Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens uw rapporteur twee grote voordelen " (Nederlands → Duits) :

Het is gebleken dat het indelingsmechanisme waarin de ATMP-verordening voorziet twee grote voordelen heeft.

Der in der ATMP-Verordnung vorgesehene Klassifizierungsmechanismus hat zwei Stärken bewiesen.


In het licht van de standpunten die zijn geformuleerd in de loop van het twee jaar durende raadplegingsproces dat aanving met de werkzaamheden van de vier deskundigengroepen, zijn er volgens de Commissie twee beleidsterreinen te onderscheiden waarop initiatieven voordelen zouden kunnen opleveren voor de Europese economie: vermogensbeheer (bijlage I, deel VI) en financiële diensten voor consumenten.

Im Sinne der während der zweijährigen Konsultation, die mit der Arbeit von vier Sachverständigengruppen begann, zum Ausdruck gebrachten Standpunkte, hat die Kommission zwei klare politische Bereiche ausgemacht, in denen Initiativen der europäischen Wirtschaft zu Gute kommen könnten: Dabei handelt es sich um die Vermögensverwaltung (vgl. Anhang I, Abschnitt VI) und um die Finanzdienstleistungen für Privatkunden.


Volgens de studie stuit men bij de eerste twee van deze criteria op grote problemen: er is namelijk ontoereikende informatie over de negatieve milieueffecten van pesticiden op langere termijn en het is uitermate moeilijk de verscheidene effecten met behulp van een streefcijfer onder één noemer te brengen (nl. de gevolgen voor het aquatisch milieu enerzijds en die voor het bodemmilieu anderzijds).

Nach der Studie bestehen im Hinblick auf die beiden ersten Kriterien folgende wesentliche Hindernisse: Es gibt nicht genügend Informationen über die (langfristigen) negativen Auswirkungen von Pestiziden auf die Umwelt, und es ist extrem schwierig, die verschiedenen Effekte (d. h. die Auswirkungen auf die aquatische Umwelt einerseits und die Auswirkungen auf die terrestrische Umwelt andererseits) in einem einzigen Ziel zusammenzufassen.


Via Erasmus+, het nieuwe programma van de Europese Unie voor onderwijs, beroepsopleidingen, jeugd en sport, krijgen vier miljoen mensen de gelegenheid in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, les te geven of vrijwilligerswerk te verrichten – en betere taalvaardigheden vormen een van de grote voordelen", aldus Commissaris Vassiliou.

Erasmus+, das neue EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport, bietet vier Millionen jungen Menschen die Möglichkeit, im Ausland zu studieren, eine Ausbildung zu absolvieren, zu unterrichten oder Freiwilligendienst zu leisten“, sagte Kommissarin Vassiliou.


Hoewel 70 % van de overheidsadministraties nu al werkt met elektronische aanbestedingen, wordt hier over het algemeen slechts weinig gebruik van gemaakt (volgens de hoogste ramingen 5 % van de totale aanbestedingen), zodat deze methode nog geen grote voordelen oplevert.

Auch wenn 70 % der öffentlichen Behörden mit der Einführung von eProcurement begonnen haben, gestattet es das niedrige Nutzungsniveau (beste Schätzungen gehen von 5 % der gesamten öffentlichen Auftragsvergabe aus) noch nicht, einen größeren Nutzen aus dem System zu ziehen.


Dit heeft volgens uw rapporteur twee grote voordelen. In de eerste plaats wordt een mogelijke omzeiling van de regels door het onderbrengen van spaartegoeden in een onderneming of trust onmogelijk gemaakt en, zoals hierboven uiteengezet, wordt het leven van de uitbetalende instantie enigszins gemakkelijker.

Dies würde nach Auffassung des Berichterstatters zwei wesentliche Vorteile haben: erstens würde die Möglichkeit beseitigt werden, die Vorschriften zu umgehen, indem man seine Ersparnisse in ein Unternehmen oder in einen Investmentfonds investiert, und zweitens könnte, wie oben skizziert, die Arbeit der Zahlstellen um einiges erleichtert werden.


Volgens de rapporteur, de heer WATSON (UK/EVP), wordt namelijk "door overheid en bedrijven voorrang gegeven aan het beginsel van economische ontwikkeling boven de overige twee beginselen".

"Der wirtschaftlichen Entwicklung wird von den Regierungen und Unternehmensverbänden größere Bedeutung als den beiden anderen Grundsätzen beigemessen", so der Berichterstatter, Sir Ron WATSON (UK/EVP).


c) naast deze twee specifieke initiatieven ook openbare debatten over biotechnologie tussen wetenschappers, bedrijven en het grote publiek aanmoedigen, ook met specifieke belangengroepen, zoals patiëntengroepen, landbouwers en consumenten, waarbij de klemtoon op specifieke technologische ontwikkelingen ligt om de publieke belangstelling voor dergelijke ontwikkelingen te vergroten en in een vroeg stadium informatie te verstrekken over mogelijke voordelen en risico ...[+++]

c) Über diese zwei spezifischen Initiativen hinaus wird die Kommission auch die öffentliche Debatte über die Biotechnologie zwischen Wissenschaftlern, Industrie und Zivilgesellschaft anregen, und zwar unter Beteiligung spezifischer Interessengruppen wie Patientenvereinigungen, Landwirten und Verbrauchern, mit Schwerpunkten bei spezifischen technologischen Entwicklungen, um so das öffentliche Interesse an diesen Entwicklungen zu fördern und frühzeitige Informationen zu potenziellen Nutzen und Risiken zu bieten.


Volgens Commissielid Papoutsis is dit werkdocument "de volgende stap in de richting van een omvangrijke, concurrerende markt voor duurzame elektriciteit in de hele Europese Unie, die onze burgers grote voordelen zal bieden op het gebied van het milieu, de werkgelegenheid en de regionale ontwikkeling".

Kommissar Papoutsis erklärte, er betrachte dieses Arbeitspapier als "den nächsten Schritt auf dem Weg zur Vollendung eines großen, bedeutenden, wettbewerbsfähigen EU-Marktes für Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern, der für unsere Bürger in ökologischer, beschäftigungspolitischer und regionalpolitischer Hinsicht mit einem erheblichen Nutzen verbunden sein wird".


Praktische voorbeelden van de voordelen van het stelsel van belastingheffing voor niet-ingezetenen volgens de aanbeveling ten opzichte van de huidige situatie in bepaalde Lid-Staten BELGIE Hierbij worden twee gezinnen genomen met twee kinderen waarvan het ene gezin een inkomen heeft van 1 miljoen BF en het andere van 2 miljoen BF.

Praktische Beispiele für die Vorteile der empfohlenen Besteuerungsregelung für Gebietsfremde gegenüber der gegenwärtigen Situation in einigen Mitgliedstaaten BELGIEN Ausgegangen wird von zwei Familien mit zwei Kindern und einem Einkommen von 1 Mio. FB bzw. 2 Mio. FB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens uw rapporteur twee grote voordelen' ->

Date index: 2021-07-21
w