Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt

Vertaling van "volgt daarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het toebehoren volgt de zaak

die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache


goederen waarvan de aangifte tot verbruik volgt op een andere douanebestemming

Waren,die aus einem besonderen Zollverkehr in den freien Verkehr uebergehen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De subsidie wordt uitbetaald in het jaar dat volgt op het jaar waarin de periodieken gepubliceerd zijn, na verificatie van het activiteitenverslag vermeld in paragraaf 3 en van de daarbij horende bewijsstukken.

Die Auszahlung des Zuschusses erfolgt nach Prüfung des in Paragraf 3 erwähnten Tätigkeitsberichts und der entsprechenden Belege in dem Jahr, das der Herausgabe der Periodika folgt.


Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij ...[+++]

Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem ...[+++]


13. De bevoegde autoriteit of de aangewezen autoriteit kan vanaf 1 januari 2015 een systeemrisicobufferpercentage van 5 % of minder vaststellen of opnieuw instellen, dat van toepassing is op blootstellingen gesitueerd in die lidstaat, en dat van toepassing kan zijn op blootstellingen gesitueerd in derde landen, en volgt daarbij de procedures als bepaald in lid 11.

(13) Die zuständige Behörde oder die benannte Behörde darf ab dem 1. Januar 2015 für in dem die Quote festsetzenden Mitgliedstaat belegene Risikopositionen sowie für Risikopositionen in Drittländern die Systemrisikopufferquote auf insgesamt bis zu 5 % festsetzen oder anheben; sie folgt dabei dem Verfahren nach Absatz 11.


Daaruit volgt dat wanneer een burger van de Unie, krachtens en onder eerbiediging van de bepalingen van richtlijn 2004/38 inzake een verblijfsrecht van meer dan drie maanden, daadwerkelijk in een andere lidstaat heeft verbleven en daarbij in die lidstaat een gezinsleven heeft opgebouwd of bestendigd, de nuttige werking van artikel 21 VWEU vereist dat het in de gastlidstaat geleide gezinsleven kan worden voortgezet wanneer de burger terugkeert naar zijn lidstaat van oorsprong.

Hat sich ein Unionsbürger also auf der Grundlage und unter Beachtung der für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten geltenden Bestimmungen der Richtlinie 2004/38 eine gewisse Zeit lang in einem anderen Mitgliedstaat aufgehalten und dabei ein Familienleben entwickelt oder gefestigt, muss er dieses bei seiner Rückkehr in seinen Herkunftsmitgliedstaat aus Gründen der praktischen Wirksamkeit von Art. 21 AEUV fortführen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het onderhavige geval volgt uit de stukken dat verzoeker op 10 februari 2011, in reactie op zijn verzoek, zijn niet-gecorrigeerde kopie van het tijdens de casestudy gemaakte werk heeft ontvangen, alsmede een kopie van de taaltoets en het daarbij gebruikte beoordelingsformulier.

Im vorliegenden Fall ist den Akten zu entnehmen, dass der Kläger auf seine Anfrage hin am 10. Februar 2011 seine unkorrigierte, bei der Fallstudie erstellte Kopie und eine Kopie des Sprachtests sowie den für diesen Test verwendeten Bewertungsbogen erhalten hat. Außerdem wurde ihm mit der angefochtenen Entscheidung mitgeteilt, dass die Entscheidung des Prüfungsausschusses, mit der dieser die Nichtzulassungsentscheidung bestätigt hat, damit begründet worden war, dass er eine Gesamtpunktzahl erreicht hatte, die unter der niedrigsten Gesamtpunktzahl der Bewerber lag, die in die Reserveliste aufgenommen wurden.


1. Elke marktdeelnemer die de EU-milieukeur wenst te gebruiken wendt zich tot in artikel 4 bedoelde bevoegde instanties en volgt daarbij de volgende regels:

(1) Jeder Unternehmer, der das EU-Umweltzeichen verwenden möchte, stellt bei den zuständigen Stellen gemäß Artikel 4 einen Antrag im Einklang mit folgenden Vorschriften:


Dit bedrag is als volgt samengesteld uit bijdragen van de Gemeenschapsfondsen : (Miljard ecu) Regionaal Fonds (EFRO) 2,56 45,6 % Sociaal Fonds (ESF) 1,95 34,8 % Landbouwfonds (EOGFL - Oriëntatie) 1,06 18,8 % Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de visserij (FIOV) 0,05 0,8 % Daarbij komen dan nog een verdere bijdrage uit de Structuurfondsen via de Communautaire initiatieven en nog eens circa 1,3 miljard ecu uit het Cohesiefonds.

Die Aufschlüsselung des Gemeinschaftsbeitrags nach den einzelnen Fonds ist wie folgt: Mrd. ECU Regionalfonds (EFRE) 2,56 45,6 % Sozialfonds (ESF) 1,95 34,8 % Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL-Abteilung Ausrichtung) 1,06 18,8 % Finanzinstrument für die Fischerei (FIAF) 0,05 0,8 % Darüber hinaus werden Zuschüsse aus den Strukturfonds auch im Rahmen von Gemeinschaftsinitiativen sowie weitere Fördermittel in Höhe von 1,3 Mrd. ECU aus dem Kohäsionsfonds gewährt.


De Commissie volgt dit beleid bij haar behandeling van overheidssteun ten behoeve van het MKB. Ze wil deze ondernemingen daarbij helpen de handicaps als gevolg van hun beperkte omvang zoals inzake de toegang tot kredieten voor uitbreiding, te overwinnen.

Auch bei ihrer Beurteilung der Beihilfen ist die Kommission bestrebt, den KMU die Überwindung der mit ihrer Größe verbundenen Nachteile insbesondere bei der Beschaffung der für die Finanzierung von Investitionen erforderlichen Mittel zu erleichtern.


Er zij op gewezen dat de Commissie de leveranties van Spaanse aardbeien aan de rest van de Gemeenschap op de voet volgt en dat zij daarbij constateert dat het lopende verkoopseizoen in geen enkel opzicht uitzonderlijk is.

Zu den gestrigen Vorkommnissen ist zu sagen, daß die Kommission die Lieferungen spanischer Erdbeeren nach der übrigen Gemeinschaft genau beobachtet.


De Eenheid Civiele Bescherming van de Commissie volgt deze zaak met de grootste aandacht en werkt daarbij nauw samen met EMERCOM (het Russische ministerie voor civiele bescherming, de verlening van noodhulp en de bestrijding van de gevolgen van natuurrampen) en met het gezamenlijk UNEP/DHA-milieubureau.

Die Zivilschutzeinheit der Kommission verfolgt diese Angelegenheit sehr aufmerksam und in enger Zusammenarbeit mit EMERCOM (dem russischen Ministerium für Zivilschutz, Notstände und die Beseitigung der Folgen von Naturkatastrophen) und der gemeinsamen UNEP/DHA-Umwelteinheit.




Anderen hebben gezocht naar : het toebehoren volgt de zaak     luidend als volgt     volgt daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt daarbij' ->

Date index: 2024-12-02
w