Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens ons een uiterst belangrijk punt aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is uiterst belangrijk aangezien de steun van de publieke opinie essentieel is voor het succes van het project.

Dies ist insbesondere deshalb von Bedeutung, weil das Vorhaben nur mit Unterstützung der Öffentlichkeit gelingen kann.


De scheppende sector is voor het wereldwijde concurrentievermogen van de EU uiterst belangrijk, aangezien de EU een wereldleider is op bepaalde terreinen waar het auteursrecht een grote rol speelt.

Das kreative Schaffen zählt zu den Stärken der EU im globalen Wettbewerb. In bestimmten urheberrechtsintensiven Sektoren steht die EU weltweit an der Spitze.


Dit is een belangrijk punt voor toekomstige verbeteringen aangezien elk jaar, met name ten aanzien van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en autowrakken, een belangrijk aantal illegale transporten aan de Commissie wordt genotificeerd.

Dies ist ein wichtiger Aspekt für künftige Verbesserungen, wenn man bedenkt, dass der Kommission jedes Jahr eine erhebliche Zahl illegaler Verbringungen gemeldet wird, bei denen es vor allem um elektrische und elektronische Geräte und Altfahrzeuge geht.


Die kwaliteitswaarborg is uiterst belangrijk, aangezien biologische producten voor de meeste consumenten duurder zijn.

Angesichts der höheren Preise, die die meisten Verbraucher für Ökolebensmittel bezahlen, ist diese Qualitätsgarantie äußerst wichtig.


Dat is volgens ons een uiterst belangrijk punt aangezien aanduidingen met betrekking tot de geografische oorsprong van wijnen natuurlijk een kwestie van intellectuele eigendom zijn.

Das ist für uns eine immens wichtige Angelegenheit, denn beim Wein und bei den geografischen Herkunftsbezeichnungen handelt es sich ja um geistiges Eigentum.


Dat is volgens ons een uiterst belangrijk punt aangezien aanduidingen met betrekking tot de geografische oorsprong van wijnen natuurlijk een kwestie van intellectuele eigendom zijn.

Das ist für uns eine immens wichtige Angelegenheit, denn beim Wein und bei den geografischen Herkunftsbezeichnungen handelt es sich ja um geistiges Eigentum.


1. benadrukt dat de naleving van de fundamentele arbeidsnormen (CLS) en de agenda voor waardig werk van de IAO, evenals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties, positieve gevolgen kan hebben voor nationale economieën, doordat hierdoor sociale en politieke stabiliteit ontstaat en de vaardigheden van de beroepsbevolking worden verbeterd; is in dit verband van mening dat het opnemen van een sociale clausule in WTO-overeenkomsten uiterst belangrijk is aangezien arb ...[+++]

1. betont, dass die Einhaltung der Kernarbeitsnormen, der Agenda für menschenwürdige Arbeit der IAO, der OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen und des „Global Compact“ der Vereinten Nationen positive Auswirkungen auf die Wirtschaft eines Landes haben kann, weil sie die sozialpolitische Stabilität garantieren und die beruflichen Kompetenzen der Arbeitskräfte eines Landes erhöhen; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die Aufnahme einer Sozialklausel in die WTO-Übereinkommen von größter Bedeutung ist, da Arbeitsnormen für die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele und die Steigerung der endogenen Entwicklung in armen Ländern unerlässlich sind; weist darauf hin, dass die Sozialvorschriften der Präferenzhandelsabkomm ...[+++]


In de tekst wordt tevens verwezen naar de mogelijkheid van een jaarlijkse herziening van bepalingen voor humanitaire hulpverlening, wat een uiterst belangrijk punt is aangezien het de mogelijkheid schept om de humanitaire hulp op basis van de financiële middelen af te stemmen op de behoeften.

Auch findet im Text die Möglichkeit einer jährlichen Revision der Bestimmungen zur humanitären Hilfe Erwähnung, ein ganz wichtiger Punkt, der eine humanitäre Reaktion ermöglicht, für die den Bedürfnissen entsprechende Mittel zur Verfügung stehen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik kom maar heel af en toe met een motie van orde en ik kan u verzekeren dat ik dat zeker nu, vlak voor het begin van zeer belangrijke stemmingen, alleen maar doe om uw aandacht te vragen voor een in mijn ogen uiterst belangrijk punt.

– (EN) Herr Präsident, ich stelle sehr selten eine Geschäftsordnungsfrage, zumal wir gerade jetzt sehr bedeutende Abstimmungen durchzuführen haben. Ich tue dies lediglich, weil es hier um einen besonders wichtigen Punkt geht.


Dit onderscheid tussen het vastleggen van de maatregelen volgens de communautaire bepalingen en hun financiële vastlegging betekende in 2002 een uiterst belangrijke ontwikkeling van de uitvoeringsvoorwaarden van het EPD in goede zin.

Diese Unterscheidung zwischen rechtlicher Verpflichtung und finanzieller Verpflichtung im Zusammenhang mit den Maßnahmen stellt eine wichtige - positive - Änderung der Durchführungsbedingungen für das EPPD im Jahr 2002 dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens ons een uiterst belangrijk punt aangezien' ->

Date index: 2022-02-02
w