Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevulde capsules uitwerpen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Haar bezorgdheid te kennen geven
Haar bezorgdheid uitspreken
Hypochondrie
In geweten en in volle vrijheid
Overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid
Tot bezorgdheid aanleiding gevende stof
Volle capsules uitwerpen
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle eigendom
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Zijn bezorgdheid delen

Vertaling van "volle zijn bezorgdheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
haar bezorgdheid te kennen geven | haar bezorgdheid uitspreken | zijn bezorgdheid delen

Besorgnis zum Ausdruck bringen


volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

hundertprozentige Tochtergesellschaft


hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid

Hypochondrie | Krankheitswahn


tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

bedenklicher Stoff


tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

bedenklicher Stoff


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln




in geweten en in volle vrijheid

nach bestem Wissen und völlig frei


gevulde capsules uitwerpen | volle capsules uitwerpen

gefüllte Kapseln ausstoßen | gefüllte Kapseln auswerfen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de zaak van Alexei Navalny en betreurt de naar wordt aangenomen politiek gemotiveerde aard van diens vervolging; verzoekt de Russische autoriteiten met klem erop toe te zien dat hem zijn volle rechten worden toegekend en dat zijn proces voldoet aan de internationaal gangbare normen van een eerlijke procesvoering; dringt er in dit verband bij de EU-delegatie en de missies van de lidstaten in Rusland op aan toezicht uit te oefenen op de processen tegen alle mensenrechtenverdedigers, waaronde ...[+++]

14. erklärt sich äußerst besorgt über den Fall Alexei Nawalny und missbilligt die allem Anschein nach politisch motivierte strafrechtliche Verfolgung seiner Person; fordert die Staatsorgane Russlands nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass ihm seine Rechte in vollem Umfang gewährt und in dem Strafprozess gegen ihn die international anerkannten Standards eines ordentlichen Gerichtsverfahrens eingehalten werden; fordert in diesem Zusammenhang die EU-Delegation und die Botschaften der Mitgliedstaaten in Russland auf, die Strafprozesse gegen sämtliche Menschenrechtsverteidiger, auch den gegen Nawalny und andere, zu beobachten, vor allem j ...[+++]


5. merkt op dat de Europese Unie en de lidstaten op grond van artikel 222 VWEU wettelijk verplicht zijn de solidariteitsclausule toe te passen, en drukt dan ook zijn diepe bezorgdheid uit over de pogingen van de georganiseerde criminaliteit om op alle niveaus de politiek en regering te infiltreren, alsook de economie en de financiële sector; nodigt de Commissie, de Raad en de lidstaten uit om hun ontmoedigingsbeleid te concentreren op crimineel vermogen, waaronder het vermogen dat dikwijls schuilgaat achter een netwerk van zetbazen, ...[+++]

5. drückt – eingedenk dessen, dass durch Artikel 222 des AEUV die rechtliche Verpflichtung der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten festgeschrieben ist, die Solidaritätsklausel anzuwenden – ihre tiefe Sorge über den Versuch der organisierten Kriminalität aus, in die Politik, die Regierung auf allen Ebenen, die Wirtschaft und die Finanzwelt einzudringen; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, ihre abschreckenden Maßnahmen auf den Zugriff auf die aus Straftaten stammenden Vermögen einschließlich der oft durch ein Netz an Strohmännern, Helfershelfern, politischen Institutionen und Lobbygruppen verborgenen Vermögen zu konzentrieren; betont, dass die Rolle der so genannten Wirtschaftskriminalität bei der Bekämpfung ...[+++]


De Europese Commissie zal zeer waakzaam blijven tot alle lidstaten aan de wettelijke bezorgdheid van de Commissie ten volle tegemoet komen".

Die Europäische Kommission wird wachsam bleiben, bis alle Mitgliedstaaten die rechtlichen Bedenken der Kommission in vollem Umfang ausgeräumt haben.“


Hij deelt ten volle zijn bezorgdheid over de situatie in Wit-Rusland en wijst in dit verband op de beperkende maatregelen die onlangs zijn verlengd en die gericht zijn tegen de verantwoordelijken voor de schendingen van de mensenrechten.

Er teilt voll und ganz dessen Besorgnis angesichts der Lage in Belarus und verweist in diesem Zusammenhang auf die vor kurzem verlängerten restriktiven Maßnahmen gegenüber den Verantwortlichen für die Verstöße gegen die Menschenrechte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij deelt ten volle zijn bezorgdheid over de situatie in Wit-Rusland en wijst in dit verband op de beperkende maatregelen die onlangs zijn verlengd en die gericht zijn tegen de verantwoordelijken voor de schendingen van de mensenrechten.

Er teilt voll und ganz dessen Besorgnis angesichts der Lage in Belarus und verweist in diesem Zusammenhang auf die vor kurzem verlängerten restriktiven Maßnahmen gegenüber den Verantwortlichen für die Verstöße gegen die Menschenrechte.


De rapporteur deelt de bezorgdheid van het Parlement over het gebruik van dergelijke stoffen ten volle, maar is van oordeel dat aan deze bezorgdheid geheel tegemoet wordt gekomen door de maatregelen van richtlijn 67/548/EEG (het kenmerken van nieuwe stoffen) en 76/769/EEG (beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde chemische stoffen), alsook door verordening 793/93 (beoordeling en beperking van de risico' s van bestaande stoffen), die onder meer het gebruik van carcinogene, mutagene en toxische stoffen regel ...[+++]

Der Berichterstatter teilt voll und ganz die Bedenken des Parlaments in Bezug auf die Verwendung von KEF, vertritt jedoch die Ansicht, dass sie bereits vollständig durch die Bestimmungen der Richtlinien 67/548/EWG (Bestimmungen über die Notifizierung neuer Stoffe) und 76/769/EWG (Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen) sowie der Verordnung Nr. 793/93 (Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe), die unter anderem die Verwendung von KEF regeln, ausgeräumt sind.


De Commissie is zich ten volle bewust van de bezorgdheid die de richtlijn in de publieke opinie van sommige lidstaten teweeg kan brengen. Het gaat immers om de octrooieerbaarheid van biologisch materiaal dat, wanneer aan de voorwaarden terzake wordt voldaan, zich ook kan uitstrekken tot geïsoleerde delen van het menselijk lichaam.

Die Kommission ist sich der Bedenken bewusst, die die Öffentlichkeit einiger Mitgliedstaaten gegen diese Richtlinie hegt, was die Patentierbarkeit biologischen Materials betrifft, die sich, sofern die Patentierbarkeitsvoraussetzungen erfüllt sind, auch auf isolierte Bestandteile des menschlichen Körpers erstrecken kann.


De Raad werd door de Portugese staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken en Samenwerking ingelicht over de situatie in Oost-Timor en deelde ten volle diens bezorgdheid over de ernstige incidenten die zijn veroorzaakt door de integrationistische milities, welke hebben geleid tot talloze burgerslachtoffers en een vrij en eerlijk proces ter raadpleging van de Oost-Timorese bevolking in gevaar brengen.

Der Rat wurde vom portugiesischen Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit über die Lage in Osttimor unterrichtet und teilte voll und ganz dessen Besorgnis über die von pro-integrationistischen Milizen verursachten schwerwiegenden Vorfälle, die zu zahlreichen Opfern in der Zivilbevölkerung geführt hatten und die eine freie und faire Befragung der Bevölkerung Osttimors gefährden.


Tevens wil de Europese Unie economische hervormingen helpen nastreven. De Europese Unie spreekt haar bezorgdheid uit over de verslechterende politieke situatie in Wit-Rusland en richt een oproep tot alle partijen om een oplossing uit te werken, die ten volle recht doet aan de prerogatieven van het Parlement en het grondwettelijk hof, de democratische beginselen en inzonderheid de vrijheid van toegang tot en verslaggeving door de media, alsook de vrijheid om in het openbaar bijeen ...[+++]

Die Europäische Union bringt ihre Besorgnis über die Verschlechterung der politischen Lage in Belarus zum Ausdruck und appelliert an alle Parteien, sich auf eine Lösung zu einigen, mit der das Vorrecht des Parlaments und des Verfassungsgerichts, die demokratischen Grundsätze, insbesondere der freie Zugang zu den Medien, die Meinungsfreiheit sowie die Versammlungs- freiheit in vollem Umfang gewahrt werden.


De Europese Unie heeft haar ernstige bezorgdheid uitgesproken over de aanhoudende spanningen in de DRC en doet opnieuw een dringend beroep op alle partijen bij het conflict om alle militaire activiteiten onmiddellijk te staken en hun verbintenissen krachtens het Akkoord van Lusaka ten volle te respecteren.

Die Europäische Union hat ihre tiefe Besorgnis über die anhaltenden Spannungen in der Demokratischen Republik Kongo geäußert, und sie fordert alle Konfliktparteien erneut auf, alle militärischen Handlungen unverzüglich einzustellen und ihren Verpflichtungen aus der Vereinbarung von Lusaka vollständig nachzukommen.


w