Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens huidig gemeenschapsrecht hoeven " (Nederlands → Duits) :

Volgens het huidige Gemeenschapsrecht moeten de lidstaten migrerende werknemers een verblijfsvergunning geven, als zij hun identiteitskaart of paspoort en een verklaring van de werkgever overleggen.

Nach dem derzeit geltenden Gemeinschaftsrecht sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, den Wanderarbeitnehmern allein auf Grund der Vorlage ihres Personalausweises oder Reisepasses und ihres Beschäftigungsnachweises eine Aufenthaltserlaubnis zu erteilen.


Volgens huidig Gemeenschapsrecht hoeven slechts bepaalde categorieën van bestuurders (in de praktijk komt dat neer op een klein aantal chauffeurs) een getuigschrift van vakbekwaamheid te hebben, overeenkomstig de communautaire voorschriften betreffende het minimumniveau van de opleiding van bestuurders van bepaalde voertuigen voor wegvervoer.

Nach dem geltenden Gemeinschaftsrecht müssen nur bestimmte Kategorien von Fahrern - die nur eine relativ kleine Gruppe darstellen - im Besitz eines Befähigungsnachweises sein, der den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über das Mindestniveau der Ausbildung für bestimmte Fahrer von Transportfahrzeugen im Straßenverkehr entspricht.


Dat bedrag op zich zou al voldoende zijn om de overheidstekorten terug te dringen zonder de belastingen te hoeven verhogen. Volgens de huidige ramingen zou een belasting op financiële transacties, zelfs bij een laag tarief, ongeveer 200 miljard euro per jaar opbrengen in de Europese Unie en 650 miljard dollar op mondiaal niveau.

Nach aktuellen Prognosen würde eine Finanztransaktionssteuer, selbst bei geringer Rate, beinahe 200 Mrd. EUR pro Jahr in der Europäischen Union generieren und 650 Mrd. USD weltweit.


De geografische spreiding van ziekte- en sterftecijfers die rechtstreeks (epidemieën, verspreiding van ziekten, natuurrampen, effecten van ecologische stress op de gezondheid, luchtvervuiling, chemicaliën, aantasting van de ozonlaag, lawaai, enz.) of onrechtstreeks (voedsel, genetisch gemodificeerde organismen volgens het huidige Gemeenschapsrecht, stress, enz.) in verband staan met de kwaliteit van het milieu.

Geographische Verteilung von Morbidität und Mortalität im direktem Zusammenhang mit der Umweltqualität (Epidemien, Verbreitung von Krankheiten, Naturkatastrophen, Gesundheitsauswirkungen infolge von Umweltbelastung, Luftverschmutzung, Chemikalien, Abbau der Ozonschicht, Lärm usw.) oder in indirektem Zusammenhang mit der Umweltqualität (Nahrung, gemäß den geltenden Gemeinschaftsvorschriften genetisch veränderte Organismen, Stress usw.).


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, volgens de huidige communautaire wetgeving mag de Commissie zich alleen uitlaten over besluiten van lidstaten of interveniëren bij de sociale partners als het Gemeenschapsrecht mogelijkerwijs wordt geschonden.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete! Nach geltendem Gemeinschaftsrecht gibt die Kommission Stellungnahmen zu Entscheidungen von Ländern nur dann ab und greift nur dann in die Beziehungen zwischen den Sozialpartnern ein, wenn eventuell ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt.


Volgens advocaat-generaal geelhoed is het huidige NHS-stelsel voor de verlening van toestemming voor een behandeling in het buitenland onverenigbaar met het gemeenschapsrecht

Nach Ansicht von Generalanwalt Geelhoed ist das derzeitige NHS-System für die Genehmigung von Behandlungen im Ausland nicht mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar


Volgens het huidige Gemeenschapsrecht moeten de lidstaten migrerende werknemers een verblijfsvergunning geven, als zij hun identiteitskaart of paspoort en een verklaring van de werkgever overleggen.

Nach dem derzeit geltenden Gemeinschaftsrecht sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, den Wanderarbeitnehmern allein auf Grund der Vorlage ihres Personalausweises oder Reisepasses und ihres Beschäftigungsnachweises eine Aufenthaltserlaubnis zu erteilen.


Volgens het Commissievoorstel worden de beschuldigingen op basis waarvan gerechtelijke uitspraken kunnen worden gedaan en uitsluitingen van overheidsopdrachten kunnen plaatsvinden, op geharmoniseerde wijze gedefinieerd door de instrumenten van de derde pijler (gemeenschappelijke optredens en verdragen). In het huidige Gemeenschapsrecht verdient een rechtstreekse verwijzing naar deze instrumenten de voorkeur.

Nach dem Kommissionsvorschlag werden die Anschuldigungen, die zu einer Verurteilung und daraufhin zum Ausschluss von öffentlichen Aufträgen führen können, auf harmonisierte Weise durch die Instrumente festgelegt, die im dritten Pfeiler vorgesehen sind (gemeinsame Maßnahmen und Übereinkommen). Beim derzeitigen Stand des Gemeinschaftsrechts ist die Lösung, die am besten der einfachen Bezugnahme auf diese Rechtsakte entspricht, der direkte Verweis auf die entsprechenden Instrumente.


Het is volgens het Hof echter een taak van de gemeenschapswetgever om de toepassingsmodaliteiten van een eventueel recht op aftrek vast te stellen. Bij de huidige stand van het gemeenschapsrecht ontbreekt een dergelijk recht in omstandigheden als de onderhavige.

Insoweit unterstreicht der Gerichtshof, dass es Sache des Gemeinschaftsgesetzgebers ist, die Einzelheiten der Anwendung eines eventuellen Rechts auf Vorsteuerabzug, das es für diese Art von Umständen beim gegenwärtigen Stand des Gemeinschaftsrechts nicht gibt, zu bestimmen.


21. Volgens uw rapporteur is artikel 138 A van het EG-Verdrag overeenkomstig het in het Gemeenschapsrecht gehanteerde beginsel van de afzonderlijke machtiging in zijn huidige vorm op zichzelf geen toereikende grondslag voor de vaststelling van wetgevingsbesluiten van de EG.

21. Nach der Überzeugung des Berichterstatters ist gemäß dem gemeinschaftsrechtlichen Grundsatz der Einzelermächtigung Artikel 138a EG-Vertrag in seiner jetzigen Form für sich alleine genommen keine ausreichende Grundlage zum Erlaß von Gesetzgebungsakten der Gemeinschaft..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens huidig gemeenschapsrecht hoeven' ->

Date index: 2022-12-28
w