Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volk gerichte aanval » (Néerlandais → Allemand) :

Er kunnen geen volksvriendelijke oplossingen zijn in een kader van mededingingsvermogen en geliberaliseerde activiteiten van het kapitaal. De EU en de regeringen geven het kapitaal zelfs nog meer steun door middel van de staatsmonopolistische maatregelen die zij hebben genomen, waarbij ze tegelijkertijd de tegen het volk gerichte aanval escaleren om het kapitalistisch systeem uit de crisis te helpen.

Im Rahmen von Konkurrenzdenken und dereguliertem Handeln des Kapitals, das von der EU und den Regierungen sogar noch mit Maßnahmen zur staatlichen Unterstützung von Monopolen gefördert wird, während sie ihren volksfeindlichen Angriff verstärken, um dem kapitalistischen System aus seiner Krise herauszuhelfen, kann es keine Lösungen zum Wohl der Menschen geben.


– (EL) Als gevolg van de doelstellingen van het Verdrag van Maastricht, die zijn gericht tegen het volk en tegen de werknemer, zijn de EMU en de euro tot stand gekomen, die de weg hebben geplaveid voor het reactionaire Verdrag van Lissabon en de steeds grotere aanval op de rechten en vrijheden van de werknemer.

– (EL) Als Folge des gegen das Volk und gegen die Arbeiter gerichteten Vertrags von Maastricht wurden die Wirtschafts- und Währungsunion und der Euro geschaffen und damit der Boden bereitet für den reaktionären Vertrag von Lissabon und die immer heftiger werdenden Angriffe auf die Rechte und Freiheiten der Arbeiter.


– (EL) Als gevolg van de doelstellingen van het Verdrag van Maastricht, die zijn gericht tegen het volk en tegen de werknemer, zijn de EMU en de euro tot stand gekomen, die de weg hebben geplaveid voor het reactionaire Verdrag van Lissabon en de steeds grotere aanval op de rechten en vrijheden van de werknemer.

– (EL) Als Folge des gegen das Volk und gegen die Arbeiter gerichteten Vertrags von Maastricht wurden die Wirtschafts- und Währungsunion und der Euro geschaffen und damit der Boden bereitet für den reaktionären Vertrag von Lissabon und die immer heftiger werdenden Angriffe auf die Rechte und Freiheiten der Arbeiter.


Dit beleid is tegen het volk gericht. Dit draait immers geheel en al om de bevordering van de strategie van Lissabon, en daarmee wordt de aanval op de arbeids- en sociale rechten van de werknemers nog eens verscherpt.

Der Haushalt ist volksfeindlich, da er im Wesentlichen darauf gerichtet ist, die Strategie von Lissabon zu fördern und den Angriff auf die Arbeits- und sozialen Rechte der Arbeitnehmer zu intensivieren.


De EU benadrukt dat deze zorgvuldig gerichte actie, die op 7 oktober is ingezet, geen aanval is tegen de islam noch tegen het Afghaanse volk, dat van de EU hulp en steun zal krijgen.

Die EU betont, dass die sorgsam gezielte Aktion, die am 7. Oktober eingeleitet wurde, kein Angriff auf den Islam oder die Bevölkerung Afghanistans ist, zu deren Unterstützung die Union entschlossen ist.




D'autres ont cherché : tegen het volk gerichte aanval     tegen het volk     gericht     steeds grotere aanval     volk gericht     wordt de aanval     afghaanse volk     zorgvuldig gerichte     geen aanval     volk gerichte aanval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk gerichte aanval' ->

Date index: 2025-01-23
w