Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgt vanaf de periode 2008-2009 bedraagt " (Nederlands → Duits) :

Dit punt 2° wordt aangevuld als volgt : " Vanaf de periode 2008-2009 bedraagt de vergoeding 0,15 EUR per liter melk dat 38 gram vetstoffen bevat; al naar gelang van het representatieve vetstofgehalte wordt het bedrag van de vergoeding verhoogd of verminderd met 0,0039 EUR per gram boven of onder 38 gram».

Dieser Punkt 2° wird wie folgt ergänzt: " Ab dem Zeitraum 2008-2009 beläuft sich die Vergütung auf 0,15 EUR je Liter Milch mit einem Fettgehalt von 38 Gramm; je nach dem repräsentativen Fettgehalt wird der Betrag der Vergütung um 0,039 EUR pro Gramm über oder unter 38 Gramm erhöht oder verringert" .


7. is bezorgd over het verschil in het niveau van de vastleggingen en de betalingen, dat voor 2007 op 25% uitkwam en voor 2008 30% bedraagt, terwijl voor 2009 een niveau van 30% is voorgesteld; verzoekt de Commissie derhalve een prognose op te stellen van de annuleringen voor 2009 en voor de gehele periode 2007-2013, evenals een prognose met betrekking tot de oplossing van de problemen met oplopende overwaarderingen die nog moeten worden afgewikkeld (momenteel bedraagt het niveau van de RAL voor plattelandsontwi ...[+++]

7. ist besorgt über die Differenz zwischen Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungsermächtigungen für die Entwicklung des ländlichen Raums, die 2007 25 % und 2008 30 % betrug und 2009 30 % betragen soll; fordert daher von der Kommission für 2009 und für den gesamten Zeitraum 2007-2013 eine Vorausschätzung der Mittelbindungen, die aufgehoben werden, und eine Prognose bezüglich der Probleme, die bei der endgültigen Auflösung der aufgelaufenen, noch abzuwickelnden Mittelbindungen (gegenwärtig belaufen sich die RAL im Bereich der Entwicklung des ländlichen ...[+++]


Het financiële referentiebedrag bestemd voor de uitgaven van de missie voor de periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009 bedraagt EUR 8 450 000”.

Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Kosten der Mission vom 1. Juli 2008 bis zum 30. Juni 2009 beläuft sich auf 8 450 000 EUR.“


Overwegende dat het dringende karakter gerechtvaardigd is door het feit dat de regering zich in punt 1 van het kaderakkoord ertoe heeft verplicht om vanaf 1 januari 2008 bijkomende middelen voor een bedrag van 1 % van de subsidies uit het jaar 2007 en vanaf 1 januari 2009 bijkomende middelen van een bedrag van 1,25 % van de subsidies uit het jaar 2008 toe te kennen voor de loonkosten in de niet-commerciële sector en dat de sociale partners het voorstel van de regering op 12 december 2008 over de benutting van die bijkomende middelen v ...[+++]

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Regierung in Punkt 1 des Rahmenabkommens sich verpflichtet, ab dem 1. Januar 2008 zusätzliche Mittel in Höhe von 1% der Zuschüsse des Jahres 2007 und ab dem 1. Januar 2009 zusätzliche Mittel in Höhe von 1,25% der Zuschüsse des Jahres 2008 für Lohnkosten im nicht kommerziellen Sektor zu gewähren und dass die Sozialpartner dem Vorschlag der Regierung vom 12. Dezember 2008 zur Verwendung der zusätzlichen Mittel für 2009 zustimmten, sodass die Umsetzung umgehend erfolgen muss - unter anderem auch um eine unnötige Rückwirkung über einen noch grösseren Zeitraum zu vermeide ...[+++]


- in de periode van 1 augustus 2008 t/m eind juni 2009 heeft het EFG alleen maar de eerste maatregel gefinancierd (kortlopende toelage), die alle werknemers vanaf 1 augustus 2008 individueel voor maximaal 12 maanden aangeboden is; alle maatregelen van het overbruggingsbedrijf ("outplacement"-bedrijf) in dezelfde periode, ook de bijscholingsmaatregelen, zijn met andere middelen gefinancierd (ESF en privé-middelen);

- wurde zwischen dem 1. August 2008 und Ende Juni 2009 lediglich die erste Maßnahme (Transferkurzarbeitergeld) aus dem EGF finanziert, die allen Arbeitnehmern ab dem 1. August 2008 für jeweils höchstens 12 Monate angeboten wurde; sämtliche während dieses Zeitraums im Rahmen der Transfergesellschaft durchgeführten Maßnahmen einschließlich der Qualifizierungsmaßnahmen wurden aus anderen Mitteln (ESF und privaten Geldern) finanziert;


1. Het Europees Parlement en de Raad zijn overeengekomen de 'snelle respons voor maatregelen tegen de scherpe stijging van de voedselprijzen in ontwikkelingslanden' (de Voedselfaciliteit) gedurende een periode van 3 jaar met een bedrag van één miljard EUR te financieren binnen rubriek 4 ('De EU als mondiale partner') van het meerjarig financieel kader. Deze financiering zal als volgt over de jaren worden gespreid: 262 miljoen EUR in 2008, 568 miljoen EUR in 2009 en 170 mil ...[+++]

1. Das Europäische Parlament und der Rat haben sich darauf verständigt, die „Krisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländern“ (Nahrungsmittelfazilität) drei Jahre lang unter Rubrik 4 („Die EU als globaler Partner“) des mehrjährigen Finanzrahmens mit 1 Milliarde Euro zu finanzieren, die wie folgt auf die einzelnen Jahre aufgeteilt sind: 262 Millionen Euro im Jahre 2008, 568 Millionen Euro im Jahre 2009 and 170 Millionen Euro im Jahre 2010, die überwiegend durch Umschicht ...[+++]


8. herinnert eraan dat het Parlement zich in zijn resolutie van 18 juni 2008 over vermiste personen op Cyprus heeft uitgesproken voor de toewijzing van verdere financiële steun aan het Comité vermiste personen (CMP) voor de periode vanaf 2009; roept de Raad op om zijn goedkeuring te verlenen aan deze extra steun voor 2009 en verzoekt de Commissie niet alleen om haar werk voort te zetten, maar om de capaciteit ...[+++]

8. weist darauf hin, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 18. Juni 2008 über vermisste Personen in Zypern die Zuweisung weiterer finanzieller Unterstützung für den Ausschuss für die Vermissten (CMP) für die Jahre ab 2009 befürwortete; fordert den Rat auf, dieser weiteren finanziellen Unterstützung für 2009 zuzustimmen, und die Kommission, die Arbeit nicht nur fortzusetzen, sondern auch die Kapazität (insbesondere vor Ort) auszuweiten, mehr Wissenschaftler zu engagieren und mehr Ausrüstung zu finanzieren.


„Het financiële referentiebedrag dat de uitgaven in verband met de missie voor de periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009 moet dekken, bedraagt 7,2 miljoen EUR”.

„Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Kosten der Mission für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis zum 30. Juni 2009 beläuft sich auf 7,2 Mio. EUR.“


Om ten volle gebruik te kunnen maken van de mogelijkheden die het nieuwe verdrag biedt, moeten we vanaf nu een gemeenschappelijke, interinstitutionele strategie voorbereiden waarin voorstellen worden genoemd waarover we op politiek vlak in 2008 kunnen onderhandelen en die in de periode tussen januari 2008 en mei 2009 officieel goedgekeurd kunnen worden.

Um in vollem Umfang von den Möglichkeiten zu profitieren, die dieser neue Vertrag bietet, müssen wir bereits jetzt eine gemeinsame interinstitutionelle Strategie erarbeiten, mit der wir die Vorschläge auflisten können und die 2008 auf politischer Ebene verhandelt und dann im Zeitraum Januar-Mai 2008/2009 offiziell angenommen werden sollte.


In dezelfde parlementaire voorbereiding wordt verder gepreciseerd dat de behoefte aan stortplaatsen op negen miljoen kubieke meter wordt geraamd voor de periode 2003 tot 2008 en op ongeveer achthonderdduizend kubieke meter per jaar vanaf 2008, terwijl de bestaande capaciteit van de stortplaatsen minder dan acht miljoen kubieke meter bedraagt en dat « elke beslissing in verband met de stortplaatsen geen kortetermijnbeslissing mag zi ...[+++]

In denselben Vorarbeiten wurde weiter erklärt, der Deponiebedarf würde für den Zeitraum von 2003 bis 2008 auf neun Millionen Kubikmeter und ab 2008 auf etwa achthunderttausend Kubikmeter jährlich geschätzt, während die Kapazität der bestehenden Deponien weniger als acht Millionen Kubikmeter betrage und « jede Entscheidung über Deponien nicht kurzfristig gefasst werden kann wegen der sehr langen Fristen und der erheblichen Schwierigkeiten bei der Entscheidungsfindung im Sektor der technischen Vergrabungszentren » (ebenda, S. 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt vanaf de periode 2008-2009 bedraagt' ->

Date index: 2021-04-16
w