Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Belgisch volk
CODEPU
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Vrienden van het Syrische volk
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «volk voor onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Vereinigung zur Förderung und Verteidigung der Rechte des Volkes | CODEPU [Abbr.]






Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij van onze kant zullen het grote Turkse volk en iedereen die bereid is om met ons samen te werken op basis van onze waarden, altijd de hand blijven reiken.

Von unserer Seite aus wird immer eine Hand ausgestreckt bleiben für das große türkische Volk und all diejenigen, die bereit sind, auf der Grundlage unserer Werte mit uns zusammenzuarbeiten.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, economische en sociale crises gaan altijd gepaard met pijn voor de burgers en doen twijfel postvatten bij het volk en onze economieën

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wirtschaftliche und soziale Krisen lösen bei unseren Bürgerinnen und Bürgern immer Schmerzen aus und schaffen Zweifel für die Öffentlichkeit und unsere Volkswirtschaften.


Dat is aan het Britse volk en onze gekozen vertegenwoordigers in het Europees Parlement om te beslissen, net zoals het aan ons is om op een mooie dag de heren Blair, Brown en Cameron terecht te laten staan voor oorlogsmisdaden, want de oorlog in Afghanistan is, net als die in Irak, een onrechtmatige oorlog.

Darüber sollen das britische Volk und unsere gewählten Vertreter in unserem Parlament in Westminster entscheiden, genauso wie wir uns eines schönen Tages entscheiden werden, die Herren Blair, Brown und Cameron als Kriegsverbrecher anzuklagen, da Afghanistan, genau wie der Krieg im Irak, ein verbrecherischer Krieg ist.


Het Birmaanse volk heeft onze steun nodig nu de grove en systematische schendingen van de mensenrechten door de dictatoriaal geleide staat aanhouden.

Das Volk von Burma braucht unsere Unterstützung, denn es finden weiterhin umfassende und systematische Menschenrechtsverletzungen durch die diktatorische Staatsgewalt statt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het diplomatieke aspect betreft, hebben wij onze steun uitgesproken voor de inspanningen van de Arabische Liga, de missie van Kofi Annan en de oprichting van de groep "Vrienden van het Syrische volk".

Auf diplomatischer Ebene haben wir die Bemühungen der Arabischen Liga, die Mission Kofi Annans sowie die Einsetzung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes unter­stützt.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou vandaag in het bijzonder de aandacht willen vestigen op de manier waarop het Israëlische leger het Palestijnse volk voor onze ogen tracht uit te roeien.

– (PL) Herr Präsident, heute möchte ich mich vor allem auf die Art und Weise konzentrieren, in der die israelische Armee versucht, das palästinensische Volk direkt vor unseren Augen auszulöschen.


De voorstellen dat hierover op internationaal niveau afspraken moeten worden gemaakt, zijn correct, maar we moeten ons ook rechtstreeks tot ons eigen volk en onze eigen studenten richten.

Die Vorschläge, dies auf internationaler Ebene zu vereinbaren, sind richtig, aber wir sollten uns auch selbst an unsere eigenen Völker und unsere eigenen Studenten wenden.


De voorbije zes maanden heeft het Griekse voorzitterschap ons veilig doorheen de moeilijkste momenten geloodst met dat onfeilbare gevoel en talent voor debat dat het Griekse volk sinds het ontstaan van onze beschaving kenmerkt.

Die griechische Präsidentschaft hat uns in diesen sechs Monaten fest durch die stürmischen Gezeiten gesteuert mit einem sicheren Instinkt und der Gabe für die politische Debatte, die das griechische Volk seit Beginn unserer Zivilisation auszeichnen.


De terreuraanslagen tegen het volk en de instellingen van de Verenigde Staten waren immers een aanval op ons allen, op onze open, democratische, tolerante en multiculturele samenlevingen.

Diese Anschläge gegen das Volk und die Institutionen der Vereinigten Staaten waren Anschläge gegen uns alle, gegen unsere offenen, demokratischen, toleranten und multikulturellen Gesellschaften.


Wij zijn met onze gedachten en gevoelens bij het grote aantal burgers die gegijzeld worden, hun familie, het Russische volk en de Russische regering.

Unsere Gedanken und unser Fühlen gelten den zahlreichen Zivilpersonen, die als Geiseln gehalten werden, ihren Angehörigen, dem russischen Volk und der russischen Regierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk voor onze' ->

Date index: 2022-01-14
w