a ) de Lid-Staat zendt de documenten met de beschrijving van het toestel en de bescheiden ter staving van het verzoek om van een bepaling te mogen afwijken , met name de resultaten van de eventueel verrichte proeven , aan de andere Lid-Staten ; deze hebben , te rekenen vanaf de mededeling van deze inlichtinge
n , vier maanden de tijd om kenbaar te maken of zij al dan niet akkoord gaan , opmerki
ngen in te dienen , vragen te stellen , aanvullende eisen voor te leggen of aanvullende proeven te ve
...[+++]rlangen en , desgewenst , te verlangen dat het Comité om advies wordt gevraagd volgens de procedure van artikel 20 .a ) Der Mitgliedstaat übermittelt die Unterlagen mit der Beschreibung des Druckbehälters und den Belegen zur Begründung des Antrags auf Abweichung , insbesondere den Ergebnissen der etwaigen Prüfungen , den übrigen Mitglieds
taaten , die binnen vier Monaten nach dieser Information ihr Einverständnis oder ihre Mißbilligung mitteilen , Bemer
kungen einreichen , Fragen und zusätzliche Forderungen stellen oder zusätzliche Prüfungen verlangen und , sofern sie es wünschen , beantragen können , daß der Ausschuß nach dem Verfahren des Artikels
...[+++]20 um eine Stellungnahme gebeten wird .