Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Belgisch volk
CODEPU
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Vrienden van het Syrische volk

Traduction de «volk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Vereinigung zur Förderung und Verteidigung der Rechte des Volkes | CODEPU [Abbr.]






ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de onverzoenlijkheid die het Europese politieke debat na de Griekse algemene verkiezingen heeft gekenmerkt, voorbijgaat aan het feit dat het volk de beleidsnota's van de trojka langs democratische weg verworpen heeft; dat de Europese instellingen, zonder de onaanvaardbare chantage die momenteel wordt bedreven, het besluit van het Griekse volk moeten respecteren om de weg naar ontwikkeling, groei en sociale cohesie in te slaan en een einde te maken aan het door de trojka opgelegde contraproductieve en sociaal verwoestende bezuinigingsbeleid;

D. in der Erwägung, dass in der von Unversöhnlichkeit geprägten politischen Debatte in Europa nach den Parlamentswahlen in Griechenland ignoriert wurde, dass die Bürger die Memoranden der Troika auf demokratische Weise zurückgewiesen haben; in der Erwägung, dass die EU-Organe die Entscheidung des griechischen Volkes, den Weg hin zu Entwicklung, Wachstum und sozialem Zusammenhalt einzuschlagen und der durch das Memorandum der Troika diktierten kontraproduktiven und sozial verheerenden Sparpolitik ein Ende zu bereiten, ohne die unannehmbare Erpressung, die ausgeübt wird, respektieren sollten ...[+++]


L. overwegende dat nieuwe verdragen of wijzigingen in bestaande verdragen ter stemming aan het volk moeten worden voorgelegd, door middel van vrije en eerlijke nationale referenda in de lidstaten;

L. in der Erwägung, dass die Bürger im Rahmen freier und fairer nationaler Volksabstimmungen in den Mitgliedstaaten über alle neuen Verträge und alle Änderungen bestehender Verträge abstimmen können sollten;


Verordening (EU) nr. 605/2010 van 2 juli 2010 tot vaststelling van de volks- en diergezondheidsvoorwaarden en de veterinaire certificeringsvoorschriften voor het binnenbrengen in de Europese Unie van rauwe melk en zuivelproducten, bestemd voor menselijke consumptie bepaalt dat voor menselijke consumptie bestemde zendingen rauwe melk en zuivelproducten die in de Unie mogen worden ingevoerd, vergezeld moeten gaan van een gezondheidscertificaat dat is opgesteld overeenkomstig het passende model van deel 2 van bijlage II voor het desbetre ...[+++]

Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 vom 2. Juli 2010 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Milcherzeugnissen und Rohmilch zum menschlichen Verzehr in die Europäische Union muss Sendungen mit Rohmilch und Milcherzeugnissen für den menschlichen Verzehr, die in die Europäische Union verbracht werden dürfen, eine Veterinärbescheinigung beiliegen, die entsprechend dem Muster für die betreffende Ware in Anhang II Teil 2 der genannten Verordnung ausgefüllt wurde („die Musterveterinärbescheinigungen“).


Die maatregelen moeten gebaseerd zijn op gevalideerde wetenschappelijke informatie en worden toegepast op een wijze die in verhouding staat tot het risico voor de volks- of diergezondheid dat het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren welke voor die ziekten of infecties gevoelig zijn, met zich mee brengt.

Diese Maßnahmen sollten auf validierten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen und in einem angemessenen Verhältnis zum Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier stehen, das mit der Verbringung von Heimtieren, die für diese Krankheiten oder Infektionen empfänglich sind, zu anderen als Handelszwecken einhergeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten we onze solidariteit betuigen met het Egyptische volk, moeten we zijn legitieme democratische aspiraties ondersteunen, moeten we alle vormen van geweld en het buitenproportionele machtsmisbruik tegen de betogers veroordelen en betreuren we het zware verlies aan mensenlevens en het hoge aantal gewonden.

Assim, temos de manifestar a nossa solidariedade para com o povo egípcio, apoiar as suas aspirações legítimas e democráticas e condenar todas as formas de violência, bem como o recurso desproporcionado à força contra os manifestantes, lamentando o elevado número de mortos e feridos.


Voor de terugbetaling van deze bedragen (tegen strenge voorwaarden) zal het volk moeten opdraaien. De arbeiders gaan het gelag moeten betalen voor de fusie-privatisering van de Landbouwbank en de Postspaarbank, en voor de explosie van de winsten van de banken. De grootste klappen gaan vallen bij de sterk verliesleidende kleine en middelgrote boeren, de verwerkende bedrijven die eigendom van de Landbouwbank zijn en de werknemers van de banken zelf.

Der Zusammenschluss bzw. die Privatisierung von „Agrotiki“ und TT, der massive Profite für die Banken beinhaltet, wird von den Arbeitnehmern bezahlt werden und wird zudem vor allem für die hoch verschuldeten kleinen und mittleren Landwirtschaftsbetriebe sowie für die weiterverarbeitenden Betriebe, die ihre Konten bei der Agrotiki führen, sehr nachteilige Auswirkungen haben - und sicher auch für die Bankangestellten selbst.


De staatshoofden en regeringsleiders, die ervan overtuigd zijn dat het Verdrag van Lissabon op veel gebieden een beter kader zal vormen voor het optreden van de Unie, hebben overeenstemming bereikt over juridische garanties die de bezwaren van het Ierse volk moeten wegnemen, zodat het opnieuw kan worden geraadpleegd over dat Verdrag.

Die Staats- und Regierungschefs sind davon überzeugt, dass der Vertrag von Lissabon einen geeig­neteren Rahmen für das Handeln der Union in einer großen Zahl von Bereichen schaffen wird, und haben sich auf rechtliche Garantien verständigt, um den Bedenken des irischen Volkes Rechnung zu tragen und somit den Weg für eine erneute Konsultation der Iren zu dem Vertrag zu ebnen.


Tijdens hun informele bijeenkomst te Madrid op 22-23 april hebben de ministers van Volks­gezondheid van de EU erop gewezen dat vorderingen moeten worden geboekt bij de monitoring van de sociale gezondheidsdeterminanten en dat de verschillen op gezondheidsgebied moeten worden beperkt.

Bei ihrem informellen Treffen in Madrid am 22./23. April 2010 unterstrichen die Gesundheits­minister der EU die Notwendigkeit, die Beobachtung der sozialen Gesundheitsdeterminanten voran­zubringen und am Abbau gesundheitlicher Ungleichheiten zu arbeiten.


– Voorzitter, het was Bertolt Brecht die met een boutade verkondigde dat politieke leiders maar een ander volk moeten kiezen wanneer het volk verkeerd stemt.

– (NL) Frau Präsidentin! Es war Bertolt Brecht, der einmal scherzhaft bemerkte, die führenden Politiker müssten einfach ein anderes Volk wählen, sollte dieses eine falsche Wahlentscheidung treffen.


Om de volks- en de diergezondheid te beschermen moeten de exploitanten van levensmiddelenbedrijven in de sector van natmalen de voor diervoeding bestemde bijproducten van het natmaalproces intensief monitoren om te controleren of zij voldoen aan de richtwaarden van Aanbeveling 2006/576/EG van de Commissie van 17 augustus 2006 betreffende de aanwezigheid van deoxynivalenol, zearalenon, ochratoxine A, T-2- en HT-2-toxine en fumonisinen in producten die bedoeld zijn voor het voederen van dieren

Zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier sollten Lebensmittelunternehmer, die Nassmahlverfahren anwenden, dennoch die zur Verfütterung an Tiere bestimmten Nebenprodukte des Nassmahlverfahrens genau überwachen, um die Einhaltung der Richtwerte aus der Empfehlung 2006/576/EG der Kommission vom 17. August 2006 betreffend das Vorhandensein von Deoxynivalenol, Zearalenon, Ochratroxin A, T-2- und HT-2-Toxin sowie von Fumonisinen in zur Verfütterung an Tiere bestimmten Erzeugnissen zu kontrollieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk moeten' ->

Date index: 2024-09-18
w