Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volksgezondheid en voedselveiligheid hebben de tekst weliswaar verbeterd » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn collega’s in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben de tekst weliswaar verbeterd door niet in te stemmen met verschillende vormen van verborgen reclame en door voor te stellen dat de gezondheidsautoriteiten van de lidstaten de voor het grote publiek bestemde informatie van farmaceutische bedrijven over hun receptplichtige geneesmiddelen controleren, maar toch ben ik nog altijd erg behoedzaam als het gaat om de uiterst vage grens tussen informatie en reclame.

Meine Kollegen aus dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit haben den Text sicherlich verbessert, indem sie sich weigerten, verschiedene Arten der versteckten Werbung zu unterstützen und indem sie vorschlugen, dass die Gesundheitsbehörden der Mitgliedstaaten die Informationen überprüfen, die Pharmaunternehmen im Hinblick auf verschreibungspflichtige Medikamente der Öffentlichkeit mitteilen.


Wij stellen vast dat in verschillende onderdelen van de tekst voorstellen zijn opgenomen die wij tijdens het debat in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben geformuleerd, met name de suggesties betreffende financiering en integratie van biodiversiteit in het relevante sectorale beleid.

Wir betrachten die Aufnahme der Vorschläge, die wir während der Debatte im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit für mehrere der Kapitel gemacht haben, als positiv, vor allem die bezüglich der Finanzierung und der Aufnahme der biologischen Vielfalt in die entsprechenden sektorspezifischen Strategien.


Deze uitgaven kunnen aanzienlijk worden verlaagd middels de verbeterde tekst van de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, die afgelopen zomer door een grote meerderheid in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid werd goedgekeurd.

Diese Ausgabe kann mit dem verbesserten Text der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, die wir mit großer Mehrheit im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit im Sommer angenommen haben, erheblich reduziert werden.


De goedgekeurde tekst is sterk verbeterd ten opzichte van de versie van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en ligt veel dichter bij de politieke visies van onze fractie.

Der angenommene Text stellt in der Tat eine beträchtliche Verbesserung der Version dar, die vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit formuliert wurde, und er ist den Ansichten unserer politischen Fraktion wesentlich näher.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik zou doctor Matsakis willen gelukwensen met zijn verslag en met de ontwerpresolutie die hij aan onze Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft voorgelegd, en ik zou mijn collega’s van die commissie willen bedanken voor hun bijdragen, die de onderhavige tekst hebben verbeterd.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte Dr. Matsakis zu seinem Bericht und dem Entschließungsentwurf, den er unserem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit vorgelegt hat, meinen Glückwunsch aussprechen und den Mitgliedern dieses Ausschusses für ihre Beiträge danken, mit denen sie den Text verbessert haben, den wir gerade erörtern.


w