Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij circa 33 leden » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk, eenvoudig gezegd, dat je wint aan legitimiteit wat je verliest aan efficiency – en ik ben er nog niet zeker van dat je iets aan efficiency verliest, want de Franse regering bijvoorbeeld heeft volgens mij circa 33 leden.

Um es kurz zu machen: Ich glaube, was möglicherweise an Effizienz verloren geht – und ich bin nicht einmal sicher, dass etwas an Effizienz verloren gehen wird, derzeit hat die französische Regierung meines Wissens beispielsweise etwa 33 Mitglieder – wird an Legitimität gewonnen.


Vaak zijn de leden van dergelijke coöperatieve vennootschappen - en dat zijn er honderdduizenden, volgens de Ministerraad bij de zogenaamde « Arco-groep » alleen al circa 800.000 - aangemoedigd om ook bij die financiële instellingen klant te worden en is er een band tussen de coöperanten en de geassocieerde financiële instellingen waarbij zij eveneens beleggingen doen.

Die Mitglieder solcher Genossenschaften - es sind Hunderttausende, nach Darlegung des Ministerrates bei der so genannten « Arco-Gruppe » alleine rund 800.000 - wurden oft ermutigt, Kunden dieser Finanzeinrichtungen zu werden, und es besteht eine Verbindung zwischen den Genossenschaftsmitgliedern und den mit ihnen verbundenen Finanzeinrichtungen, bei denen sie ebenfalls Anlagen vornehmen.


Volgens mij hebben sommige leden van dit Parlement een heel vreemde kijk op de democratie, die zij zien als heel statisch en onveranderlijk.

Einige Mitglieder des Europäischen Parlaments haben wie ich meine eine sehr seltsame Sichtweise auf die Demokratie als einem sehr statischen und absoluten Zustand.


Volgens mij zijn alle leden van het Europees Parlement, ongeacht tot welke fractie zij behoren, erg ongelukkig met deze situatie, en zouden zij Minsk willen oproepen de doodstraf zo snel mogelijk af te schaffen.

Ich denke, dass alle Mitglieder des Europäischen Parlaments – unabhängig von ihrer Fraktion – mit diesem Zustand sehr unzufrieden sind und Minsk dazu auffordern möchten, die Todesstrafe bei der nächstmöglichen Gelegenheit abzuschaffen.


Volgens mij heeft het Parlement de moeite genomen om artikel 149, lid 4 op te stellen, waarin staat dat de leden die hebben verzocht om vaststelling van het quorum bij het tellen van de aanwezigen als bedoeld in lid 2 worden meegerekend, ook als zij niet in de vergaderzaal aanwezig zijn, zoals de heer Posselt zei, volgens mij werd dit artikel alleen opgesteld om te voorkomen dat de leden op het moment van de telling de vergaderzaal zouden verlaten, hetgeen betekent dat zij ...[+++]

Der Grund, weshalb sich das Parlament die Mühe des Artikels 149 Absatz 4 der Geschäftsordnung gemacht hat, der besagt, dass die Mitglieder, die die Feststellung der Beschlussfähigkeit beantragt haben, bei der Ermittlung der Anwesenheit im Sinne von Absatz 2 auch dann hinzugerechnet werden, wenn sie im Plenarsaal nicht mehr anwesend sind, liegt meiner Meinung nach, wie Herr Posselt erklärte, darin, zu vermeiden, dass die Abgeordneten den Saal verlassen, wenn gezählt, was heißt, dass sie zu Beginn der Zählung anwesend waren.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, volgens mij willen de leden van de Commissie en de afgevaardigden in dit Parlement – in ieder geval de grootste meerderheid in dit Parlement – de burgers warm maken voor het project “Europa”.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, Sie von der Kommission und wir vom Parlament – zumindest die große Mehrheit in diesem Parlament – wollen die Bürgerinnen und Bürger für das Projekt Europa gewinnen.


8. Voor de in artikel 1, lid 2, bedoelde produkten waarvoor restituties worden toegekend in het kader van voedselhulpacties, kan volgens de procedure van artikel 33 van de bepalingen van de leden 6 en 7 worden afgeweken.

(8) Nach dem Verfahren des Artikels 33 kann von den Bestimmungen der Absätze 6 und 7 bei Erzeugnissen des Artikels 1 Absatz 2 abgewichen werden, für die Erstattungen im Rahmen von Maßnahmen der Nahrungsmittelhilfe gewährt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij circa 33 leden' ->

Date index: 2023-08-25
w