Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liftkrachtmolen
Vaartuig van het trisectype
Volgens het lift-principe werkende molen
Zeeschip op stelten

Traduction de «volgens hetzelfde principe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaartuig van het trisectype | zeeschip op stelten (volgens Trisec principe)

Trisec -Schiff


geleide centrering volgens het principe van Küntzel-Hildebrand

Küntzel-Hildebrand-Aufstellung


liftkrachtmolen | volgens het lift-principe werkende molen

auftriebnutzende Windturbine | Auftriebsläufer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens hetzelfde principe dient ook de handel in schilden met spijkers te worden verboden.

Aus dem gleichen Grund ist auch der Handel mit Schilden mit Metallspitzen zu verbieten.


Volgens dit principe wordt de waarde van steun bij verkoop van vastgoed in openbare eigendom gelijkgesteld met het verschil tussen wat de koper feitelijk heeft betaald en wat deze op hetzelfde moment onder normale marktvoorwaarden voor een vergelijkbaar vastgoedobject zou hebben betaald aan een verkoper uit de particuliere sector.

Diesem Grundsatz zufolge entspricht der Wert der Beihilfe im Falle des Verkaufs öffentlicher Grundstücke der Differenz zwischen dem vom Käufer tatsächlich gezahlten Preis und dem Preis, den er zum gleichen Zeitpunkt für den Ankauf eines vergleichbaren Grundstücks von einem privaten Verkäufer unter normalen Marktbedingungen hätte bezahlen müssen.


Zelf ben ik van mening dat er op gevallen van fraude en corruptie volgens een en hetzelfde principe moet worden gereageerd, te weten volgens de 'nultolerantie'.

Ich bin der Auffassung, dass jede Reaktion auf Betrügereien und Korruption von einem einzigen Grundsatz bestimmt werden muss: dem der „Null-Toleranz“.


De Euratom-regels zullen hetzelfde principe volgen als de overeengekomen EG-regels, waarbij rekening zal worden gehouden met de nodige aanpassingen vanwege het specifieke karakter van het Euratom-kaderprogramma.

Die Euratom-Regeln basieren auf den gleichen Grundsätzen, die für die EK-Regeln vereinbart wurden, allerdings mit den notwendigen Anpassungen aufgrund der Spezifik des 7. Euratom-Rahmenprogramms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Britse regering behandelt momenteel hetzelfde verzoek van de Russen. Volgens het principe van wederzijde erkenning van gerechtelijke besluiten in de EU, zou de Britse regering nu de Russen moeten laten weten dat zij het weloverwogen Deense besluit erkent en zodoende het verzoek tot uitlevering van Achmed Zakajev aan Rusland afwijst.

Die britische Regierung, die zurzeit über ein ähnliches Ersuchen nachdenkt, sollte den Russen sagen, dass wir nach dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung juristischer Entscheidungen in der EU die überlegte dänische Entscheidung akzeptieren und seine Auslieferung an Russland ablehnen.


De eerste gegevensnetwerken werden volgens hetzelfde principe van een centraal gecontroleerde omgeving ontwikkeld.

Den ersten Datennetzen, die entwickelt wurden, lag die Philosophie einer zentral gesteuerten Umgebung zugrunde, und auch die Sicherheitsvorkehrungen spiegelten diese Philosophie wider.


De Milieucommissie heeft dus het principe verworpen volgens hetwelk een claim moet berusten op echte voedingswaarden van een product. Om dit standpunt te verdedigen heeft zij hetzelfde argument gebruikt als de voedingsindustrie, namelijk dat er geen slechte of goede levensmiddelen bestaan, maar alleen slechte voedingsdiëten of voedingsgewoonten.

Um seinen Standpunkt, eine Angabe müsse nicht auf den tatsächlichen Nährwerten eines Produkts beruhen, zu verteidigen, hat sich der Ausschuss des gleichen Arguments bedient wie die Lebensmittelindustrie, nämlich dass es keine schlechten oder guten Lebensmittel gibt, sondern nur schlechte Ernährungsweisen oder -gewohnheiten.


- olietanker die ontworpen is volgens een methode die in geval van aanvaring of stranding ten minste hetzelfde niveau van bescherming tegen verontreiniging door olie waarborgt en in principe is goedgekeurd door de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu op basis van de door de Organisatie opgestelde richtlijnen.

- ein Öltankschiff, das nach Methoden konstruiert ist, die mindestens den gleichen Grad des Schutzes vor Ölverschmutzung bei einem Zusammenstoß oder einer Strandung gewährleisten und grundsätzlich vom Ausschuß für den Schutz der Meeresumwelt auf der Grundlage der von der Organisation aufgestellten Richtlinien genehmigt sind.


Overwegende dat, eenvoudigheidshalve, de interventiemaatregelen voor lichte geslachte dieren in principe volgens dezelfde regels en binnen hetzelfde administratieve kader moeten worden beheerd als de interventiemaatregelen van de klassieke regeling; dat ten einde rekening te houden met de specificiteit van de nieuwe regeling en met name met het feit dat hele geslachte dieren met een gewicht tussen 150 en 200 kg grotendeels niet onder de werkingssfeer vallen van Verordening (EEG) nr. 1208/81 van de Raad van 28 april 1981 tot vaststell ...[+++]

Der Einfachheit halber sollten die Interventionsmaßnahmen für leichte Schlachtkörper im Prinzip nach den gleichen Regeln und nach den gleichen administrativen Verfahren verwaltet werden wie die Maßnahmen der klassischen Regelung. Um den Besonderheiten der neuen Regelung und insbesondere der Tatsache Rechnung zu tragen, daß 150 bis 200 kg schwere Schlachtkörper grösstenteils nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 1208/81 des Rates vom 28. April 1981 zur Bestimmung des gemeinschaftlichen Handelsklassenschemas für Schlachtkörper ausgewachsener Rinder (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1026/91 (6), fallen, ...[+++]


Volgens de Commissie moeten het soort bemanningsregels dat door de lidstaten van ontvangst mag worden opgelegd aan ieder aan eilandcabotagediensten deelnemend schip (artikel 3, lid 2, van de verordening) en het soort regels dat in het kader van openbare-dienstverplichtingen en contracten mag worden opgelegd (artikel 4 van de verordening) in principe hetzelfde zijn.

Die Kommission vertritt die Ansicht, dass die Besatzungsvorschriften, die die Aufnahmestaaten in der Gemeinschaft allen Schiffen auferlegen können, die für Inselkabotagedienste eingesetzt werden (Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung), grundsätzlich der gleichen Art sein sollten wie die, die im Rahmen gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen und gemeinwirtschaftlicher Verträge (Artikel 4 der Verordnung) festgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens hetzelfde principe' ->

Date index: 2022-11-09
w