Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica
Handvest van Banjul
Het leiden op twee stammen
Scheiden en stapelen van stammen uitvoeren
Stammen scheiden en stapelen
Teelt op twee stammen
Verts UPC

Vertaling van "volkeren of stammen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
scheiden en stapelen van stammen uitvoeren | stammen scheiden en stapelen

Baumstämme trennen und stapeln


het leiden op twee stammen | teelt op twee stammen

Doppelstammerziehung


Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren

Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]


Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]

Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]


Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul

Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat vrouwen en meisjes in veel delen van de wereld nog altijd het slachtoffer worden van gendergerelateerd geweld, zoals verkrachting, slavernij, mensenhandel, gedwongen huwelijken, eerwraak, genitale mutilatie en wrede en onmenselijke straffen die kunnen worden aangemerkt als foltering, waarbij hun grondrechten op leven, vrijheid, rechtvaardigheid, waardigheid en veiligheid worden geschonden, evenals hun lichamelijke en geestelijke integriteit en hun seksuele en reproductieve zelfbeschikking; overwegende dat nooit mag worden getracht enige vorm van discriminatie van en geweld tegen vrouwen op grond van politieke, sociale, religieuze of culturele factoren of op grond van de tradities van ...[+++]

A. in der Erwägung, dass in vielen Teilen der Welt Frauen und Mädchen weiterhin Opfer geschlechtsbezogener Gewalt sind, zu der Vergewaltigungen, Versklavung, Menschenhandel, Zwangsehen, Ehrenmorde und weibliche Genitalverstümmelung zählen, und grausamen und unmenschlichen Strafen ausgesetzt sind, die oftmals in Folter enden, was eine Verletzung ihres Grundrechts auf Leben, Freiheit, Gerechtigkeit, Würde, Sicherheit sowie körperliche und seelische Unversehrtheit und ihres Rechts auf sexuelle und reproduktive Selbstbestimmung darstellt; in der Erwägung, dass keinerlei Form von gegen Frauen gerichteter Diskriminierung und Gewalt aus politi ...[+++]


P. overwegende dat geen enkele vorm van discriminatie van of geweld tegen vrouwen, zoals seksueel misbruik, genitale verminking van vrouwen, gedwongen huwelijken, zogeheten eremoorden, seksuele uitbuiting van vrouwen voor commerciële doeleinden, en huiselijk geweld, te rechtvaardigen valt op grond van politieke, maatschappelijke, religieuze of culturele factoren of op grond van de tradities van volkeren of stammen;

P. in der Erwägung, dass alle Formen der Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen, einschließlich des sexuellen Missbrauchs, der Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, der Zwangsheirat, der so genannten „Ehrenmorde“, der sexuellen Ausbeutung von Frauen zu kommerziellen Zwecken und der häuslichen Gewalt, niemals aus politischen, sozialen, religiösen oder kulturellen Gründen oder aufgrund von Volks- oder Stammesbräuchen gerechtfertigt werden dürfen;


P. overwegende dat geen enkele vorm van discriminatie van of geweld tegen vrouwen, zoals seksueel misbruik, genitale verminking van vrouwen, gedwongen huwelijken, zogeheten eremoorden, seksuele uitbuiting van vrouwen voor commerciële doeleinden, en huiselijk geweld, te rechtvaardigen valt op grond van politieke, maatschappelijke, religieuze of culturele factoren of op grond van de tradities van volkeren of stammen;

P. in der Erwägung, dass alle Formen der Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen, einschließlich des sexuellen Missbrauchs, der Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, der Zwangsheirat, der so genannten „Ehrenmorde“, der sexuellen Ausbeutung von Frauen zu kommerziellen Zwecken und der häuslichen Gewalt, niemals aus politischen, sozialen, religiösen oder kulturellen Gründen oder aufgrund von Volks- oder Stammesbräuchen gerechtfertigt werden dürfen;


M. overwegende dat geen enkele vorm van discriminatie van of geweld tegen vrouwen, zoals seksueel misbruik, genitale verminking van vrouwen, gedwongen huwelijken, zogeheten eremoorden, seksuele uitbuiting van vrouwen voor commerciële doeleinden, en huiselijk geweld, te rechtvaardigen valt op grond van politieke, maatschappelijke, religieuze of culturele factoren of op grond van de tradities van volkeren of stammen;

M. in der Erwägung, dass alle Formen der Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen, einschließlich des sexuellen Missbrauchs, der Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, der Zwangsheirat, der so genannten „Ehrenmorde“, der sexuellen Ausbeutung von Frauen zu kommerziellen Zwecken und der häuslichen Gewalt, niemals aus politischen, sozialen, religiösen oder kulturellen Gründen oder aufgrund von Volks- oder Stammesbräuchen gerechtfertigt werden dürfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. verzoekt de lidstaten van de EU meer steun te verlenen aan het door de VN uitgeroepen Internationaal decennium van de inheemse volkeren van de wereld,en de EU het Permanent VN/ECOSOC -forum van de inheemse volkeren te helpen zijn werkzaamheden zo spoedig mogelijk te beginnen, [en ervoor te zorgen dat[ inheemse volkeren recht krijgen op adequate wetten inzake intellectueel eigendom en op een rechtvaardig aandeel in het commercieel gebruik van hun overgeleverde kennis: verzoekt alle lidstaten van de EU IAO-Verdrag nr. 169 inzake inheemse volkeren en stammen te ondert ...[+++]

118. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, das von den Vereinten Nationen ausgerufene Internationale Jahrzehnt der Eingeborenenvölker auf der Welt stärker zu unterstützen, und fordert die Europäische Union auf, das UN/ECOSOC-Ständige Forum für Eingeborenenvölker zu unterstützen, damit es so schnell wie möglich seine Arbeit aufnehmen kann, wie auch die Rechte von Eingeborenenvölkern bezüglich angemessener Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums sowie einer gerechten Entlohnung im Rahmen der kommerziellen Nutzung des Wissens ihrer Vorfahren; fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, die IAO-Konvention Nr. 169 über Eingeborenen- und Stammesvöl ...[+++]


[36] Rainforest Foundation en Internationale Alliantie van autochtone volkeren en stammen uit de tropische regenwouden, autochtone visie op ontwikkeling: implementatie van het EU-beleid inzake autochtone bevolkingsgroepen , projectnr. 2000/035, begrotingslijn B7-702

[36] Rainforest Foundation and International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests, 'Indigenous views on development: implementing the EU indigenous peoples policy', Projektnr. 2000/035, Haushaltslinie B7-702.


Aan de Rainforest Foundation en de Internationale alliantie van autochtone volkeren en stammen uit de tropische regenwouden is in het kader van EIDHR een bedrag van 350.014 euro toegewezen voor een project betreffende de visie van autochtone bevolkingsgroepen op de uitwerking en tenuitvoerlegging van de EU-resolutie over autochtone bevolkingsgroepen [36].

Den Organisationen Rainforest Foundation und International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests wurde im Rahmen der EIDHR 350.014 EUR für ein Projekt mit der Bezeichnung "Meinung der indigenen Völker zur Gestaltung und Umsetzung der EU-Entschließung zu indigenen Völkern" bereitgestellt.


De Commissie heeft ook de vruchten kunnen plukken van overleg met een informeel netwerk van drie organisaties van autochtone bevolkingsgroepen, de Internationale alliantie van autochtone volkeren en stammen van de tropische regenwouden, de Saami Council en de internationale werkgroep voor autochtone aangelegenheden (IWGIA,) met het oog op de bevordering van coördinatie, het uitwisselen van ervaringen en transparantie bij het uitwerken van projecten.

Die Kommission hat außerdem die Konsultation eines informellen Netzes von drei Organisationen indigener Völker, nämlich der International Alliance of Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests, des Saami-Rats und der International Working Group for Indigenous Affairs (IWGIA), genutzt, um die Koordinierung, den Erfahrungsaustausch und die Transparenz bei der Projektgestaltung zu fördern.




Anderen hebben gezocht naar : handvest van banjul     verts upc     het leiden op twee stammen     stammen scheiden en stapelen     teelt op twee stammen     volkeren of stammen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkeren of stammen' ->

Date index: 2022-08-24
w