Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Genummerde volgorde
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Volgorde
Volgorde van lading van cargo bepalen
Volgorde van lading van vracht bepalen
Volgorde van overlijden

Traduction de «volgorde waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volgorde waarin de diverse methoden voor het bepalen van de douanewaarde worden toegepast

Reihenfolge der Anwendung der Bewertungsmethoden


volgorde van lading van cargo bepalen | volgorde van lading van vracht bepalen

Abfolge beim Laden der Fracht festlegen








tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben in het ESIS een ander woordgebruik te hanteren in hun nationale talen, zonder dat zij iets kunnen veranderen aan de inhoud of de volgorde waarin de informatie wordt aangeboden, mocht dit nodig zijn voor een taalgebruik dat voor de consumenten makkelijker te begrijpen is.

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, im ESIS-Merkblatt in ihren nationalen Sprachen ein anderes Vokabular zu verwenden, ohne dabei seinen Inhalt oder die Reihenfolge der Informationen zu ändern, wenn dies im Hinblick auf die Verwendung einer Sprache, die für den Verbraucher leichter verständlich sein könnte, erforderlich ist.


De volgorde waarin de namen van de kinderen aan de satellieten worden gegeven, wordt bepaald door de alfabetische volgorde van de namen van de lidstaten in de nationale taal (talen).

Die Reihenfolge, in der die Satelliten auf die Namen der Kinder getauft werden, richtet sich nach der alphabetischen Reihenfolge der Mitgliedstaaten in der/den jeweils eigenen Landessprache(n).


De volgorde waarin de namen van de kinderen gegeven zullen worden wordt bepaald door de alfabetische volgorde van de namen van de lidstaten in de nationale taal.

Die Reihenfolge, in der die Satelliten auf die Namen der Kinder getauft werden, richtet sich nach der alphabetischen Reihenfolge der in der Landessprache geschriebenen Namen der Mitgliedstaaten.


In overeenstemming met artikel 16 en artikel 15, lid 2, van het Reglement zal de volgorde van prioriteit van de quaestoren bepaald worden aan de hand van de volgorde waarin ze gekozen zijn.

Gemäß Artikel 16 und Artikel 15 Absatz 2 der Geschäftsordnung, wird die Rangfolge der Quästoren durch die Zahl der erhaltenden Stimmen festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil nu nader op deze besluiten ingaan, niet zozeer in volgorde van belangrijkheid als wel in de volgorde waarin ze zijn aangenomen. Ten eerste is er een actieplan aangenomen voor de korte en middellange termijn voor de hervorming van de financiële markten waarmee nieuwe crises moeten worden voorkomen en consumenten, spaarders en beleggers moeten worden beschermd.

Erstens – und diese Rangfolge entspricht nicht notwendigerweise der Bedeutung der einzelnen Punkte, sondern der Reihenfolge der Entscheidungen – wurde ein kurz- und mittelfristiger Aktionsplan zur Reform der Finanzmärkte verabschiedet, um weitere Krisen zu vermeiden und die Verbraucher, die Sparer und die Investoren zu schützen.


Wat de herziening van de procedures betreft wil ik zeggen dat het Finse voorzitterschap wil terugkeren naar de praktijk waarin vragen worden beantwoord in de volgorde waarin ze onder de aandacht van de Raad zijn gekomen en het voorzitterschap is dus niet van plan ze naar onderwerp te behandelen.

Bezüglich einer Überprüfung der Verfahren darf ich erklären, dass Finnland während seiner Präsidentschaft zu der Praxis zurückkehren will, dass Anfragen in der Reihenfolge beantwortet werden, in der sie dem Rat zugegangen sind, also nicht nach Themen gestaffelt.


Hij kan daartoe alle passende maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de beschikbare tijd optimaal wordt besteed, zoals het bepalen van de volgorde waarin de punten worden behandeld, het beperken van de spreektijd of het bepalen van de volgorde van de sprekers.

Zu diesem Zweck kann er alle geeigneten Maßnahmen treffen, die der optimalen Nutzung der verfügbaren Zeit förderlich sein können; dies umfasst die Festlegung der Reihenfolge, in der die Tagesordnungspunkte behandelt werden, die Begrenzung der Redezeit oder die Festlegung der Reihenfolge der Redebeiträge.


- Mijnheer Purvis, wij stemmen over de ontwerpresoluties in de volgorde waarin ze zijn ingediend. Als gezamenlijke ontwerpresoluties worden ingediend, stemmen wij eerst over die waarin de als eerste ingediende resolutie is opgenomen.

– Herr Purvis, wir gehen so vor, daß der zuerst eingereichte Antrag auch zuerst genommen wird.


De volgorde waarin de namen van de kinderen aan de satellieten gegeven zullen worden, wordt bepaald door de alfabetische volgorde van de namen van de lidstaten in de nationale taal/talen.

Die Reihenfolge, in der die Satelliten auf die Namen der Kinder getauft werden, richtet sich nach der alphabetischen Reihenfolge der Mitgliedstaaten in der/den jeweils eigenen Landessprache(n).


Het huidige besluit tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa" bepaalt de volgorde waarin lidstaten een Culturele Hoofdstad van Europa mogen aanwijzen, tot en met 2019.

Mit diesem Beschluss wird die Reihenfolge der zur Benennung einer "Kulturhauptstadt Europas" berechtigten Länder bis 2019 festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgorde waarin' ->

Date index: 2022-01-19
w