Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verzoekende partij volhardt in haar middelen.
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Haar- en schoonheidsverzorging
Kleurmiddel voor haar
Oprollen van het haar

Traduction de «volhardt in haar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros






Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Übereinkommen über den Status der Nordatlantikvertrags-Organisation, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals


in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft








haar- en schoonheidsverzorging

Haar- und Schönheitspflege
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichting om binnen de termijn van dertig dagen na kennisgeving van het arrest, een procedurestuk in te dienen, waarvan de inhoud zich kan beperken tot de loutere bevestiging dat de verzoekende partij in haar vordering volhardt, is een vormvoorschrift dat, ten aanzien van de voormelde doelstellingen, geen onevenredige last teweeg kan brengen, zelfs al dient dit te gebeuren tijdens de gerechtelijke vakantie.

Die Verpflichtung, innerhalb einer Frist von dreißig Tagen ab der Notifikation des Urteils ein Schriftstück einzureichen, dessen Inhalt sich auf die reine Bestätigung beschränken kann, dass die klagende Partei ihre Klage aufrechterhält, stellt eine Formvorschrift dar, die hinsichtlich der oben genannten Zielsetzungen zu keiner unverhältnismäßigen Belastung führen kann, selbst wenn dies während der Gerichtsferien erfolgen muss.


De verplichting om, wanneer de verwerende partij geen memorie van antwoord indient, binnen de termijn een toelichtende memorie in te dienen, waarvan de inhoud zich kan beperken tot de loutere bevestiging dat de verzoekende partij in haar vordering volhardt, is een vormvoorschrift dat, ten aanzien van de nagestreefde doelstelling, geen onevenredige last teweegbrengt.

Die Verpflichtung, in dem Fall, dass die beklagte Partei keinen Erwiderungsschriftsatz einreicht, fristgerecht einen Erläuterungsschriftsatz einzureichen, dessen Inhalt sich auf die bloße Bestätigung beschränken kann, dass die klagende Partei ihren Antrag aufrechterhält, ist eine Formvorschrift, die hinsichtlich der angestrebten Zielsetzung keine unverhältnismäßige Belastung mit sich bringt.


Hiermee toont de Unie weer de haar kenmerkende bekrompenheid. Als de EU volhardt in haar poging het oorspronkelijke Verdrag nieuw leven in te blazen door maar één werkelijke wijziging voor te stellen, namelijk het overboord gooien van de symbolen van de Unie, verliest de EU de rest van haar geloofwaardigheid.

Wenn man nun die einzige wirkliche Änderung zum Ursprungsvertrag, nämlich den Verzicht auf Verwendung der EU-Symbole, über Umwege wiederbelebt, verspielt die EU die letzten Reste ihrer Glaubwürdigkeit.


Hiermee toont de Unie weer de haar kenmerkende bekrompenheid. Als de EU volhardt in haar poging het oorspronkelijke Verdrag nieuw leven in te blazen door maar één werkelijke wijziging voor te stellen, namelijk het overboord gooien van de symbolen van de Unie, verliest de EU de rest van haar geloofwaardigheid.

Wenn man nun die einzige wirkliche Änderung zum Ursprungsvertrag, nämlich den Verzicht auf Verwendung der EU-Symbole, über Umwege wiederbelebt, verspielt die EU die letzten Reste ihrer Glaubwürdigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de Oezbeekse regering volhardt in haar beleid van marteling, mishandeling en ernstige schendingen van de mensenrechten van gevangenen, alsmede wrede behandeling van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders,

A. in der Erwägung, dass die usbekische Regierung weiterhin an ihrer Politik der Folter, Misshandlung und gravierender Menschenrechtsverletzungen gegenüber Häftlingen sowie ihrer scharfen Vorgehensweise gegenüber Menschenrechtsaktivisten und politischen Gegnern festhält,


Ik wil alleen de aandacht erop vestigen dat een eventuele toekomstige erkenning van de onafhankelijkheid van bijvoorbeeld Kosovo, waar de Albanese bevolking een meerderheid vormt op grondgebied dat oorspronkelijk Servisch was, ertoe zou kunnen leiden dat de Russische bevolking van Transnistrië volhardt in haar verzet tegen het legitieme Moldavische gezag.

Ich möchte jedoch zu bedenken geben, dass eine etwaige künftige Unabhängigkeit nach dem Vorbild des Kosovo, wo die albanische Bevölkerung in einem autonomen serbischen Gebiet die Mehrheit bildet, dazu führen könnte, dass die russische Bevölkerung in Transnistrien in ihrem Widerstand gegen die rechtmäßige moldauische Regierung verharrt.


Wanneer de Commissie volhardt in haar aanklacht is dat een indicatie dat ze niet in staat is een rechtvaardige afweging te maken tussen twee partijen: enerzijds de mening van een gering aantal milieuactivisten, om niet te zeggen milieuterroristen, die wel zeer veel invloed hebben op het directoraat-generaal Milieuzaken. En anderzijds de verwachtingen en behoeften van de inwoners, die door de burgemeester en het hoofd van de provincie persoonlijk aan de Commissie zijn overgebracht.

Wenn die Kommission ihre Klage nicht zurückzieht, beweist sie damit, dass sie es nicht vermochte, die Ansichten der kleinen, aber einflussreichen Gruppe der Umweltschützer und der Ökoterroristen in der Generaldirektion Umwelt sowie die Erwartungen und Bedürfnisse der Einwohner, die der Kommission sowohl vom Bürgermeister als auch vom Marschall der Woiwodschaft präsentiert wurden, in ein gerechtes Gleichgewicht zu bringen.


Art. 40. In geval een partij een overgelegd stuk van valsheid beticht, wordt de partij die het stuk heeft overgelegd, door de Commissie zonder verwijl verzocht te verklaren of zij volhardt in haar voornemen ervan gebruik te maken.

Art. 40. Für den Fall, dass eine Parteien eine hinterlegte Unterlagen als Fälschung erklärt, fordert der Ausschuss die hinterlegende Partei auf, unverzüglich zu erklären, dass sie auf ihrer Absicht, sich dieser zu bedienen, beharrt.


In zijn arrest nr. 87/2001 stelde het Hof dat met de verplichting neergelegd in artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State om binnen de gestelde termijn een memorie in te dienen, waarvan de inhoud zich kan beperken tot de loutere bevestiging dat de verzoekende partij in haar vordering volhardt, de wetgever een vormvoorschrift oplegt waaruit, in een vroeg stadium van de procedure, kan worden afgeleid of de verzoekende partij een blijvende belangstelling vertoont in de voortzetting van ...[+++]

In seinem Urteil Nr. 87/2001 urteilte der Hof, dass mit der in Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat festgelegten Verpflichtung, innerhalb der vorgesehenen Frist einen Schriftsatz einzureichen, dessen Inhalt sich auf die einfache Bestätigung beschränken kann, dass die klagende Partei ihre Klage aufrechterhält, der Gesetzgeber eine Formvorschrift auferlegt, die in einem frühen Verfahrensstadium Aufschluss darüber gibt, ob die klagende Partei ein anhaltendes Interesse an der Fortsetzung des Verfahrens nachweist, und dass der Gesetzgeber von jeder klagenden Partei eine kooperative Haltung zwecks Abwicklung eines schnellen und effizien ...[+++]


De verzoekende partij volhardt in haar middelen.

Die klagende Partei beharre auf ihren Klagegründen.




D'autres ont cherché : haar kleuren     haar stijlen     haar stylen     haar verven     haar wassen     kleurmiddel voor haar     oprollen van het haar     volhardt in haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volhardt in haar' ->

Date index: 2023-10-19
w