Ik wil graag een paar voorstellen uit de gezamenlijke ontwerpresolutie naar voren halen, w
aarvan de Commissie volgens mij nota zou moeten nemen als zij de geluidsoverlast wil beperken: een breed opgezet en geïntegreerd programma ter vermindering van de geluidshinder, dat
de basis zou moeten zijn van een kaderrichtlijn met c
oncrete en bindende maatregelen; de uniforme toepassing van die maatregelen in alle lidstaten om concurrentie
...[+++]vervalsing te voorkomen; een communautair kader voor het classificeren van geluidshinder, zodat het mogelijk wordt maatregelen te nemen met een strikte toewijzing van bepaalde tijdsperiodes en vermindering van vluchten; en het boeken van voortgang bij de totstandbrenging van een gemeenschappelijk luchtruim, dat niet in tegenspraak is met lokale of regionale maatregelen.Aus dem gemeinsamen Entschließungsantrag möchte ich einige der Vorschläge hervorheben,
die von der Europäischen Kommission zur Kenntnis genommen werden sollten, wenn sie die Lärmbelastung senken will: ein umfassendes und integriertes Programm zur Verringerung der Lärmbelästigung, aus dem eine Rahmenrichtlinie mit konkreten und bindenden Maßnahmen hervorgehen sollte; die einheitliche Anwendung dieser Maßnahmen in allen Mitgliedstaaten, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden; ein Gemeinschaftsrahmen zur Klassifizierung der Lärmpegel, der die Durchführung von Maßnahmen mit einem genauen Zuweisungssystem für „slots“ und zur Beschränkung v
...[+++]on Flügen ermöglicht; und die beschleunigte Schaffung eines gemeinsamen Luftraums, der den lokalen oder regionalen Maßnahmen nicht entgegensteht.