Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het toebehoren volgt de zaak
Luidend als volgt

Traduction de «volgt werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen




het toebehoren volgt de zaak

die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache


goederen waarvan de aangifte tot verbruik volgt op een andere douanebestemming

Waren,die aus einem besonderen Zollverkehr in den freien Verkehr uebergehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In totaal werden 4 741 voorstellen ontvangen, als volgt verdeeld per onderzoeksgebied: 2 058 voorstellen voor natuur- en ingenieurswetenschappen (43 %), 1 653 voor biowetenschappen (35 %) en 1 030 (22 %) voor menswetenschappen.

Von den insgesamt 4741 eingegangenen Vorschlägen entfielen auf die einzelnen Bereiche: 2058 auf Physik und Ingenieurwissenschaften (43 %), 1653 auf Biowissenschaften (35 %) und 1030 auf Sozial- und Geisteswissenschaften (22 %).


In totaal werden 2 304 voorstellen ontvangen, als volgt verdeeld per onderzoeksgebied: 978 voorstellen voor natuur- en ingenieurswetenschappen (42 %), 773 voor biowetenschappen (34 %) en 553 voor menswetenschappen (24 %).

Von den insgesamt 2304 eingegangenen Vorschlägen entfielen auf die einzelnen Bereiche: 978 auf Physik und Ingenieurwissenschaften (42 %), 773 auf Biowissenschaften (34 %) und 553 auf Sozial- und Geisteswissenschaften (24 %).


Polen verklaart dat de veronderstellingen uit de eerdere studies met betrekking tot het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie voor de studie van 2012 als volgt werden gewijzigd:

Polen zufolge wurden an den Annahmen der vorangegangenen MEIP-Studien folgende Änderungen für diese neue Studie vorgenommen:


Uit dezelfde parlementaire voorbereiding (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2011-2012, A-239/4 (deel 2), pp. 67-68 en 73) en uit het « Jaarverslag van de New Deal » (Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Economische en Sociale Raad, 5 juli 2013, pp. 39-40) blijkt dat de middelen inzake vastleggingskredieten die aan de actie « New Deal » zijn toegewezen als volgt werden verdeeld :

Aus denselben Vorarbeiten (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2011-2012, A-239/4 (Teil 2), SS. 67-68 und 73) und aus dem « Jahresbericht des New Deal » (Region Brüssel-Hauptstadt - Wirtschafts- und Sozialrat, 5. Juli 2013, SS. 39-40) geht hervor, dass die Gelder für die Verpflichtungsermächtigungen, die der Aktion « New Deal » zugewiesen wurden, wie folgt verteilt worden sind:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 56 en 57 van het decreet van 16 juli 2010 zijn het resultaat van door de decreetgever aangenomen amendementen die, in samenhang met artikel 58, als volgt werden verantwoord :

Die Artikel 56 und 57 des Dekrets vom 16. Juli 2010 sind das Ergebnis von durch den Dekretgeber angenommenen Abänderungsanträgen, die im Zusammenhang mit Artikel 58 wie folgt begründet wurden:


Tijdens de parlementaire voorbereiding van die richtlijn heeft de Commissie van de Europese Gemeenschappen op 22 februari 1999 een « gewijzigd voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's » gedaan waarin de « plannen » en de « programma's » als volgt werden gedefinieerd :

Während der Vorarbeiten zur Richtlinie hat die Kommission der Europäischen Gemeinschaften am 22. Februar 1999 einen « geänderten Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme » vorgestellt, in dem die « Pläne » und die « Programme » wie folgt definiert wurden:


2. De toewijzing van emissierechten aan een installatie met gedeeltelijk stopgezette activiteiten wordt als volgt aangepast vanaf het jaar volgend op het jaar waarin de activiteiten gedeeltelijk werden stopgezet, dan wel vanaf 2013 indien de gedeeltelijke stopzetting plaatsvond vóór 1 januari 2013:

(2) Die Zuteilung von Emissionszertifikaten an eine Anlage, die ihren Betrieb teilweise einstellt, wird ab dem Jahr, das auf das Jahr folgt, in dem die teilweise Betriebseinstellung erfolgt ist, oder ab 2013, wenn die teilweise Betriebseinstellung vor dem 1. Januar 2013 erfolgt ist, wie folgt korrigiert:


De eerste herstructureringsmaatregel was de oprichting van de afsplitsingsconstructie Doppstadt GmbH, waarin de bedrijfsactiviteiten van de twee voorgaande vennootschappen als volgt werden voortgezet:

Die erste Umstrukturierungsmaßnahme war die Gründung der Auffanggesellschaft Doppstadt GmbH, die die Geschäfte der zwei Vorgesellschaften wie folgt fortführte:


De begrotingsmiddelen werden als volgt over de verschillende acties verdeeld:

Die Mittel wurden folgendermaßen aufgeteilt:


De te beoordelen specifieke kwesties werden als volgt aangegeven:

Speziell sollten folgende Fragen ausgewertet werden:




D'autres ont cherché : het toebehoren volgt de zaak     luidend als volgt     volgt werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt werden' ->

Date index: 2021-07-11
w