Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenwateren
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Gewoon spoorkaartje
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Internationale wateren
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Vervoerbewijs voor volle prijs
Visserij op volle zee
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle melk
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Volle zee
Volle zus
Volle zuster

Traduction de «volle zal beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

Fensterrahmen schützen


volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

hundertprozentige Tochtergesellschaft


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif




gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln




internationale wateren [ buitenwateren | volle zee ]

internationale Gewässer [ Hohe See | Meeresgewässer ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zijn ervan overtuigd dat wanneer deze overeenkomst van kracht zal zijn, zij zal zorgen voor duurzame en inclusieve economische groei en het scheppen van banen zal stimuleren, en tegelijkertijd onze gehechtheid aan de hoogste arbeids-, veiligheids-, milieu- en consumentenbeschermingsnormen zal bevestigen en de openbare diensten ten volle zal beschermen.

Wir sind zuversichtlich, dass dieses Abkommen nach seinem Inkrafttreten für nachhaltiges und integratives Wachstum sorgen und starke Beschäftigungseffekte entfalten wird, es wird aber auch deutlich machen, dass wir nach wie vor an den höchsten Standards bei Arbeitsschutz, Sicherheit, Umwelt- und Verbraucherschutz festhalten und die öffentlichen Dienstleistungen schützen werden.


Wij zullen ons ten volle inzetten om Schengen te beschermen, in stand te houden en te versterken. De afwezigheid van controles aan de binnengrenzen vormt de essentie van Schengen.

Die Kontrollfreiheit an den Binnengrenzen ist das Kernstück von Schengen.


– De definitie van koppel- en bundelpraktijken werd op punt gesteld om de door de Europese consument sterk gewaardeerde producten ten volle te beschermen en om ondeugdelijke verkooppraktijken te bannen.

– Die Begriffe Kopplungsgeschäft und Bündelungsgeschäft wurden klargestellt, damit Produkte, die bei den Verbrauchern in der EU eine hohe Wertschätzung genießen, ausdrücklich geschützt werden, wohingegen mangelhaften Vertriebspraktiken ein Ende gesetzt wird.


3. Om de rechten van de belanghebbende partijen ten volle te beschermen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 56 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot vaststelling van aanvullende regels om te bepalen of de in lid 1 van dit artikel bedoelde aanduidingen al dan niet soortnamen zijn.

(3) Um die Rechte der interessierten Kreise umfassend zu schützen, wird der Kommission die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 56 delegierte Rechtsakte mit weiteren Vorschriften zu erlassen, um den generischen Status von Begriffen gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels zu bestimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Om de rechten van de belanghebbende partijen ten volle te beschermen, kan de Commissie, door middel van gedelegeerde handelingen, extra regels vaststellen om te bepalen of de in lid 1 bedoelde namen of termen al dan niet soortnamen zijn.

4. Um die Rechte der interessierten Kreise umfassend zu schützen, kann die Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten weitere Vorschriften erlassen, um den generischen Status von Namen oder Bezeichnungen gemäß Absatz 1 zu bestimmen.


- Is de Commissie het eens met deze doelstelling van het Parlement om te proberen toepassing van de "plaats van het depot van de rekening"-formule ten volle te beschermen?

- Verfolgt die Europäische Kommission ebenso wie das Parlament das Ziel, einen vollständigen Schutz der Anwendung des Konzepts des „Ortes des Kontos” zu erreichen?


Individuen moeten over het recht en de mogelijkheid kunnen beschikken om hun reproductieve en sexuele gezondheid ten volle te beschermen en met kennis van zaken de daarmee verband houdende beslissingen kunnen nemen.

Insbesondere geht es darum, den Menschen das Recht und die Möglichkeit zu geben, ihre reproduktive und sexuelle Gesundheit umfassend zu schützen und hinreichend informiert zu sein, um Entscheidungen treffen zu können.


Op zijn minst is er dan een tijdelijk verbod op bodemtrawlvisserij op volle zee gewaarborgd totdat er juridisch bindende regelingen van kracht zijn om de diepzeebiodiversiteit tegen bodemtrawlvisserij te beschermen en om de demersale visserij op volle zee in stand te houden en te beheren, in overeenstemming met de VN-Conventie over maritiem recht, de VN-Overeenkomst van 1995 inzake de visbestanden, de Conventie over biologische diversiteit en andere relevante instrumenten.

Zumindest ist ein Moratorium für die Grundschleppnetzfischerei in den Gebieten auf Hoher See gerechtfertigt, bis rechtsverbindliche Regelungen zum Schutz der biologischen Vielfalt der Tiefsee vor der Grundschleppnetzfischerei auf Hoher See und zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Grundfischarten auf Hoher See gemäß dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, dem Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1995 über die Fischbestände, dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und anderen einschlägigen Rechtsakten geschaffen sind.


3. verzoekt de president en regering van de republiek Namibië de rechten van alle burgers ten volle te beschermen en te blijven bij het door premier Hage Geinob ingenomen standpunt dat de mensenrechten van alle Namibiërs uit hoofde van de grondwet beschermd zijn;

3. fordert den Präsidenten und die Regierung der Republik Namibia auf, die Rechte aller in ihr lebenden Menschen uneingeschränkt zu schützen und sich an die Position zu halten, die Ministerpräsident Hage Geinob zum Ausdruck gebracht hat, dass die Menschenrechte aller Bewohner Namibias durch die Verfassung geschützt sind;


De EU moet aandringen op een gezamenlijk engagement om gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen en meisjes ten volle te beschermen, te bevorderen en te bewerkstelligen.

Die EU sollte darauf bestehen, dass eine gemeinsame Verpflichtung eingegangen wird, die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Rolle von Frauen und Mädchen uneingeschränkt zu verteidigen, zu fördern und zu verwirklichen.


w