Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volkeren maar heel » (Néerlandais → Allemand) :

Nu wij op dit belangrijke punt zijn aanbeland, is het van vitaal belang dat alle volkeren in heel Europa samenkomen en zich verenigen, en begrijpen dat onze verschillen in ideologie, politieke kleur en zeker ook godsdienstige opvattingen ver onderdoen voor de waarden die ons verenigen, die we delen en waarmee wij dingen ten goede kunnen veranderen, niet alleen in Europa maar in de hele wereld.

An diesem wichtigen Punkt kommt es darauf an, dass sich alle Völker Europas zusammenschließen und verstehen, dass ganz gleich, was uns aufgrund unterschiedlicher Ideologien, unterschiedlicher politischer Ansichten oder gar unterschiedlicher Religionen trennt, die Dinge, die uns verbinden, die uns einen, viel mächtiger und bedeutender sind, sodass wir eine Wendung hin zum Guten bewirken können, und zwar nicht nur in Europa, sondern weltweit.


Nu wij op dit belangrijke punt zijn aanbeland, is het van vitaal belang dat alle volkeren in heel Europa samenkomen en zich verenigen, en begrijpen dat onze verschillen in ideologie, politieke kleur en zeker ook godsdienstige opvattingen ver onderdoen voor de waarden die ons verenigen, die we delen en waarmee wij dingen ten goede kunnen veranderen, niet alleen in Europa maar in de hele wereld.

An diesem wichtigen Punkt kommt es darauf an, dass sich alle Völker Europas zusammenschließen und verstehen, dass ganz gleich, was uns aufgrund unterschiedlicher Ideologien, unterschiedlicher politischer Ansichten oder gar unterschiedlicher Religionen trennt, die Dinge, die uns verbinden, die uns einen, viel mächtiger und bedeutender sind, sodass wir eine Wendung hin zum Guten bewirken können, und zwar nicht nur in Europa, sondern weltweit.


Ik ben het eens met de woorden die de heer Cohn-Bendit zojuist heeft gesproken: “Ik wil niet meer liegen”. Ik roep de Europese leiders op om Europa’s minachtende houding af te leggen en niet langer op te treden als woordvoerders van de Europese machine tegenover de volkeren maar, heel eenvoudig en democratisch, als de woordvoerders van de volkeren tegenover hun gelijken.

Ich appelliere an alle führenden europäischen Politiker – und dabei billige ich die Worte von Herrn Cohn-Bendit: „Ich will nicht länger lügen“, – sich von dem Europa der Missachtung zu lösen und sich zu Sprechern nicht der europäischen Maschinerie gegen ihre Völker zu machen, sondern ganz einfach und demokratisch zu Sprechern ihrer Völker unter ihresgleichen.


Wij delen de rijkdom, wij veroorzaken kanker in heel de wereld, maar de supermacht - de VS - is niet bereid om Kyoto te ondersteunen, met alle gevolgen van dien: dood, overdreven hoge temperaturen in heel de wereld - en de volkeren hebben het toekijken.

Wir teilen den Reichtum, wir verursachen überall auf der Welt Krebs, während sich die Supermacht Amerika weigert, Kyoto zu unterstützen, mit dem Ergebnis, dass Tod und Erderwärmung uns alle heimsuchen, und die Menschen haben kein Mitspracherecht.


Maar afgezien van hetgeen hun eigen bevoorrechte klasse hun ontneemt, moeten de Afrikaanse volkeren nog heel wat meer aftaan aan de industriële en financiële concerns uit de imperialistische landen.

Die afrikanische Bevölkerung hat hingegen zusätzlich zu den Belastungen durch ihre eigene privilegierte Klasse die weitaus beträchtlicheren Abschöpfungen durch die Industrie- und Finanzkonzerne der imperialistischen Länder zu ertragen.




D'autres ont cherché : alle volkeren     europa     volkeren in heel     tegenover de volkeren     volkeren     volkeren maar heel     maar     kanker in heel     afrikaanse volkeren     volkeren nog heel     volkeren maar heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkeren maar heel' ->

Date index: 2024-02-19
w