Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in volle omvang
De rechten in volle omvang verkrijgen

Traduction de «volle omvang duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechten in volle omvang verkrijgen

volle Nutzung der Rechte


beroep in volle omvang

Klage in Verfahren mit unbeschränkter Ermessensnachprüfung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de volle omvang van het probleem pas op de helft van het jaar duidelijk werd, ontstond in 2002 een kettingreactie ondanks de corrigerende maatregelen die de Portugese overheid in juni 2002 had genomen.

Tatsächlich hatte die Verfehlung der Haushaltsziele beträchtliche Auswirkungen auf das Berichtsjahr, da das volle Ausmaß erst zur Jahrsmitte erkannt wurde, obwohl die portugiesische Regierung bereits im Juni 2002 Berichtigungsmaßnahmen getroffen hatte.


10. De lidstaten worden geacht te voldoen aan de verplichtingen van hoofdstuk IV wanneer een bestaand bindend kader de volledige toepassing ervan op een voldoende duidelijke en nauwkeurige wijze waarborgt, zodat de betrokken personen zich van de volle omvang van hun rechten kunnen vergewissen en ze voor de nationale rechtbanken te kunnen laten gelden.

(10) Es wird davon ausgegangen, dass die Mitgliedstaaten den Verpflichtungen nach Kapitel IV genügen, wenn ein bestehender verbindlicher Rahmen dessen vollständige Anwendung hinreichend deutlich und präzise sicherstellt, sodass Betroffene den gesamten Umfang ihrer Rechte erkennen und sich vor nationalen Gerichten auf diese berufen können.


10. De lidstaten worden geacht te voldoen aan de verplichtingen van hoofdstuk IV wanneer een bestaand bindend kader de volledige toepassing ervan op een voldoende duidelijke en nauwkeurige wijze waarborgt, zodat de betrokken personen zich van de volle omvang van hun rechten kunnen vergewissen en ze voor de nationale rechtbanken tot gelding kunnen brengen.

10. Es wird davon ausgegangen, dass die Mitgliedstaaten den Verpflichtungen nach Kapitel IV genügen, wenn ein bestehender verbindlicher Rahmen dessen vollständige Anwendung hinreichend deutlich und präzise sicherstellt, so dass Betroffene den gesamten Umfang ihrer Rechte kennen und sich vor nationalen Gerichten auf diese berufen können.


Twee jaar nadat de crisis de Baltische landen in een ernstige recessie stortte en de werkloosheid de hoogte injoeg, zijn de gevolgen voor economie en werkgelegenheid nog niet in volle omvang duidelijk.

Zwei Jahre, nachdem die Krise die baltischen Staaten in eine tiefe Rezession gestürzt und die Arbeitslosenzahlen in die Höhe getrieben hat, ist das ganze Ausmaß ihrer Folgen für die Wirtschaft und Beschäftigungslage noch nicht absehbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. overwegende dat de Revolutionaire Garde steeds grotere economische belangen heeft waarvan de volle omvang nog niet duidelijk is door ontbreken van transparantie en betrouwbare cijfers,

X. in der Erwägung, dass die Revolutionsgarde zusehends wirtschaftliche Interessen verfolgt, wobei das Ausmaß unbekannt ist, weil es an Transparenz fehlt und keine verlässlichen Zahlen vorliegen,


Ik wil duidelijk maken dat wij dit thema vanuit twee invalshoeken moeten bekijken. De eerste invalshoek betreft de tijd toen deze hele zaak aan het rollen kwam, toen de crisis nog niet in volle omvang was uitgebroken, en de andere invalshoek betreft de huidige situatie waarin deze gigantische economische crisis diepe sporen trekt in de reële economie van Europa.

Meines Erachtens sollten wir diese Frage aus zwei Perspektiven betrachten: aus der Perspektive am Beginn dieses Vorhabens, als wir noch keine Krise hatten, und aus der Perspektive unserer aktuellen Situation, in der wir die größte Wirtschaftskrise seit langer Zeit erleben – eine Krise, die gravierende Auswirkungen auf die Realwirtschaft in Europa hat.


Nu is opeens in volle omvang duidelijk geworden dat er tussen de regeringen, de Europese instellingen en de burgers een kloof gaapt.

Jetzt ist es einmal mit voller Wucht sichtbar geworden, dass es zwischen den Regierungen, den Institutionen Europas und den Bürgerinnen und Bürgern eine Kluft gibt.


NEEMT ER NOTA VAN dat de volle omvang van de gevolgen van de economische crisis en van de daling van de gezondheidszorguitgaven voor de gezondheid waarschijnlijk pas in de komende jaren duidelijk wordt.

WEIST DARAUF HIN, dass die Auswirkungen, die die Wirtschaftskrise und die Kürzungen bei den Gesundheitsausgaben auf die Gesundheit haben, unter Umständen erst in den kommenden Jahren in ihrem ganzen Ausmaß deutlich werden.


In ieder geval wordt hierdoor duidelijk dat het Parlement, en met name de Commissie juridische zaken, zijn controleplicht jegens de Commissie in volle omvang nakomt.

Jedenfalls wird dadurch deutlich, dass das Parlament und insbesondere der Rechtsausschuss seiner Kontrollverpflichtung gegenüber der Kommission in vollem Umfang nachkommt.


De oorlog in Irak zal grote gevolgen hebben, waarvan de volle omvang thans nog niet duidelijk is.

Der Irakkrieg wird erhebliche Auswirkungen haben, die sich in ihrem ganzen Ausmaß derzeit noch nicht überblicken lassen.




D'autres ont cherché : beroep in volle omvang     volle omvang duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle omvang duidelijk' ->

Date index: 2021-06-20
w