Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Oost-Jeruzalem
Opdracht volgens prijslijst
PA
PLO
PNA
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestijnse Autoriteit
Palestijnse Bevrijdingsorganisatie
Palestijnse Bevrijdingsorganizatie
Palestijnse Nationale Autoriteit
Palestijnse bevrijdingsorganisatie
Palestina
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
UNRWA
Westelijke Jordaanoever

Traduction de «volgens palestijnse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]


Palestijnse Autoriteit | Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Palestijnse Nationale Autoriteit | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Palästinensische Behörde | Palästinensische Exekutivbehörde


Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds

Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits


Palestijnse bevrijdingsorganisatie | Palestijnse Bevrijdingsorganizatie | PLO [Abbr.]

Palästinensische Befreiungsorganisation | PLO [Abbr.]


Palestijnse Bevrijdingsorganisatie [ PLO ]

Palästinensische Befreiungsorganisation [ PLO ]


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen


opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat volgens Palestijnse autoriteiten tijdens het aanhoudende Israëlische offensief meer dan 175 Palestijnen zijn vermoord; overwegende dat volgens een schatting van de Verenigde Naties meer dan 80 % van de doden burgers zijn, van wie 20 % kinderen; overwegende dat minstens 1 200 Palestijnen gewond zijn geraakt, van wie twee derde vrouwen en kinderen; overwegende dat er aanzienlijk meer slachtoffers zijn gevallen dan na de eerste week van het "Pijler van defensie"-offensief van de Israëlische krachten in 2012; overwegende dat de ziekenhuizen in de Gazastrook de noodsituatie niet aankunnen vanwege het grote aantal gewond ...[+++]

C. in Kenntnis der offiziellen palästinensischen Angaben, nach denen mehr als 175 Palästinenser durch die laufende israelische Offensive getötet wurden; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen schätzen, dass mehr als 80 % der Toten Zivilisten sind, darunter 20 % Kinder; in der Erwägung, dass mindestens 1 200 Palästinenser verwundet wurden, von denen zwei Drittel Frauen und Kinder sind; in der Erwägung, dass die Opferzahlen beträchtlich höher sind als diejenigen, die nach der ersten Woche der Offensive „Säule der Verteidigung“ der israelischen Streitkräfte im Jahr 2012 gemeldet wurden; in der Erwägung, dass die Krankenhäuser im G ...[+++]


B. overwegende dat volgens Palestijnse functionarissen in de Gazastrook 104 mensen om het leven zijn gekomen, onder wie veel kinderen, en 806 personen gewond zijn geraakt sinds het Israëlische leger met "Operatie Pijler van defensie" is begonnen; overwegende dat volgens Israëlische functionarissen in Israël drie mensen om het leven zijn gekomen en 68 personen gewond zijn geraakt als gevolg van de raketten die de afgelopen weken vanuit de Gazastrook zijn afgevuurd;

B. in der Erwägung, dass nach Angaben der palästinensischen Behörden seit dem Beginn der Operation „Säule der Verteidigung“ der israelischen Armee in dieser Region 104 Menschen, unter ihnen zahlreiche Kinder, getötet und 860 Menschen verletzt wurden; in der Erwägung, dass nach Angaben der israelischen Behörden als Folge des Raketenbeschusses aus dem Gazastreifen in den vergangenen Wochen in Israel drei Menschen getötet und 68 Menschen verletzt wurden;


L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen zitten in uiterst moeilijke omstandigheden i ...[+++]

L. in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge im Kontext der Krise in Syrien eine besonders schutzbedürftige Gruppe sind und bleiben; in der Erwägung, dass die 540 000 palästinensischen Flüchtlinge in Syrien fast durchweg Soforthilfe benötigen und dass davon über die Hälfte innerhalb Syriens auf der Flucht ist; in der Erwägung, dass palästinensische Flüchtlinge die syrische Staatsangehörigkeit nicht besitzen und nicht die gleichen Rechte wie syrische Flüchtlinge haben und dass es ihnen in den weitaus meisten Fällen nicht möglich ist, das Land zu verlassen; in der Erwägung, dass die Lage der 18 000 palästinensischen Flüchtlinge ...[+++]


C. overwegende dat de kwestie van Palestijnse gevangenen en gedetineerden verreikende politieke, sociale en humanitaire gevolgen heeft; overwegende dat Palestijnse politieke gevangenen en ex-gedetineerden een vooraanstaande rol spelen in de Palestijnse samenleving; overwegende dat momenteel meer dan 4 800 Palestijnse gevangenen en gedetineerden, waaronder veel vrouwen en kinderen, meer dan 100 gedetineerden van vóór de akkoorden van Oslo en 15 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad (PLC) in Israël in hechtenis zitten; overwegende dat 178 van hen – waaronder 9 PLC-leden – vastzitten in administratieve detentie; overwegen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Frage der palästinensischen Gefangenen und Häftlingen weitreichende politische, soziale und humanitäre Auswirkungen hat; in der Erwägung, dass die palästinensischen politischen Gefangenen und ehemaligen Häftlinge eine herausragende Rolle in der palästinensischen Gesellschaft spielen; in der Erwägung, dass mehr als 4 800 palästinensische Gefangene und Häftlinge, darunter zahlreiche Frauen und Kinder, mehr als 100 Gefangene aus der Zeit vor dem Oslo-Abkommen und 15 Mitglieder des Palästinensischen Legislativrates in israelischen Gefängnissen einsitzen; in der Erwägung, dass sich 178 von ihnen, darunter 9 Mi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de kwestie van Palestijnse gevangenen en gedetineerden verreikende politieke, sociale en humanitaire gevolgen heeft; overwegende dat Palestijnse politieke gevangenen en ex-gedetineerden een vooraanstaande rol spelen in de Palestijnse samenleving; overwegende dat momenteel meer dan 4 800 Palestijnse gevangenen en gedetineerden, waaronder veel vrouwen en kinderen, meer dan 100 gedetineerden van vóór de akkoorden van Oslo en 15 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad (PLC) in Israël in hechtenis zitten; overwegende dat 178 van hen – waaronder 9 PLC‑leden – vastzitten in administratieve detentie; overwegen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Frage der palästinensischen Gefangenen und Häftlingen weitreichende politische, soziale und humanitäre Auswirkungen hat; in der Erwägung, dass die palästinensischen politischen Gefangenen und ehemaligen Häftlinge eine herausragende Rolle in der palästinensischen Gesellschaft spielen; in der Erwägung, dass mehr als 4 800 palästinensische Gefangene und Häftlinge, darunter zahlreiche Frauen und Kinder, mehr als 100 Gefangene aus der Zeit vor dem Oslo-Abkommen und 15 Mitglieder des Palästinensischen Legislativrates in israelischen Gefängnissen einsitzen; in der Erwägung, dass sich 178 von ihnen, darunter 9 Mit ...[+++]


EU BAM Rafah zal blijven opereren volgens de overeenkomst van 15 november 2005 betreffende het verkeer en de toegang tussen de regering van Israël en de Palestijnse Autoriteit en volgens de desbetreffende regelingen die op basis van akkoorden tussen de partijen zijn getroffen.

Die Mission EUBAM Rafah verlängert ihre Tätigkeit im Einklang mit dem Abkommen zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Behörde vom 15. November 2005 über den Grenzverkehr an den Grenzübergangsstellen sowie mit den einschlägigen Vereinbarungen auf der Grundlage von Abkommen zwischen den Parteien.


Teneinde de doelstellingen van deze overeenkomst te verwezenlijken wordt een financieel samenwerkingspakket ter beschikking gesteld van de Palestijnse Autoriteit volgens de passende procedures en met de vereiste financiële middelen.

Zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens wird ein Gesamtkonzept der finanziellen Zusammenarbeit zugunsten der Palästinensischen Behörde nach geeigneten Verfahren und mit entsprechenden Finanzmitteln verwirklicht.


Volgens de advocaat-generaal is in casu evenwel in werkelijkheid in geschil of de in de Palestijnse gebieden gelegen productieplaats binnen het toepassingsgebied van de overeenkomst EEG-Israël valt, aangezien de oorsprong van de ingevoerde producten bekend en onweersproken is.

Da der Ursprung der eingeführten Erzeugnisse bekannt und unstreitig ist, meint der Generalanwalt jedoch, dass der Streit im vorliegenden Fall in Wirklichkeit die Frage betrifft, ob der Erzeugungsort in den palästinensischen Gebieten in den Anwendungsbereich des Abkommens EWG-Israel fällt.


Gezien de belangrijke mate waarin de Europese Unie en de GCC-Staten bijdragen aan de Palestijnse begroting en aan de ontwikkeling van de Palestijnse Gebieden, herhaalden de Ministers hun eerder gedane toezeggingen inzake bijdragen aan de dringende financiële behoeften van de Palestijnen ; zij verzochten achterblijvers hun voorbeeld te volgen.

Die Minister stellten weiterhin fest, daß die Europäische Union und die GCC- Mitgliedstaaten zu den Hauptbeitragsleistern für den palästinensischen Haushaltsplan und die palästinensische Entwicklung zählen, und sie bekräftigten, daß sie auch weiterhin dazu stehen, zu den dringenden finanziellen Bedürfnissen der Palästinenser beizutragen; sie ersuchten diejenigen, die ihre Zusagen noch nicht erfüllt haben, dies auch zu tun.


Verder is het volgens het ESC zaak de nodige economische hervormingen door te voeren (om een eind te maken aan de al te grote afhankelijkheid van de Palestijnse economie van buitenlandse markten), een nieuw juridisch kader in het leven te roepen en de basis te leggen voor een adequaat institutioneel bestel.

Nach Ansicht des WSA müssen die Anstrengungen auf folgende Ziele gerichtet sein: Wirtschaftsreformen zur Verringerung der viel zu starken Abhängigkeit der palästinensischen Wirtschaft, Aufbau eines neuen Rechtsrahmens und Schaffung eines institutionellen Fundaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens palestijnse' ->

Date index: 2022-05-15
w