Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volksrepubliek china een anti-afscheidingswet » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat het parlement van de Volksrepubliek China een anti-afscheidingswet heeft aangenomen waarin de inzet van gewapende troepen tegen de Republiek China in Taiwan wordt toegestaan in het geval dat deze zich onafhankelijk zou verklaren,

B. in der Erwägung, dass das Parlament der Volksrepublik China ein „Anti-Sezessionsgesetz“ verabschiedet hat, das den Einsatz von Streitkräften gestattet, falls die Republik China auf Taiwan ihre Unabhängigkeit erklärt,


81. merkt op dat China's anti-afscheidingswet van 14 maart 2005 en de huidige plaatsing van meer dan 800 raketten aan de zuidoostkust van de VRC tegenover Taiwan in tegenspraak zijn met het beginsel van een vreedzame hereniging; verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen, het gesprek over deze bet ...[+++]

81. stellt fest, dass das Antisezessionsgesetz Chinas vom 14. März 2005 und der Umstand, dass an der Südostküste der Volksrepublik China gegenüber Taiwan derzeit mehr als 800 Raketen stationiert sind, den Grundsatz der friedlichen Wiedervereinigung Lügen strafen; fordert China und Taiwan auf, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitigen Respekt aufzubauen sowie gemeinsame Grundlagen zu suchen und die Unterschiede beiseite zu lassen, um die notwendige politische Basis für eine ...[+++]


71. merkt op dat China's anti-afscheidingswet van 14 maart 2005 en de huidige basis van meer dan 800 raketten aan de zuidoostkust van de VRC tegenover Taiwan in tegenspraak zijn met het beginsel van een vreedzame hereniging; verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen, het gesprek over deze betrekk ...[+++]

71. stellt fest, dass das Antisezessionsgesetz Chinas vom 14. März 2005 und der Umstand, dass an der Südostküste der Volksrepublik China gegenüber Taiwan derzeit mehr als 800 Raketen stationiert sind, den Grundsatz der friedlichen Wiedervereinigung Lügen strafen; fordert China und Taiwan auf, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitigen Respekt aufzubauen sowie gemeinsame Grundlagen zu suchen und die Unterschiede beiseite zu lassen, um die notwendige politische Basis für eine ...[+++]


81. merkt op dat China's anti-afscheidingswet van 14 maart 2005 en de huidige plaatsing van meer dan 800 raketten aan de zuidoostkust van de VRC tegenover Taiwan in tegenspraak zijn met het beginsel van een vreedzame hereniging; verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen, het gesprek over deze bet ...[+++]

81. stellt fest, dass das Antisezessionsgesetz Chinas vom 14. März 2005 und der Umstand, dass an der Südostküste der Volksrepublik China gegenüber Taiwan derzeit mehr als 800 Raketen stationiert sind, den Grundsatz der friedlichen Wiedervereinigung Lügen strafen; fordert China und Taiwan auf, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitigen Respekt aufzubauen sowie gemeinsame Grundlagen zu suchen und die Unterschiede beiseite zu lassen, um die notwendige politische Basis für eine ...[+++]


In maart van dit jaar heeft China een “anti-afscheidingswet” ingevoerd, naar eigen zeggen met de bedoeling Taiwanese stappen naar onafhankelijkheid een halt toe te roepen of te ontmoedigen.

Im März dieses Jahres setzte China seine Anti-Sezessionsgesetzgebung mit der erklärten Absicht in Kraft, taiwanesische Unabhängigkeitsbestrebungen zu stoppen bzw. zu verhindern.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de aanneming van de "anti-afscheidingswet" door het Nationaal Volkscongres van de Volksrepubliek China

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Verabschiedung des "Anti-Sezessionsgesetzes" durch den Nationalen Volkskongress der Volksrepublik China


De Europese Unie heeft nota genomen van de aanneming van een "anti-afscheidingswet" door het Nationaal Volkscongres van de Volksrepubliek China.

Die Europäische Union hat zur Kenntnis genommen, dass der Nationale Volkskongress der Volksrepublik China ein "Anti-Sezessionsgesetz" verabschiedet hat.


Antidumping : China / cumarine De Raad heeft de verordening aangenomen tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van cumarine vallende onder GN-code ex 2932 21 00 (Taric code 2932 21 00* 10) van oorsprong uit de Volksrepubliek China.

Antidumping: China/Kumarin Der Rat hat die Verordnung zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Kumarin des KN-Codes ex 2932 21 00 (Taric- Code 2932 21 00*10) mit Ursprung in der Volksrepublik China angenommen.


Antidumping - Wegwerpaanstekers uit China De Raad heeft, op 2 mei 1995, een wijziging aangenomen van Verordening (EEG) nr. 3433/91 voor zover daarbij een definitief anti-dumpingrecht wordt ingesteld op de invoer van zakgasaanstekers met vuursteentje, van oorsprong uit de Volksrepubliek China.

Antidumping - Taschenfeuerzeuge mit Ursprung in China Der Rat hat am 2. Mai 1995 die Verordnung (EWG) Nr. 3433/91 insofern geändert, als er einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von nicht nachfüllbaren Taschenfeuerzeugen mit Feuerstein für Gas mit Ursprung in der Volksrepublik China festgesetzt hat.


Ingevolge de nieuwe bestudering van de geldende maatregelen voor de uitvoer van de bovengenoemde landen door de Commissie vanaf 1992 worden bij deze verordening anti- dumpingmaatregelen tegen Rusland ingesteld (de hoogte van het bedrag voor Rusland is gelijk aan het verschil tussen de som van 115 ecu per ton en de nettoprijs franco communautaire grens, voor uitslag, indien deze prijs lager is), en worden de anti- dumpingprocedures betreffende de Tsjechische Republiek, Slowaki- je, Wit-Rusland, Georgië, Oezbekistan en Tadzjikistan afgeslo- ten ; - verordening tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van furfuralde ...[+++]

Durch diese Verordnung werden im Anschluß an die Überprüfung der geltenden Maßnahmen für Ausfuhren aus den vorgenannten Ländern, die von der Kommission seit 1992 durchgeführt worden sind, Antidumpingmaßnahmen gegenüber Rußland eingeführt (der Zoll gegenüber Rußland entspricht der Differenz zwischen 115 ECU je Tonne und dem Nettopreis, frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, sofern dieser Preis niedriger ist) sowie die Antidumpingverfahren betreffend die Tschechische Republik, die Slowakei, Belarus, Georgien, Usbekistan und Tadschikistan abgeschlossen; - Verordnung zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksrepubliek china een anti-afscheidingswet' ->

Date index: 2022-05-12
w