Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volksgezondheid de voornaamste rechtsgrondslag moeten " (Nederlands → Duits) :

Zoals de Commissie stelt, hebben pesticiden met name betrekking op het gemeenschappelijk landbouwbeleid, maar voor een dergelijke richtlijn zouden het milieu en de volksgezondheid de voornaamste rechtsgrondslag moeten vormen.

Auch wenn es richtig ist, wie die Kommission sagt, dass Pestizide hauptsächlich die gemeinsame Agrarpolitik betreffen, so ist es nicht weniger richtig, dass eine solche Richtlinie zum Ziel haben sollte, die Umwelt und die öffentliche Gesundheit als wichtigste gesetzliche Grundlage aufzunehmen.


Vanaf 1 juli 2016, en afgezien van individuele steunverleningen van minder dan 500 000 EUR, moeten lidstaten op een uitgebreide staatssteunwebsite, op nationaal of regionaal niveau, ten minste de volgende informatie over aangemelde staatssteunmaatregelen bekendmaken: de volledige tekst van de steunregeling en de uitvoeringsbepalingen daarvan of de rechtsgrondslag voor individuele steun, of een link daarnaar; de identiteit van de s ...[+++]

Ab dem 1. Juli 2016 müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass zu angemeldeten staatlichen Beihilfen — mit Ausnahme von Einzelbeihilfen unter 500 000 EUR — mindestens folgende Informationen auf nationaler oder regionaler Ebene auf einer ausführlichen Beihilfe-Website veröffentlicht werden: vollständiger Text der Beihilferegelung und ihrer Durchführungsbestimmungen bzw. der Rechtsgrundlage für Einzelbeihilfen oder ein Link dazu; Name der Bewilligungsbehörde; Namen der einzelnen Beihilfeempfänger; Art und Betrag der für die einz ...[+++]


Het voornaamste doel van deze verordening is de bescherming van de volksgezondheid. Daarom moet de rechtsgrondslag artikel 168 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn.

Daher muss das Hauptziel der Verordnung der Schutz der öffentlichen Gesundheit und übereinstimmend die Rechtsgrundlage Artikel 168 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sein.


Aangezien de voornaamste doelstelling van de verordening de bescherming van de volksgezondheid is, ben ik van mening dat de rechtsgrondslag artikel 168 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet zijn.

Da der Schutz der öffentlichen Gesundheit das Hauptziel der Verordnung ist, muss meines Erachtens Artikel 168 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union als Rechtsgrundlage fungieren.


wijst erop dat meer dan 90 % van de heroïne in Europa afkomstig is uit Afghanistan en dat de kosten voor de volksgezondheid in de Europese landen miljarden dollars belopen; onderstreept dat de problemen in verband met de drugseconomie in Afghanistan niet alleen op nationaal, maar ook op internationaal niveau moeten worden aangepakt, in alle fasen van de drugsketen, met name door steunverlening aan de landbouwers met het oog op het beperken van het aanbod, drugspreventie en -behandeling om de vraag terug te dringen, en wetshandhaving ...[+++]

weist darauf hin, dass über 90 % des Heroins in Europa aus Afghanistan stammen und dass sich die Kosten für das öffentliche Gesundheitswesen in den Ländern Europas auf Milliarden Dollar belaufen; betont, dass die Herausforderungen, die sich aufgrund der Drogenwirtschaft in Afghanistan stellen, nicht nur auf nationaler Ebene, sondern auch auf internationaler Ebene bewältigt werden müssen, indem alle Glieder der Drogenkette angegangen werden, und dass dies insbesondere die Unterstützung der Bauern zur Verringerung des Angebots sowie Drogenprävention und -behandlung zur Einschränkung der Nachfrage und die Strafverfolgung der Mittelsmänner ...[+++]


Als rapporteur stelt ze in de verantwoording van haar amendement dat de volksgezondheid in dit geval duidelijk de voornaamste zorg is (met verwijzing naar overweging 26), zodat art. 37 als rechtsgrondslag niet wezenlijk nodig en zelfs overbodig is.

Es sei darauf hingewiesen, dass die Berichterstatterin in der Begründung ihres Änderungsantrags Folgendes betont: „In diesem Fall ist die Gesundheit der Bevölkerung eindeutig das vorrangige Ziel (siehe Erwägung 26), womit Artikel 37 als Rechtsgrundlage unwesentlich und sogar überflüssig wird.“


Ze moeten daarom niet afzonderlijk als aparte beleidsdoelen worden beschouwd, maar hecht worden geïntegreerd in de fundamentele ontwikkelingsdoelen en -projecten in de voornaamste sectoren, zoals onderwijs, volksgezondheid, openbaar bestuur, crisisbeheersing of rampenpreventie.

Deshalb sollten sie nicht als ein gesondertes politisches Ziel betrachtet werden, sondern sie sollten in prioritären Bereichen wie Erziehung, Gesundheit, öffentliche Verwaltung, Krisenbewältigung oder Katastrophenschutz eng in die grundlegenden Entwicklungsziele und -projekte einbezogen werden.


Tenslotte was het Hof, gelet op artikel 152, lid 1 en artikel 95, lid 3 van mening dat, mits voldaan is aan de voorwaarden voor gebruik als rechtsgrondslag van de artikelen 95, 47, lid 2 en 55, de Gemeenschapswetgever niet kan worden belet deze rechtsgrondslag te kiezen op grond van het feit dat de bescherming van de volksgezondheid een beslissende factor is bij de keuzen die moeten ...[+++]

Im Hinblick auf Artikel 152 Absatz 1 und Artikel 95 Absatz 3 entschied der Gerichtshof, dass, sind die Voraussetzungen für die Anwendung von Artikel 95, 47 Absatz 2 und 55 als Rechtsgrundlage erfüllt, deren Heranziehung durch den Gemeinschaftsgesetzgeber nicht entgegensteht, dass dem Gesundheitsschutz bei den zu treffenden Entscheidungen maßgebende Bedeutung zukommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksgezondheid de voornaamste rechtsgrondslag moeten' ->

Date index: 2023-11-27
w