijgen om het onderricht i ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof - erklärt Artikel 8 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen und Artikel 5 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts, in der vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 14. Juli 2015 anwendbaren Fassung, für nichtig, insofern sie nicht das Recht für die Eltern beinhalten, auf einfachen, nicht weiter begründeten Antrag für ihre Kinder eine Befreiung von der Teilnahme am Unterricht in einer der anerkannten Religionen oder in nichtkonfessioneller Sittenlehre zu erhalten; - erhält die Folgen, die die ...[+++]


Die ongelijke handhaving van het recht op schadevergoeding volgens het Unierecht kan niet alleen leiden tot een concurrentievoordeel voor sommige ondernemingen die in strijd met artikel 101 of artikel 102 VWEU hebben gehandeld, maar kan ook de uitoefening van het recht om zich te vestigen en goederen of diensten te leveren ontmoedigen in de lidstaten waar het recht op schadevergoeding doeltreffender wordt gehandhaafd.

Diese uneinheitliche Durchsetzung des unionsrechtlichen Schadensersatzanspruchs kann nicht nur zu einem Wettbewerbsvorteil für einige Unternehmen führen, die gegen Artikel 101 oder 102 AEUV verstoßen haben, sondern auch von der Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Waren- oder Dienstleistungsverkehr in den Mitgliedstaaten abschrecken, in denen das Recht auf Schadensersatz wirksamer durchgesetzt wird.


Nu we het toch over overeenkomsten hebben: ook de bananenproducenten volgen de onderhandelingen - in sommige gevallen onderhandelingen met derde landen - met grote bezorgdheid, want die zouden onherstelbare gevolgen kunnen hebben als ze niet vergezeld gaan van compenserende maatregelen.

Außerdem, da wir gerade von Abkommen sprechen, Bananenerzeuger verfolgen auch Verhandlungen, die in einigen Fällen bilaterale Verhandlungen mit Drittländern sind, mit großer Sorge, da derartige Verhandlungen irreparable Folgen haben können, wenn sie keine Ausgleichsmaßnahmen berücksichtigen.


Nu we het toch over overeenkomsten hebben: ook de bananenproducenten volgen de onderhandelingen - in sommige gevallen onderhandelingen met derde landen - met grote bezorgdheid, want die zouden onherstelbare gevolgen kunnen hebben als ze niet vergezeld gaan van compenserende maatregelen.

Außerdem, da wir gerade von Abkommen sprechen, Bananenerzeuger verfolgen auch Verhandlungen, die in einigen Fällen bilaterale Verhandlungen mit Drittländern sind, mit großer Sorge, da derartige Verhandlungen irreparable Folgen haben können, wenn sie keine Ausgleichsmaßnahmen berücksichtigen.


Volgens het rapport hebben sommige belanghebbenden gesteld dat om vooruitgang te blijven bereiken een overkoepelende partnerschapsovereenkomst tussen de EU en de VS noodzakelijk is.

In dem Bericht wird das Argument einiger Akteure gewürdigt, denen zufolge ein umfassendes Partnerschaftsabkommen zwischen der EU rund den USA im Interesse des Fortschritts notwendig ist und ferner den Vorteil hätte, die Beziehungen zu den USA erstmals auf eine feste vertragliche Grundlage zu stellen.


R. overwegende dat de tweejaarlijkse tenuitvoerleggingsverslagen dienen te worden ingediend volgens het in de richtlijn vastgestelde tijdschema, ook al hebben sommige lidstaten Richtlijn 2002/15/EG nog niet omgezet,

R. in der Erwägung, dass die zweijährlichen Umsetzungsberichte entsprechend dem in der Richtlinie 2002/15/EG festgelegten Zeitplan vorzulegen sind, obwohl einige Mitgliedstaaten die Richtlinie noch nicht umgesetzt haben,


R. overwegende dat de tweejaarlijkse tenuitvoerleggingsverslagen dienen te worden ingediend volgens het in de richtlijn vastgestelde tijdschema, ook al hebben sommige lidstaten richtlijn 2002/15/EG nog niet omgezet,

R. in der Erwägung, dass die zweijährlichen Umsetzungsberichte entsprechend dem in der Richtlinie 2002/15/EG festgelegten Zeitplan vorzulegen sind, obwohl einige Mitgliedstaaten die Richtlinie noch nicht umgesetzt haben,


B. overwegende dat de armste landen ter wereld het meest onder de stijging van de voedselprijzen hebben te lijden; overwegende dat deze voedselcrisis, als zij niet goed wordt aangepakt, een aaneenschakeling van negatieve effecten kan veroorzaken, met gevolgen voor de sociale vooruitgang, de handel, de economische groei, de menselijke gezondheid, het milieu en de veiligheid; overwegende dat de huidige VS-subsidies voor de omzetting van maïs in ethanol volgens de OESO h ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die ärmsten Länder der Welt am schwersten von den steigenden Lebensmittelpreisen betroffen sind; in der Erwägung, dass diese Nahrungsmittelkrise, wenn sie nicht gründlich bewältigt wird, eine Kaskade von negativen Auswirkungen auslösen könnte, die den sozialen Forschritt, den Handel, das Wirtschaftswachstum, die menschliche Gesundheit, die Umwelt und die Sicherheit beeinträchtigen könnten; in der Erwägung, dass nach Angaben der OECD die derzeitigen Subventionen der USA für die Umwandlung von Mais in Ethanol zu dem weltweiten Anstieg der Preise für Nahrungsmittel und den daraus ...[+++]


Als een lidstaat het grootste deel van de financiering van een programma voor zijn rekening neemt, dient hij de mogelijkheid te hebben sommige elementen van de controle volgens de nationale regels te organiseren.

Trägt ein Mitgliedstaat den Hauptanteil der Finanzierung eines Programms, so sollte er die Möglichkeit haben, bestimmte Kontrollvorgänge nach nationalen Regeln zu gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het rapport hebben sommige' ->

Date index: 2023-07-16
w