Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultureel akkoord
Cultureel centrum
Culturele betrekking
Culturele instelling
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele organisatie
Culturele outillage
Culturele overeenkomst
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Culturele uitrusting
Culturele uitwisseling
Culturele voorzieningen
Cultuurcentrum
Directeur multifunctionele culturele accommodatie
Directrice multifunctionele culturele accommodatie
Genummerde volgorde
Manager culturele infrastructuur
Manager recreatie-accommodatie
Volgorde
Volgorde van lading van cargo bepalen
Volgorde van lading van vracht bepalen
Volgorde van overlijden

Traduction de «volgorde om culturele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volgorde van lading van cargo bepalen | volgorde van lading van vracht bepalen

Abfolge beim Laden der Fracht festlegen


culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]








culturele betrekking [ culturele uitwisseling ]

kulturelle Beziehungen [ Kulturaustausch ]


culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]

Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

kulturelle Trends analysieren


directrice multifunctionele culturele accommodatie | manager recreatie-accommodatie | directeur multifunctionele culturele accommodatie | manager culturele infrastructuur

Kulturbetriebsmanagerin | Kulturmanagerin | Kulturmanager | Kulturmanager/Kulturmanagerin


culturele outillage | culturele uitrusting | culturele voorzieningen

kulturelle Einrichtungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In jaren waarin er volgens de kalender al drie Culturele Hoofdsteden van Europa zijn, mogen de steden uit de landen die tot de Unie toetreden, het evenement „Culturele Hoofdstad van Europa” evenwel pas organiseren in het volgende beschikbare jaar op de kalender, in de volgorde van toetreding.

In Jahren, für die gemäß dem Zeitplan bereits drei Kulturhauptstädte Europas vorgesehen sind, dürfen Städte in den Beitrittsländern die Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ jedoch erst im nach dem Zeitplan nächsten verfügbaren Jahr ausrichten, und zwar in der Reihenfolge ihres Beitritts.


Het huidige programma loopt tot 2019 en het nieuwe voorstel geeft tot en met 2033 de volgorde aan waarin landen steden zullen voordragen om Culturele Hoofdstad van Europa te worden.

Die derzeitige Initiative läuft 2019 aus. In dem neuen Vorschlag wird für den Zeitraum bis 2033 festgelegt, in welcher Reihenfolge die Länder Städte ins Rennen um den Titel schicken dürfen.


Volgorde om "Culturele Hoofdsteden van Europa" te mogen voordragen

Reihenfolge der Berechtigung zur Benennung einer "Kulturhauptstadt Europas"


Volgorde om "Culturele Hoofdsteden van Europa" te mogen voordragen

Reihenfolge der Berechtigung zur Benennung einer "Kulturhauptstadt Europas"


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Steden in de lidstaten worden bij toerbeurt als Culturele Hoofdstad van Europa aangewezen volgens de volgorde van de lijst in bijlage I. Tot en met 2008 wordt een stad aangewezen in de lidstaat die volgens de lijst aan de beurt is.

(1) In dem in Anhang I festgelegten Turnus können Städte aus den Mitgliedstaaten zur "Kulturhauptstadt Europas" erklärt werden.


(4) Met het oog op de naderende uitbreiding moeten de toekomstige lidstaten binnen een redelijke termijn in de gelegenheid worden gesteld ook kandidaten voor het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa" voor te dragen, zonder dat de volgorde voor de huidige lidstaten verandert, zodanig dat vanaf 2009 tot aan het einde van de huidige communautaire actie elk jaar twee hoofdsteden in de lidstaten kunnen worden aangewezen.

(4) Angesichts der nächsten Erweiterung geht es darum, den künftigen Mitgliedstaaten in naher Zukunft ebenfalls die Möglichkeit zu geben, im Rahmen der Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" Städte zu benennen, ohne die für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten vorgesehene Reihenfolge umzustoßen, so dass ab 2009 bis zum Ende dieser Gemeinschaftsaktion jährlich zwei Städte in den Mitgliedstaaten ausgewählt werden können.


Gememoreerd zij dat krachtens Besluit 1419/1999/EG, tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement "Culturele hoofstad van Europa" voor het tijdvak 2005 tot 2019, een stad voor één jaar wordt aangewezen als culturele hoofdstad; de lidstaten komen hierbij volgens een bepaalde volgorde aan de beurt.

Wie erinnerlich wird nach dem Beschluss Nr. 1419/1999/EG über die Einrichtung der Gemeinschaftsaktion "Kulturhauptstadt Europas" für die Jahre 2005 bis 2019 in einem festgelegten Turnus jeweils eine Stadt aus einem Mitgliedstaat zur "Kulturhauptstadt Europas" erklärt.


In het, in juli 2012 ingediende, Commissievoorstel blijft de globale structuur van de huidige actie behouden, evenals een aantal bestaande elementen, zoals de chronologische volgorde van de lidstaten die aan de beurt zijn voor een Culturele Hoofdstad van Europa, een selectie aan de hand van het hele jaar doorlopende culturele programma's die speciaal voor dit evenement zijn gecreëerd, het feit dat bij de kandidaatstelling van steden desgewenst ook de omliggende regio betrokken kan worden, en een selectieproces in twee stappen.

In dem im Juli 2012 vorgelegten Kommissionsvorschlag werden die allgemeine Struktur der derzeitigen Aktion sowie mehrere Elemente beibehalten, wie z.B. die zeitliche Abfolge der zur Benennung einer europäischen Kulturhauptstadt berechtigten Mitgliedstaaten, die Auswahl auf der Grundlage von eigens für diese Veranstaltung erstellten auf ein Jahr angelegten Kulturprogrammen, die Zulässigkeit von Städten, die ihr Umland mit einbeziehen können, und das zweistufige Auswahlverfahren.


Het huidige besluit tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa" bepaalt de volgorde waarin lidstaten een Culturele Hoofdstad van Europa mogen aanwijzen, tot en met 2019.

Mit diesem Beschluss wird die Reihenfolge der zur Benennung einer "Kulturhauptstadt Europas" berechtigten Länder bis 2019 festgelegt.


- Prioriteit wordt, in dalende volgorde, verleend aan de vertaling van : - werken in minder verspreide talen naar de meer verspreide talen, - werken in minder verspreide talen naar de minder verspreide talen, - werken in de meer verspreide talen naar andere, minder verspreide talen, - werken in de meer verspreide talen naar andere, meer verspreide talen, - een vijfde prioriteit, die niet is vermeld in het Publikatieblad, geldt voor derde landen en landen die met de Europese Gemeenschap een culturele overeenkomst hebben ondertekend.

- In der Rangfolge prioritär gefördert wird die Übersetzung - von Werken weniger verbreiteter Sprachen in stark verbreitete Sprachen; - von Werken weniger verbreiteter Sprachen in weniger verbreitete Sprachen; - von Werken stark verbreiteter Sprachen in weniger verbreitete Sprachen; - Werke stark verbreiteter Sprachen in andere stark verbreitete Sprachen; - von Werken in Sprachen dritter Länder und Sprachen von Staaten, die ein Kulturabkommen mit der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet haben (diese Möglichkeit der Finanzierung ist nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


w