E
r moeten dringend twee zaken aangepakt worden die dit Parlement voorheen, onder het voorzitterschap van de Frac
tie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en Europese Democraten en onder het voorzitterschap van collega Schulz, uit de weg ging; ik doel hierbij op de voorzitters van de twee grootste partijen. In de eerste plaats dient afgesproken te worden wat wij als Parlement, in volledige autonomie, voor de Grondwet moeten doen. In de tweede plaats, en dat is nog belangrijker: wij moeten alles in het werk stellen om ervoo
...[+++]r te zorgen dat het Europees Parlement de constitutionele rol behoudt die het met de Conventie veroverd had.Wir müssen dringend zwei Dinge tun, die dieses Parlament zuvor unter dem Vorsitz der Frakti
on der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten sowie unter dem Vorsitz von Herrn Schulz nicht zu tun vermochte – nein, ich beziehe mich auf die beiden Präsidenten der stärksten Fraktionen –, nämlich erstens, einen Konsens darüber zu finden, was wir als Parlament, völlig unabhängig, konkret in Sachen Verfassung tun wollen, und zweitens – was noch wichtiger ist
– dafür zu kämpfen, ...[+++]dass das Europäische Parlament seine durch den Konvent gewonnene verfassungsmäßige Rolle behält.