E. overwegende dat het Constitutionele Hof van Burundi op 5 mei heeft besloten dat Nkurunziza zich kandidaat mag stellen voo
r een derde termijn omdat hij voor de eerste termijn niet verkozen is door het volk maar door het parlement; overwegende dat de vice-president van het hof het land is ontvlucht omdat hij weigerde het besluit te ondertekenen, omdat de rechter
s met de dood waren bedreigd; overwegende dat twee senior leden van
...[+++]de kiescommissie het land ook zijn ontvlucht omdat zij vreesden voor hun veiligheid; E. in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht von Burundi am 5. Mai entschieden hat, dass Nkurunziza ein drittes Mal kandidieren darf, weil s
eine erste Amtszeit nicht zähle, da er damals vom Parlament und nicht dire
kt vom Volk gewählt worden war; in der Erwägung, dass der Vizepräsident des Gerichts das Land verlassen hat, nachdem er sich geweigert hatte, diesen Beschluss zu unterzeichnen, und erklärt hat, dass die Richter Morddrohungen erhalten hatten; in der Erwägung, dass auch zwei hochrangige Mitglieder der Wahlkommission das
...[+++]Land verlassen haben, da sie um ihre eigene Sicherheit fürchteten;