Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouden
Genummerde volgorde
In de beveiliging werken
Misdadigers vasthouden
Op de wal aanhouden
Op de wal aansturen
Op de wal aanvaren
Overtreders aanhouden
Premie voor het aanhouden van het zoogkoeienbestand
Premie voor het aanhouden van zoogkoeien
Premie voor zoogkoeien
Volgorde
Volgorde van lading van cargo bepalen
Volgorde van lading van vracht bepalen
Volgorde van overlijden
Wal aanhouden
Zoogkoeienpremie
Zorgen voor de veiligheid

Traduction de «volgorde aanhouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de wal aanhouden | op de wal aansturen | op de wal aanvaren | wal aanhouden

das Ufer anfahren | das Ufer ansteuern


volgorde van lading van cargo bepalen | volgorde van lading van vracht bepalen

Abfolge beim Laden der Fracht festlegen












premie voor het aanhouden van het zoogkoeienbestand | premie voor zoogkoeien

Prämie für die Mutterkuhhaltung | Prämie für Mutterkuhhaltung | Prämienregelung für die Erhaltung des Mutterkuhbestandes


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen


premie voor het aanhouden van zoogkoeien | zoogkoeienpremie

Mutterkuhprämie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zou het meeste voordeel opleveren indien de vergoedingeninformatie achteraf voor de meest representatieve diensten dezelfde volgorde zou aanhouden als die welke gehanteerd is in de vooraf verstrekte vergoedingeninformatie.

Ein maximaler Nutzen würde erzielt, wenn in der Ex-post-Entgeltinformation die repräsentativsten Dienste in derselben Reihenfolge dargestellt würden wie in der Ex-ante-Entgeltinformation.


Pas daarna kunnen we het Schengensysteem herzien en bekijken waar dat aangepast of verbeterd moet worden, want we zien dat daar inderdaad problemen mee zijn, maar laten we deze volgorde aanhouden.

Erst dann überprüfen wir das Schengen-System und schauen uns an, wie es angepasst oder verbessert werden kann, da wir erkennen können, dass es tatsächlich damit Schwierigkeiten gibt, aber wir sollten uns an diese Reihenfolge halten.


Ik zal mijn mening geven over de diverse nominaties maar daarbij wil ik een iets andere volgorde aanhouden.

Ich werde meine Meinung zu den verschiedenen Nominierungen abgeben und die einzelnen Punkte in etwas anderer Reihenfolge ansprechen.


We moeten deze volgorde aanhouden, wanneer we niet de democratische rechten willen ondergraven, waardoor er scheve verhoudingen in de machtsbevoegdheden zouden ontstaan.

Diese Reihenfolge muss gewahrt werden, wenn hier nicht demokratische Rechte ausgehöhlt werden und Schieflagen in Machtzuständigkeiten entstehen sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii. de procedure moet de volgorde die in het wetgevingsbesluit is vastgelegd aanhouden;

ii. bei dem Verfahren sollte die in dem Rechtsakt festgelegte Abfolge beachtet werden;


We hebben immers een groot succes geboekt in Oekraïne, dat wordt zelfs van Amerikaanse zijde erkend. Nu moeten wij op een verstandige manier verdergaan, de juiste volgorde aanhouden, en als wij zo op de Balkan succes kunnen boeken, dan moeten wij deze manier van internationale politiek bedrijven bijvoorbeeld ook in Iran toepassen.

Wenn wir, was jetzt auch von der amerikanischen Seite anerkannt wird, in der Ukraine so erfolgreich waren und einen vernünftigen Weg weitergehen müssen, ohne die letzten Schritte vor dem ersten Schritt zu setzen, wenn wir auch auf dem Balkan erfolgreich sein werden, dann müssen wir diese Art und Weise, internationale Politik zu gestalten, beispielsweise auch im Iran anwenden.


De fabrikant moet bij de keuze van de meest geschikte oplossingen onderstaande principes in de genoemde volgorde aanhouden:

Bei der Wahl der angemessensten Lösungen muß der Hersteller folgende Grundsätze in der angegebenen Reihenfolge anwenden:


De fabrikant moet bij de keuze van de meest geschikte oplossingen onderstaande principes in de genoemde volgorde aanhouden:

Bei der Wahl der angemessensten Lösungen muß der Hersteller folgende Grundsätze anwenden, und zwar in der angegebenen Reihenfolge:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgorde aanhouden' ->

Date index: 2023-10-21
w