Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvend bevestigd
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt

Traduction de «volgt bevestigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




het toebehoren volgt de zaak

die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache


goederen waarvan de aangifte tot verbruik volgt op een andere douanebestemming

Waren,die aus einem besonderen Zollverkehr in den freien Verkehr uebergehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien bij de wegcontrole die volgt de manipulatie of het misbruik niet wordt bevestigd, worden de gegevens gewist.

Bestätigt sich der Verdacht einer Manipulation oder eines Missbrauchs im Laufe der anschließenden Straßenkontrolle nicht, so werden die übertragenen Daten gelöscht.


Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002, de vermeldingen betreffende de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi en de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi in de lijst „Natuurlijke personen” worden bevestigd en komen als volgt te luiden:

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 881/2002, die Einträge betreffend Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi und Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi unter „Natürliche Personen“ werden bestätigt und erhalten folgende Fassung:


De mededeling volgt uit de belofte die is gedaan in de politieke beleidslijnen van raadsvoorzitter Juncker en de conclusies van de Europese Raad van 26 en 27 juni 2014 waarin opnieuw wordt bevestigd dat het SGP moet worden gerespecteerd, terwijl maximaal gebruik wordt gemaakt van de flexibiliteit die de regels van het pact sinds de hervormingen van 2005 en 2011 bieden.

Die Mitteilung kommt einer Zusage aus den Politischen Leitlinien von Kommissionspräsident Juncker sowie den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 26. und 27. Juni 2014 nach, in denen nochmals bekräftigt wird, dass der SWP eingehalten werden muss, während die Flexibilität, vorgesehen in den bestehenden Vorschriften des SWP, die in den Jahren 2005 und 2011 reformiert wurden, optimal zu nutzen ist.


De mededeling volgt uit de belofte die is gedaan in de politieke beleidslijnen van raadsvoorzitter Juncker en de conclusies van de Europese Raad van 26 en 27 juni 2014 waarin opnieuw wordt bevestigd dat het SGP moet worden gerespecteerd, terwijl maximaal gebruik wordt gemaakt van de flexibiliteit die de regels van het pact sinds de hervormingen van 2005 en 2011 bieden.

Die Mitteilung kommt einer Zusage aus den Politischen Leitlinien von Kommissionspräsident Juncker sowie den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 26. und 27. Juni 2014 nach, in denen nochmals bekräftigt wird, dass der SWP eingehalten werden muss, während die Flexibilität, vorgesehen in den bestehenden Vorschriften des SWP, die in den Jahren 2005 und 2011 reformiert wurden, optimal zu nutzen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° het vierde lid wordt vervangen als volgt: "Als de CWaPE niet beslist binnen drie maanden, te rekenen van de datum van bericht van ontvangst waarbij bevestigd wordt dat de aanvraag volledig is, kan de aanvrager haar een aangetekende herinneringsbrief toesturen waarbij de CWaPE een bijkomende termijn van drie weken krijgt om haar beslissing mee te delen".

6° Absatz 4° wird durch Folgendes ersetzt: "Mangels eines Beschlusses der CWaPE binnen drei Monaten ab der Empfangsbestätigung, in der festgehalten wird, dass der Antrag vollständig ist, kann der Antragsteller ein Erinnerungsschreiben an die CWaPE per Einschreiben richten, durch welches die Frist, innerhalb deren die CWaPE ihren Beschluss zustellen muss, um drei Wochen verlängert wird".


Het standpunt van de EU voor de aanstaande ICAO-onderhandelingen werd begin september als volgt bevestigd: de ICAO moet een doelstelling vaststellen om de uitstoot van broeikasgassen door het internationaal luchtverkeer tegen 2020 met tien procent te reduceren ten opzichte van 2005 en moet een gemeenschappelijk kader tot stand brengen ter ondersteuning van op de markt gebaseerde maatregelen voor de reductie van emissies van het luchtverkeer.

Die Position der EU für die kommenden Verhandlungen auf ICAO-Ebene wurde vom Rat Anfang September folgendermaßen bestätigt: Verabschiedung durch die ICAO eines Treibhausgas-Reduktionsziels für den internationalen Flugverkehr von 10 % bis 2020 gegenüber dem Stand von 2005 und Schaffung eines gemeinsamen Rahmens zur Unterstützung marktbasierter Maßnahmen zur Reduktion der Flugverkehrsemissionen durch die ICAO.


Dit werd door het Europese Hof van Justitie bevestigd in zaak C-201/02 op verzoek van Delena Wells in zijn arrest van 7 januari 2004 onder punt 52, waarin het Hof als volgt oordeelt: “wanneer het nationale recht bepaalt dat de vergunningprocedure verloopt in verschillende fasen, te weten door het treffen van een basisbesluit en voorts een uitvoeringsbesluit dat niet mag afwijken van de in het basisbesluit vastgelegde parameters, moet het milieu-effect dat het project kan hebben, als zodanig worden onderscheiden en beoordeeld in de pro ...[+++]

Dies hat der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil vom 7. Januar 2004 in der Rechtssache C-201/02 Ex parte Delena Wells in Randnummer 52 bestätigt und dabei folgendermaßen entschieden: „Sieht also das nationale Recht ein mehrstufiges Genehmigungsverfahren vor, in dem zunächst eine Grundsatzentscheidung ergeht und sodann eine Durchführungsentscheidung getroffen wird, die nicht über die in der Grundsatzentscheidung festgelegten Vorgaben hinausgehen darf, sind die Auswirkungen, die das Projekt möglicherweise auf die Umwelt hat, im Verfahren zum Erlass der Grundsatzentscheidung zu ermitteln und zu prüfen.


Lagere kapitaalvereisten dienen te gelden voor posities in nauw gecorreleerde valuta's, ongeacht of de correlatie bevestigd is door statistische gegevens dan wel volgt uit bindende overeenkomsten tussen Staten.

Für die Deckung von Positionen in eng verbundenen Währungen sollten niedrigere Kapitalanforderungen gelten, wobei die enge Verbundenheit entweder statistisch erwiesen sein oder sich aus bindenden zwischenstaatlichen Vereinbarungen ergeben muss.


L agere kapitaalvereisten dienen te gelden voor posities in nauw gecorreleerde valuta's, ongeacht of de correlatie bevestigd is door statistische gegevens dan wel volgt uit bindende overeenkomsten tussen Staten.

Für die Deckung von Positionen in eng verbundenen Währungen sollten niedrigere Kapitalanforderungen gelten, wobei die enge Verbundenheit entweder statistisch erwiesen sein oder sich aus bindenden zwischenstaatlichen Vereinbarungen ergeben muss.


9. Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zal deze constatering niet alleen worden bevestigd door de nieuwe formulering van lid 1 van artikel 190, maar vooral door de toevoeging van een nieuwe tweede alinea aan lid 2, die als volgt luidt:

9. Nach dem Inkrafttreten des Vertrags vom Amsterdam wird diese Feststellung nicht nur durch die neue Formulierung von Absatz 1 von Artikel 190, sondern vor allem durch die Aufnahme eines neuen zweiten Unterabsatzes von Absatz 2 mit folgendem Wortlaut bestätigt werden:




D'autres ont cherché : blijvend bevestigd     het toebehoren volgt de zaak     luidend als volgt     volgt bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt bevestigd' ->

Date index: 2024-04-10
w