Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij heeft iedereen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens artikel 14 van het Handvest van de grondrechten van de EU heeft iedereen „recht op onderwijs, alsmede op toegang tot beroepsopleiding en bijscholing”.

Artikel 14 der Charta der Grundrechte der EU besagt: „Jede Person hat das Recht auf Bildung sowie auf Zugang zur beruflichen Ausbildung und Weiterbildung.“


Volgens artikel 14 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie heeft iedereen „recht op onderwijs, alsmede op toegang tot beroepsopleiding en bijscholing”.

Gemäß Artikel 14 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union hat „jede Person das Recht auf Bildung sowie auf Zugang zur beruflichen Ausbildung und Weiterbildung“.


Volgens artikel 14 van het Handvest van de grondrechten van de EU heeft iedereen „recht op onderwijs, alsmede op toegang tot beroepsopleiding en bijscholing”.

Artikel 14 der Charta der Grundrechte der EU besagt: „Jede Person hat das Recht auf Bildung sowie auf Zugang zur beruflichen Ausbildung und Weiterbildung.“


Volgens mij heeft iedereen wel begrepen dat u het een goed verslag vindt, maar ik kan, zoals u ongetwijfeld zult inzien, niet het woord geven aan alle rapporteurs en ex-rapporteurs.

Ich glaube, alle haben verstanden, dass Sie den Bericht für gut halten, aber ich kann nicht allen Berichterstattern bzw. ehemaligen Berichterstattern das Wort erteilen, wie Sie verstehen werden.


Volgens mij zal iedereen hier in de zaal die vooruitloopt op juni volgend jaar er voorstander van zijn dat de kinderen in Europa betere eetgewoonten krijgen en plaatselijk Europees fruit gaan eten.

Ich glaube, jeder Politiker in diesem Raum, der auf den Juni des nächsten Jahres blickt, spricht sich dafür aus, dass die Kinder in Europa sich besser ernähren und Früchte essen, die hier in Europa vor Ort wachsen.


Volgens mij heeft het Parlement de moeite genomen om artikel 149, lid 4 op te stellen, waarin staat dat de leden die hebben verzocht om vaststelling van het quorum bij het tellen van de aanwezigen als bedoeld in lid 2 worden meegerekend, ook als zij niet in de vergaderzaal aanwezig zijn, zoals de heer Posselt zei, volgens mij werd dit artikel alleen opgesteld om te voorkomen dat de leden op het moment van de telling de vergaderzaal ...[+++]

Der Grund, weshalb sich das Parlament die Mühe des Artikels 149 Absatz 4 der Geschäftsordnung gemacht hat, der besagt, dass die Mitglieder, die die Feststellung der Beschlussfähigkeit beantragt haben, bei der Ermittlung der Anwesenheit im Sinne von Absatz 2 auch dann hinzugerechnet werden, wenn sie im Plenarsaal nicht mehr anwesend sind, liegt meiner Meinung nach, wie Herr Posselt erklärte, darin, zu vermeiden, dass die Abgeordneten den Saal verlassen, wenn gezählt, was heißt, dass sie zu Beginn der Zählung anwesend waren.


Volgens mij beseft iedereen dat het hoog tijd is dat inspanningen worden ondernomen om de verplichtingen na te komen die tot doel hebben het verlies aan biodiversiteit in de Europese Unie tot 2010 te beteugelen.

Ich denke, wir alle erkennen die dringende Notwendigkeit, Bemühungen zu unternehmen, den Zusagen nachzukommen, um den Verlust der Artenvielfalt in der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 einzudämmen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij is iedereen erg tevreden over de bijdrage die de delegatie van dit Parlement aan de Conventie heeft geleverd.

– (FR) Herr Präsident, ich glaube, jeder von uns begrüßt den hervorragenden Beitrag unserer Parlamentsdelegation im Konvent.


Volgens dit concept heeft iedereen recht op toegang tot bepaalde, als onontbeerlijk beschouwde diensten en zijn dienstverleners verplicht welomschreven diensten onder specifieke voorwaarden aan te bieden, waaronder de voorwaarde dat de dienst op het gehele grondgebied beschikbaar moet zijn tegen een betaalbare prijs.

Dieses Konzept legt fest, dass jedermann Anspruch auf Zugang zu bestimmten Diensten hat, die als essenzielle Leistungen gelten, und verpflichtet Dienstleister, bestimmte Dienstleistungen unter Berücksichtigung spezifischen Bedingungen anzubieten; dazu gehören auch die Kriterien der flächendeckenden Versorgung und der Erschwinglichkeit.


Eenvoudig gesteld heeft iedereen die in een andere lidstaat verblijft of woont dan de lidstaat waar hij tegen ziekte verzekerd is, recht op verstrekkingen bij ziekte volgens de wetgeving van de ontvangende lidstaatalsof hij daar verzekerd is, maar voor rekening van de instelling waarbij hij verzekerd is.

Kurz gesagt, jede Person, die sich vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sie gegen Krankheit versichert ist, aufhält oder dort wohnt, hat Anspruch auf Sachleistungen bei Krankheit gemäß den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates, so als ob sie dort versichert wäre, jedoch auf Kosten ihres zuständigen Versicherungsträgers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij heeft iedereen' ->

Date index: 2022-05-26
w