Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevaar voor de volksgezondheid
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Risicopatiënt

Traduction de «volksgezondheid gevaar loopt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient


gevaar voor de volksgezondheid

Gefahr für die öffentliche Gesundheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze teams kunnen op korte termijn worden ingezet voor elk type noodsituatie waarin de volksgezondheid gevaar loopt.

Bei Bedarf können diese Teams bei jeder Art von Notfall mit Folgen für die menschliche Gesundheit kurzfristig mobilisiert werden.


Vijf jaar na het arrest van het Hof voldoen twee agglomeraties nog steeds niet aan de EU-normen; deze situatie zal naar verwachting nog verschillende jaren blijven bestaan, waardoor de volksgezondheid gevaar loopt.

Fünf Jahre nach dem Urteil des Gerichtshofs erfüllen zwei Gemeinden immer noch nicht die EU-Standards. Diese Situation dürfte noch mehrere Jahre fortbestehen, was eine Gefahr für die Gesundheit der Bürger bedeutet.


Hoewel het belangrijk is dat de regels voor het dierenwelzijn in alle fasen van het ruimingsproces in acht worden genomen, kan het in uitzonderlijke omstandigheden gebeuren dat door de naleving van die voorschriften de volksgezondheid gevaar loopt of het proces om een ziekte uit te bannen aanzienlijk wordt vertraagd, waardoor nog meer dieren het risico lopen ziek te worden of dood te gaan.

Zwar ist es wichtig, die Tierschutzvorschriften in allen Phasen der Bestandsräumung einzuhalten, doch kann es vorkommen, dass die Einhaltung dieser Vorschriften unter außergewöhnlichen Umständen ein Risiko für die Gesundheit des Menschen mit sich bringt oder die Tilgung einer Krankheit bedeutend verlangsamt, wodurch mehr Tiere krank werden oder sterben können.


Hoewel het belangrijk is dat de regels voor het dierenwelzijn in alle fasen van het ruimingsproces in acht worden genomen, kan het in uitzonderlijke omstandigheden gebeuren dat door de naleving van die voorschriften de volksgezondheid gevaar loopt of het proces om een ziekte uit te bannen aanzienlijk wordt vertraagd, waardoor nog meer dieren het risico lopen ziek te worden of dood te gaan.

Zwar ist es wichtig, die Tierschutzvorschriften in allen Phasen der Bestandsräumung einzuhalten, doch kann es vorkommen, dass die Einhaltung dieser Vorschriften unter außergewöhnlichen Umständen ein Risiko für die Gesundheit des Menschen mit sich bringt oder die Tilgung einer Krankheit bedeutend verlangsamt, wodurch mehr Tiere krank werden oder sterben können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. feliciteert de Bulgaarse autoriteiten met de op handen zijnde afronding van een groot aantal complexe maatregelen op het gebied van landbouw; erkent dat er aanzienlijke vooruitgang is geboekt op het gebied van handel in levende dieren en dierwelzijn, waarbij de strengste normen in acht moeten worden genomen, bijvoorbeeld bij het transport en het slachten van dieren en bij de verwerking van dierlijke nevenproducten; benadrukt het belang dat het vleesverwerkingssysteem op het moment van toetreding geheel operationeel zal zijn en verwacht dat dit het geval zal zijn; dringt er op aan dat de vereiste grenscontroleposten gereed moeten worden gemaakt en dat er streng moet worden opgetreden om de klassieke varkenspest en andere dierenziektes ...[+++]

19. beglückwünscht die bulgarischen Behörden zum Abschluss einer Vielzahl komplexer Maßnahmen in der Landwirtschaft; erkennt die beachtlichen Fortschritte an, die beim Handel mit lebenden Tieren und beim Tierschutz erzielt wurden, wo die höchsten Standards eingehalten werden müssen, beispielsweise beim Transport und bei der Schlachtung von Tieren und bei der Beseitigung von tierischen Nebenprodukten; betont, wie wichtig es ist, dass das Tierkörperbeseitigungssystem beim Beitritt in vollem Umfang funktionsfähig ist, und erwartet, dass dies der Fall sein wird; fordert, dass die Einrichtung der erforderlichen Grenzkontrollstellen zum Abschluss gebracht wird und durchgreifende Maßnahmen getroffen werden, um die klassische Schweinepest und an ...[+++]


18 feliciteert de Bulgaarse autoriteiten met de op handen zijnde afronding van een groot aantal complexe maatregelen op het gebied van landbouw; erkent dat er aanzienlijke vooruitgang is geboekt op het gebied van handel in levende dieren en dierwelzijn, waarbij de strengste normen in acht moeten worden genomen, bijvoorbeeld bij het transport en het slachten van dieren en bij de verwerking van dierlijke nevenproducten; benadrukt het belang dat het vleesverwerkingssysteem op het moment van toetreding (schrapping) geheel operationeel zal zijn en verwacht dat dit het geval zal zijn; dringt er op aan dat de vereiste grenscontroleposten gereed moeten worden gemaakt en dat er streng moet worden opgetreden om de klassieke varkenspest en andere d ...[+++]

18. beglückwünscht die bulgarischen Behörden zum Abschluss einer Vielzahl komplexer Maßnahmen in der Landwirtschaft; erkennt die beachtlichen Fortschritte an, die beim Handel mit lebenden Tieren und beim Tierschutz erzielt wurden, wo die höchsten Standards eingehalten werden müssen, beispielsweise beim Transport und bei der Schlachtung von Tieren und bei der Beseitigung von tierischen Nebenprodukten; betont, wie wichtig es ist, dass das Tierkörperbeseitigungssystem beim Beitritt in vollem Umfang funktionsfähig ist, und erwartet, dass dies der Fall sein wird; fordert, dass die Einrichtung der erforderlichen Grenzkontrollstellen zum Abschluss gebracht wird und durchgreifende Maßnahmen getroffen werden, um die klassische Schweinepest und an ...[+++]


19. verzoekt de Commissie en de lidstaten een einde te maken aan de uitvoer naar ontwikkelingslanden van in de EU verboden bestrijdingsmiddelen, aangezien deze het milieu vervuilen en het grondwater verontreinigen zodat de volksgezondheid gevaar loopt;

19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Export von Pestiziden, die in der Europäischen Union verboten sind, einzustellen, da sie die Umwelt verunreinigen und das Grundwasser kontaminieren, wodurch die Gesundheit der Bevölkerung gefährdet wird;


19. verzoekt de Commissie en de lidstaten een einde te maken aan de uitvoer naar ontwikkelingslanden van in de EU verboden bestrijdingsmiddelen, aangezien deze het milieu vervuilen en het grondwater verontreinigen zodat de volksgezondheid gevaar loopt;

19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Export von Pestiziden, die in der Europäischen Union verboten sind, einzustellen, da sie die Umwelt verunreinigen und das Grundwasser kontaminieren, wodurch die Gesundheit der Bevölkerung gefährdet wird;


Wij hebben dan ook vóór het behoud van de directe inkomenssteun in de sector van de tabaksproductie in de Europese Unie gestemd teneinde een betere naleving van het communautaire preferentieprincipe te garanderen. Zodoende wordt het aandeel van de Amerikaanse multinationals op de markt voor tabaksgebruik teruggedrongen en worden de belangen van de Portugese landbouwers behartigd zonder dat de volksgezondheid gevaar loopt.

So haben wir für die Beibehaltung der Produktionsbeihilfen im Sektor der Tabakherstellung in der Europäischen Union gestimmt, womit eine bessere Erfüllung der Gemeinschaftspräferenz sichergestellt wird, um den Anteil der amerikanischen multinationalen Unternehmen auf dem Tabakabsatzmarkt zu verringern und die Interessen der portugiesischen Landwirte zu verteidigen, ohne daß die öffentliche Gesundheit Schaden nimmt.




D'autres ont cherché : gevaar voor de volksgezondheid     risicopatiënt     volksgezondheid gevaar loopt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksgezondheid gevaar loopt' ->

Date index: 2024-01-06
w