Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalverwerking en riolering
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Bevordering van de
Bladen herstellen
CODEPU
Groep Vrienden van het Syrische volk
Herstellen
Hygiënische maatregelen
In zijn recht herstellen
Materiaal ter plaatse herstellen
Schotels herstellen
Te herstellen goed
Uitrusting ter plaatse herstellen
Verwarmingsapparatuur herstellen
Verwarmingsapparatuur repareren
Verwarmingstoestellen herstellen
Verwarmingstoestellen repareren
Vrienden van het Syrische volk

Vertaling van "volk te herstellen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

Geräte vor Ort instand setzen


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Vereinigung zur Förderung und Verteidigung der Rechte des Volkes | CODEPU [Abbr.]


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes


verwarmingsapparatuur herstellen | verwarmingstoestellen herstellen | verwarmingsapparatuur repareren | verwarmingstoestellen repareren

Heizgeräte reparieren | Heizungsanlagen reparieren


bladen herstellen | schotels herstellen

Ablagen wegräumen






in zijn recht herstellen

wieder in seine Rechte einsetzen


in zijn recht herstellen

wieder in seine Rechte einsetzen


afvalverwerking en riolering | bevordering van de (volks)gezondheid | bevordering van de (volksgezondheid | hygiënische maatregelen

Hygienisierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. verzoekt alle actoren in Ivoorkust ieder risico op toenemende spanningen weg te nemen en elke confrontatie en elke vorm van geweld te voorkomen; verzoekt daarom alle actoren de eigen verantwoordelijkheid te bepalen, zich in het belang van de staat op te stellen en het democratisch functioneren van de instellingen uitsluitend in het belang van het Ivoriaanse volk te herstellen;

10. appelliert an alle Beteiligten in der Côte d'Ivoire, jede Gefahr eskalierender Spannungen abzuwenden und jegliche Konfrontation und Gewalt zu verhindern; appelliert demzufolge an alle Beteiligten, ihre Verantwortung zu ermessen, sich entsprechend dem Interesses des Landes zu verhalten und zu handeln, um einzig und allein im Interesse des ivorischen Volkes die normale Tätigkeit der Institutionen wieder herzustellen;


1. is ingenomen met de recentelijk gesloten overeenkomsten tussen de Verenigde Staten en Irak, die tot doel hebben de volledige staatssoevereiniteit van het Iraakse volk te herstellen en een gekozen regering in te stellen over het grondgebied ervan en beschouwt het een normale zaak dat de wetten van de staat Irak toepasselijk zullen zijn op het gehele grondgebied van het land;

1. begrüßt die jüngsten Vereinbarungen zwischen den Vereinigten Staaten und Irak, die darauf abzielen, die uneingeschränkte staatliche Souveränität des irakischen Volkes und der gewählten Regierung über ihr Staatsgebiet wiederherzustellen, und hält es für richtig, dass die Gesetze Iraks auf das gesamte Land Anwendung finden;


Dankzij deze beslissingen zullen we erin slagen om het vertrouwen van het Europese volk te herstellen.

Nur mit diesen Entscheidungen wird es uns gelingen, das Vertrauen des europäischen Volkes wiederzuerlangen.


Aan het begin van het Conventieproces hebben de leiders in Laken gezegd dat ze de band van de EU en haar instellingen met het volk wilden herstellen.

Als das Konventsverfahren begann, erklärten die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union in Laeken, ihr Ziel sei es, die EU und ihre Institutionen wieder mit den Bürgern in Kontakt zu bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. dringt er bij alle Haïtiaanse politieke krachten op aan actief te streven naar de totstandkoming van een stabiel Haïti met instellingen die de nationale eenheid van het Haïtiaanse volk kunnen herstellen;

6. fordert alle politischen Kräfte in Haiti auf, aktiv an der Schaffung eines stabilen haitianischen Staates mitzuwirken, der über Institutionen verfügt, die die nationale Einheit des haitianischen Volkes wiederherstellen können;


steun verlenen ten behoeve van het daadwerkelijk functioneren van de federale overgangsinstellingen; bevorderen van verzoening, democratie en de opbouw van bestuursstructuren op alle niveaus; het voortouw nemen om het Somalische volk bij te staan bij de wederopbouw van het land, en in overleg met alle relevante partijen een gecoördineerde en doeltreffende hulpverlening door de internationale gemeenschap bevorderen; de rechtsstaat herstellen door steun te verlenen aan bestuur door de Somaliërs zelf en aan initiatieven ter verbeterin ...[+++]

Hilfen für eine effiziente Arbeit der Übergangs-Bundesinstitutionen; Förderung der Aussöhnung, der Demokratie und des Aufbaus von Regierungsstrukturen auf allen Ebenen; Übernahme einer Führungsrolle bei der Unterstützung der somalischen Bevölkerung beim Wiederaufbau ihres Landes, Beitrag zu einer koordinierten und effizienten Hilfe seitens der internationalen Gemeinschaft in Abstimmung mit allen einschlägigen Partnern; Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit durch Unterstützung einer eigenständigen somalischen Staatsführung sowie von Initiativen im Sicherheitsbereich.


De Europese Unie roept ook alle actoren in de regio op af te zien van elke vorm van steun aan de partijen in het Burundese conflict en de wil van het Burundese volk om de vrede te herstellen, te respecteren.

Die EU ruft ferner alle Akteure in der Subregion dazu auf, sich jeglicher Unterstützung für die Konfliktparteien in Burundi zu enthalten und den Willen der Bevölkerung Burundis, zum Frieden zurückzukehren, zu respektieren.


Dit zal ertoe bijdragen om het vertrouwen bij het Russische volk en bij de internationale financiële gemeenschap te herstellen.

Dies wird zur Wiederherstellung des Vertrauens im russischen Volk und in der internationalen Finanzwelt beitragen.


De Europese Unie doet een beroep op alle politieke krachten om gezamenlijk te trachten de huidige impasse te doorbreken en het vertrouwen van het Bulgaarse volk in de democratische instellingen te herstellen.

Die Europäische Union fordert alle politischen Kräfte zur Zusammenarbeit auf, um den gegenwärtigen toten Punkt zu überwinden und das Vertrauen der bulgarischen Bevölkerung in die demokratischen Institutionen wiederherzustellen.


Zij betuigt de familie van de slachtoffers en de Regering en het volk van Israël haar oprechte deelneming en hoopt dat de gewonden zullen herstellen.

Sie bekundet den Familien der Opfer sowie der israelischen Regierung und dem israelischen Volk ihr tiefempfundenes Mitgefühl und bringt die Hoffnung auf Genesung der Verwundeten zum Ausdruck.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk te herstellen' ->

Date index: 2024-08-31
w