Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens het voorstel echter stijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens het voorstel wordt de kennisgeving van ontwerpen van verplichte voorschriften voor producten echter niet uitgebreid tot diensten, aangezien de verordening daarop geen betrekking heeft.

Allerdings wird mit der vorgeschlagenen Verordnung die obligatorische Notifizierung der Entwürfe für Produktvorschriften nicht auf Dienstleistungen ausgeweitet, da dies nicht zum Gegenstand des Vorschlags gehört.


3. wijst erop dat volgens het voorstel van de Commissie de vastleggingskredieten in rubriek 1b – Economische, sociale en territoriale samenhang verhoogd moeten worden zover als de marge toelaat; betreurt echter de verlaging van de betalingskredieten in deze rubriek, nog verergerd door de verlagingen die de Raad voorstelt;

3. weist darauf hin, dass die Mittel für Verpflichtungen in Rubrik 1b „Wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt“ unter Ausschöpfung des Spielraums gemäß dem Vorschlag der Kommission angehoben werden sollen; bedauert jedoch den Rückgang der Mittel für Zahlungen in dieser Rubrik, der durch weitere vom Rat vorgeschlagene Kürzungen noch verschlimmert wird;


De investeringen in het milieu zullen volgens het voorstel echter stijgen, en het is de bedoeling dat de middelen voor alle milieudoelstellingen in 2009 meer dan 10% van de begroting beslaan, dat wil zeggen 14 miljard EUR.

Investitionen in die Umwelt sollen jedoch zunehmen und 2009 sollen die Gesamtmittel für alle Umweltziele mehr als 10 % des Haushalts, d. h. 14 Milliarden Euro, ausmachen.


Deze eis waarborgt dat waar leverings- of productieactiviteiten in publieke eigendom gebeuren, de onafhankelijkheid van een transmissienetbeheerder in publiek bezit nog steeds gewaarborgd blijft. Volgens dit voorstel zijn overheidsbedrijven echter niet verplicht hun netwerken te verkopen aan een bedrijf in particulier bezit.

Dadurch wird sichergestellt, dass die Unabhängigkeit eines in öffentlichem Eigentum befindlichen Übertragungs-/Fernleitungsnetzes auch dann noch gewährleistet ist, wenn sich die Versorgungs- oder Erzeugungsfunktionen in öffentlicher Hand befinden. Die entsprechenden Vorschläge verlangen aber nicht, dass Unternehmen in staatlichem Besitz ihr Netz an ein privates Unternehmen veräußern.


Volgens de rapporteur behoeft het voorstel echter een paar aanpassingen om het nog doeltreffender te maken.

Der Berichterstatter ist jedoch der Ansicht, dass einige Korrekturen am vorliegenden Vorschlag vorgenommen werden sollten, durch die er noch wirkungsvoller werden kann.


Gedurende een overgangsperiode van zeven jaar wordt volgens het voorstel echter door België, Luxemburg en Oostenrijk, in plaats van informatie-uitwisseling, een bronheffing toegepast van 15% in de eerste drie jaar en 20% gedurende de resterende jaren.

Belgien, Luxemburg und Österreich jedoch erheben statt der Auskunftserteilung während eines Übergangszeitraums von sieben Jahren eine Quellensteuer in Höhe von 15 % für die ersten drei Jahre und von 20 % für den verbleibenden Zeitraum.


Volgens het voorstel zijn middelen voor ziektepreventie, met name antibiotica, niet toegelaten als toevoegingsmiddelen voor diervoeding; coccidiostatica worden hiervan echter uitgezonderd.

Nach dem Vorschlag sind Mittel zur Krankheitsvorbeugung, insbesondere Antibiotika, nicht als Futtermittelzusatzstoffe zugelassen; Kokzidiostatika sind jedoch hiervon ausgenommen.


Volgens het voorstel van de Commissie is het de bedoeling "een basisvoorraad aan primaire-energiebronnen in eigen land" te scheppen (artikelen 1 en 2 van de ontwerpverordening). Daarvoor is men echter aangewezen op een noodzakelijke minimumhoeveelheid en niet op een mogelijke minimumhoeveelheid.

Dem Vorschlag der Kommission zufolge soll ein „Sockel heimischer Primärenergieträger“ geschaffen werden (Artikel 1 und 2 des Verordnungsentwurfs).


Volgens dit voorstel moet het percentage biobrandstoffen van alle in de lidstaten verkochte brandstoffen (diesel en benzine) geleidelijk stijgen vanaf 2% in 2005 tot een minimum van 5,75% van de in 2010 verkochte brandstoffen.

Dieser Vorschlag sieht vor, dass ein steigender Prozentsatz aller in den Mitgliedstaaten verkaufter Otto- und Dieselkraftstoffe auf Biokraftstoffe entfällt: der Anteil soll zunächst im Jahr 2005 2 % und schrittweise schließlich mindestens 5,75 % aller im Jahr 2010 verkaufter Kraftstoffe betragen.


Volgens artikel 5, lid 2, van genoemd protocol moet echter ieder nieuw voorstel betreffende het Schengenacquis gebaseerd zijn op de passende rechtsgrondslag of rechtsgrondslagen in de verdragen, ook al heeft de Raad de desbetreffende elementen van het Schengenacquis niet verdeeld tussen de eerste en de derde pijler.

Doch obgleich der Rat die einschlägigen Elemente des Schengen-Besitzstandes nicht zwischen dem ersten und dem dritten Pfeiler aufgeteilt hat, müssen gemäß Artikel 5 Abs. 2 des Protokolls die geeignete Bestimmung oder die geeigneten Bestimmungen der Verträge als Rechtsgrundlage für jeden neuen Vorschlag zum Schengen-Besitzstand dienen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het voorstel echter stijgen' ->

Date index: 2022-02-23
w