Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volkomen anders daar » (Néerlandais → Allemand) :

(EN) Die beschrijving zou, met alle respect, ook kunnen gelden voor professoren aan universiteiten in het verleden, daar ze in hun ivoren torens verkeerden, ver van de wereld, en de wereld ver van hen, maar gelukkig is dat nu allemaal anders, en volkomen anders.

Diese Beschreibung könnte, wenn Sie gestatten, in der Vergangenheit auch auf Hochschulprofessoren zutreffen, da sie in ihren Elfenbeintürmen abgeschnitten von der Welt und die Welt abgeschnitten von Ihnen lebten. Aber, Gott sei Dank, hat sich all das völlig geändert.


Daarom moet ik namens mijn fractie, de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, maar waarschijnlijk ook namens alle andere leden die de resolutie hebben getekend, zeggen dat het voor ons volkomen onbegrijpelijk is dat Maleisië deze oude vorm van lijfstraf nog gebruikt, die daar uit de koloniale tijd stamt, en bij ons in Europa, zo lijkt het, uit de middeleeuwen.

Darum möchte ich für meine Fraktion, die Sozialdemokraten, aber wohl auch für alle hier, die die Entschließung mit unterschrieben haben, sagen, dass es uns völlig unverständlich ist, dass Malaysia diese alte Züchtigungsmethode noch praktiziert, die aus der Kolonialzeit und bei uns in Europa aus dem Mittelalter stammt.


Volgens deze voorstellen kunnen mensen die illegaal naar Groot-Brittannië willen verhuizen, volkomen legaal naar een ander EU-land gaan, daar een visum voor een verblijf van langere duur krijgen waarmee ze bijvoorbeeld naar Frankrijk kunnen reizen om zich van daar illegaal toegang tot Groot-Brittannië te verschaffen.

Unter den vorgesehenen Voraussetzungen könnten Personen, die illegal nach Großbritannien einwandern möchten, völlig rechtmäßig in einen anderen EU-Staat kommen und ein Visum für den längeren Aufenthalt erhalten, das sie beispielsweise nach Frankreich bringt, von wo sie illegalen Zutritt nach Großbritannien bekommen könnten.


Ik begrijp het volkomen, maar in Denemarken hebben we een andere traditie. Vandaar dat ik daar met mijn T-shirt stond en om een referendum vroeg.

Ich verstehe Sie vollkommen, aber wir in Dänemark haben eine andere Tradition, deswegen habe ich hier mit meinem T-Shirt ein Referendum gefordert, und meiner Meinung nach sollten wir alle für ein Referendum eintreten.


Voor kabelmaatschappijen is de situatie volkomen anders daar zij, aangezien zij niet aan dezelfde economische en esthetische beperkingen zijn onderworpen als de rechtstreeks ontvangende huishoudens, signalen kunnen ontvangen uit bijna alle Europese satellietposities.

Ganz anders ist die Situation der Kabelnetzbetreiber, die weder den wirtschaftlichen noch den ästhetischen Beschränkungen der Direktempfänger unterliegen; sie dürften in der Lage sein, Signale von nahezu allen europäischen Satellitenpositionen zu empfangen.




D'autres ont cherché : volkomen     allemaal anders     verleden daar     ons volkomen     namens alle andere     daar     willen verhuizen volkomen     ander     eu-land gaan daar     begrijp het volkomen     andere     andere traditie vandaar     situatie volkomen anders daar     volkomen anders daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkomen anders daar' ->

Date index: 2023-09-10
w