Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens vn-bronnen eind juli " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat volgens VN-bronnen eind juli en begin augustus 242 verkrachtingen plaatsvonden in en rondom het dorp Luvungi, dat zich op slechts 30 kilometer van een VN-basis bevindt, en dat sinds juli in totaal meer dan 500 verkrachtingen in deze regio plaatsvonden; overwegende dat het volgens berichten om systematische en georganiseerde verkrachtingen ging,

F. in der Erwägung, dass UN-Angaben zufolge Ende Juli und Anfang August in dem nur 30 Kilometer von einem UN-Stützpunkt entfernten Dorf Luvungi und seiner Umgebung 242 Vergewaltigungen verübt wurden und seit Juli insgesamt über 500 Vergewaltigungen in dieser Region zu verzeichnen sind, ferner in der Erwägung, dass es sich Berichten zufolge bei diesen Übergriffen um organisierte und systematische Vergewaltigungen handelt,


In zijn meest recente verslag, dat van 22 december 2014 dateert, stelt de CRB dat de loonkostenhandicap eind 2014 was afgenomen tot 2,9 % en dat de loonkostenstijging in de buurlanden minimaal 3,9 % zou bedragen (volgens nationale bronnen) en maximaal 4,8 % (volgens de OESO, de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling).

In seinem jüngsten Bericht vom 22. Dezember 2014 erklärte der Zentrale Wirtschaftsrat, dass der Lohnkostennachteil Ende 2014 auf 2,9% gesunken war und dass die Lohnkostensteigerung in den Nachbarländern mindestens 3,9% (gemäß nationalen Quellen) und maximal 4,8% (gemäß der OECD, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung) betragen würde.


E. overwegende dat volgens VN-bronnen sinds december 2010 in Ivoorkust bijna 500 personen zijn omgekomen; overwegende dat het feitelijke aantal slachtoffers waarschijnlijk veel hoger ligt, aangezien de pers niet altijd bericht over het geweld in het binnenland,

E. in der Erwägung, dass laut VN-Quellen in Côte d'Ivoire seit Dezember 2010 Hunderte von Menschen ums Leben gekommen sind; in der Erwägung, dass die tatsächliche Zahl der Opfer wahrscheinlich wesentlich höher ist, da über die Gewalt im Landesinnern nicht immer in der Presse berichtet wird,


E. overwegende dat volgens VN-bronnen sinds december 2010 in Ivoorkust bijna 500 personen zijn omgekomen; overwegende dat het feitelijke aantal slachtoffers waarschijnlijk veel hoger ligt, aangezien de pers niet altijd bericht over het geweld in het binnenland,

E. in der Erwägung, dass laut VN-Quellen in Côte d’Ivoire seit Dezember 2010 Hunderte von Menschen ums Leben gekommen sind; in der Erwägung, dass die tatsächliche Zahl der Opfer wahrscheinlich wesentlich höher ist, da über die Gewalt im Landesinnern nicht immer in der Presse berichtet wird,


C. overwegende dat volgens VN-bronnen sinds december 2010 in Ivoorkust bijna 500 personen zijn omgekomen; overwegende dat het aantal slachtoffers waarschijnlijk veel hoger ligt, aangezien over het geweld dat wordt gepleegd in het binnenland, niet altijd wordt bericht in de pers,

C. in der Erwägung, dass laut VN-Quellen in Côte d’Ivoire seit Dezember 2010 nahezu 500 Menschen ums Leben gekommen sind; in der Erwägung, dass die tatsächliche Zahl der Opfer wahrscheinlich wesentlich höher ist, da über die Fälle von Gewalt im Landesinnern nicht immer in der Presse berichtet wird,


Overige informatie: a) huidige woonplaats: Kibua, Noord-Kivu, Democratische Republiek Congo, b) alternatieve huidige woonplaats: Aru, DRC, c) volgens talrijke bronnen, met inbegrip van de deskundigengroep van het Sanctiecomité van de VN-VR voor de DRC, is Gaston Iyamuremye de tweede vicevoorzitter van de FDLR en wordt hij beschouwd als een prominent lid van de politieke en militaire leiding van de FDLR, d) Gaston Iyamuremye leidde het bureau van Ignace Murwanashyaka’s (voorzitter van de FDLR) in Kibua, DRC tot dec ...[+++]

Sonstige Angaben: a) Derzeitiger Aufenthaltsort: Kibua, Nord-Kivu, Demokratische Republik Kongo, b) Alternativer derzeitiger Aufenthaltsort: Aru, DRK. c) Nach mehreren Quellen, einschließlich der Expertengruppe des DRK-Sanktionsausschusses des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, ist Gaston Iyamuremye der zweite Vizepräsident der FDLR und gilt als Kernmitglied der militärischen und politischen Führung der FDLR d) Gaston Iyamuremye leitete auch bis Dezember 2009 das Büro von Ignace Murwanashyaka (Führer der FDLR) in Kibua, DRK.


Op 7 november 2012 heeft de Eerste Commissie van de Algemene Vergadering van de VN een ontwerpresolutie, getiteld „Het Wapenhandelsverdrag”, aangenomen, waarbij is besloten van 18 tot en met 28 maart 2013 in New York de slotconferentie van de VN voor het Wapenhandelsverdrag bijeen te roepen, die zal verlopen volgens het voor de conferentie van juli 2012 aangenomen reglement van orde, teneinde de laatste hand te leggen aan het Wapenhandelsverdrag op basis van de ontwerpverdragstekst die de voor ...[+++]

Am 7. November 2012 hat der Erste Ausschuss der Generalversammlung der Vereinten Nationen den Entwurf einer Resolution mit dem Titel „Der Vertrag über den Waffenhandel“ angenommen; darin wurde beschlossen, vom 18. bis 28. März 2013 eine Abschlusskonferenz der Vereinten Nationen über den Vertrag über den Waffenhandel in New York einzuberufen, für die dieselbe Verfahrensordnung wie für die Konferenz im Juli 2012 gelten soll, mit dem Ziel, die Ausarbeitung des Vertrags über den Waffenhandel auf der Grundlage des vom Vorsitzenden der v ...[+++]


C. overwegende dat volgens VN-bronnen militairen op 25 mei 2006 het vuur hebben geopend op ongewapende politieofficieren, waarbij negen doden en 27 gewonden zijn gevallen,

C. in der Erwägung, dass laut Informationen der Vereinten Nationen Soldaten am 25. Mai 2006 das Feuer auf unbewaffnete Polizisten eröffnet haben und dabei neun getötet und 27 weitere verwundet haben,


dat deze benaderingswijze berekeningen vereiste om in een dossier betreffende een aanvraag tot milieuvergunning de jaarlijkse productie organische stikstoffen vast te leggen op grond van de tabel die in bijlage I bij bovenbedoeld besluit van 4 juli 2002 opgenomen is onder het opschrift " Jaarlijkse stikstofproductie per dierencategorie" ; dat het begrip 'organische stikstoffenproductie sinds 2002 om verschillende redenen evenwel niet meer het hoofdcriterium is voor de indeling van landbouwinrichtingen; dat het Waalse gewest immers h ...[+++]

dass diese Betrachtungsweise Rechnungen notwendig machte, um in einer Akte zur Beantragung einer Umweltgenehmigung die jährliche Erzeugung von organischem Stickstoff ab einer Tabelle zu ermitteln, die in der Anlage zum oben erwähnten Erlass vom 4. Juli 2002 mit der Uberschrift " Jährliche stickstoffhaltige Erzeugung je tierische Kategorie" angeführt war; dass der Begriff der Erzeugung von organischem Stickstoff seit 2002 jedoch nicht mehr das hauptsächliche Kriterium ist, um die landwirtschaftlichen Betriebe einzustufen, und dies aus verschiedenen Gründen; dass die Wallonische Region in der Tat das Programm zur nachhaltigen Verwaltung ...[+++]


2 . V}}r het einde van het derde jaar bepaalt de Raad aan de hand van de uitkomsten van het onderzoek bedoeld in artikel 4 , volgens de in artikel 200 , lid 3 , van het Verdrag voorgeschreven procedure , de regels die inzake de ontvangsten van het Fonds met ingang van 1 juli 1965 en tot aan het einde van de overgangsperiode zullen gelden ten einde de geleidelijke overgang naar het stelsel van de gemeenschappelijke markt te verzeker ...[+++]

2. Vor Ablauf des dritten Jahres legt der Rat anhand der Ergebnisse der in Artikel 4 vorgesehenen Gesamtprüfung nach dem Verfahren des Artikels 200 Absatz (3) des Vertrags die Regeln für die Einnahmen des Fonds ab 1. Juli 1965 bis zum Ende der Übergangszeit zur Gewährleistung der fortschreitenden Annäherung an das System des Gemeinsamen Marktes fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens vn-bronnen eind juli' ->

Date index: 2022-01-28
w