Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik maken van
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Koken
Kooktechnieken gebruiken
Kooktechnieken toepassen
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Volledig geïntegreerd gebruik
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «volledig gebruik maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

Lernmöglichkeiten in der Tiermedizin nutzen | Lernmöglichkeiten in der Veterinärmedizin nutzen


van een recht gebruik maken

von einem Recht Gebrauch machen






verzekeren dat de gebruikers van dit voorschrift volledig voordeel trekken

den Verkehrsnutzern die Vorteile dieser Bestimmung voll zukommen lassen


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten


gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken

Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- volledig gebruik maken van de flexibiliteit in de programma's van het regionale beleid van de EU om financiële middelen een nieuwe toewijzing te geven.

- Vollständige Nutzung der Flexibilität in den EU-Regionalpolitikprogrammen, um die Finanzmittel in diesem Sinne umzuwidmen.


2. moedigt zowel de EU als de lidstaten ertoe aan concrete gegevens te verstrekken en onderwijs en opleiding te geven over MVO, om te bewerkstelligen dat bedrijven volledig gebruik maken van de voordelen die MVO biedt en MVO binnen hun organisatiecultuur toepassen;

2. hält die EU sowie die Mitgliedstaaten an, konkrete Informationen über und Bildungs- und Schulungsmaßnahmen zur SVU bereitzustellen, damit sich die Unternehmen die SVU uneingeschränkt zunutze machen können und in der Lage sind, sie im Zuge ihrer Unternehmenskultur umzusetzen;


Ik wil ook graag van deze gelegenheid gebruik maken om mijn collega’s in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten, het secretariaat en al diegenen die hebben meegeholpen om dit verslag vollediger te maken, te bedanken.

Ich möchte die Gelegenheit nutzen und meinen Kollegen in der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten, dem Sekretariat und all jenen danken, die einen Beitrag zur Vervollständigung dieses Berichts geleistet haben.


De Commissie zal verder steun verlenen aan de maatschappelijke organisaties en volledig gebruik maken van haar faciliteit op dit punt.

Die Kommission wird ihre Unterstützung für zivilgesellschaftliche Organisationen fortsetzen und die Möglichkeiten ihrer Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft voll ausschöpfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht uit de uitkomst van het overlegproces echter blijken dat economische instrumenten om politieke of technische redenen niet acceptabel of haalbaar zijn, dan wil de Commissie volledig gebruik maken van haar recht van initiatief om wetgeving voor te stellen om te komen tot een duurzamer afvalbeheer.

Sollte jedoch der Konsultationsprozess zeigen, dass wirtschaftliche Instrumente aus politischen oder technischen Gründen nicht akzeptabel oder geeignet sind, wird die Kommission uneingeschränkt von ihrem Initiativrecht Gebrauch machen und neue Rechtsvorschriften vorschlagen, um eine nachhaltigere Abfallbewirtschaftung durchzusetzen.


Om deze rol op Europees niveau volledig te kunnen vervullen, moet de sociale dialoog nieuwe werkmethoden ontwikkelen, de actiemiddelen diversifiëren, en volledig gebruik maken van de mogelijkheden die collectieve overeenkomsten bieden.

Um diese Rolle auf europäischer Ebene umfassend wahrzunehmen, braucht der Dialog vielfältigere Praktiken, muss er seine Aktionsmittel diversifizieren und den Vertragsraum völlig ausfuellen.


20. verwacht van de Commissie en de lidstaten dat zij volledig gebruik maken van alle in de Sociale Agenda voor de uitvoering hiervan vermelde instrumenten en wijst op de noodzaak van jaarlijkse vervolgmaatregelen op basis van een scorebord; verwacht met name dat de Commissie met wetgevingsvoorstellen komt ingeval de onderhandelingen tussen de Europese sociale partners mislukken;

20. erwartet von der Kommission und den Mitgliedstaaten, dass sie alle in der Sozialagenda für ihre Ausführung genannten Instrumente uneingeschränkt nutzen, und unterstreicht die Notwendigkeit einer jährlichen Weiterverfolgung auf der Grundlage eines Anzeigers; erwartet insbesondere, dass die Kommission legislative Instrumente vorschlägt, falls die Verhandlungen zwischen den europäischen Sozialpartnern fehlschlagen;


* het volledig gebruik maken van de flexibiliteit waarin de huidige voorschriften betreffende steunmaatregelen van de staten voorzien met betrekking tot de in aanmerking komende geografische ligging en de intensiteit van de staatsteun voor regionale doeleinden, evenals met betrekking tot het risicokapitaal voor de totstandbrenging en aanloop van ondernemingen.

* Vollständige Nutzung der Flexibilität der geltenden Regelungen für staatliche Beihilfen hinsichtlich der geografischen Förderfähigkeit und der Beihilfeintensität der Regionalhilfen sowie des Risikokapitals für die Gründung und den Aufbau von Unternehmen.


de aanwezigheid van de commissarissen tijdens plenaire of commissievergaderingen moet, binnen de mogelijkheden waarover de Commissie beschikt, eveneens vroegtijdige voorlichting en raadpleging van het Parlement mogelijk maken over voorbereiding van, onderhandelingen over en sluiting van internationale overeenkomsten en in het bijzonder de millenniumronde. Voorts zal de Commissie op terreinen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de derde pijler volledig gebruik maken van haar initiatiefrecht en voor betere raadpleging van het Parlement zorgen;

die Anwesenheit von Kommissionsmitgliedern während der Plenartagungen oder bei Ausschußsitzungen soll auch im Rahmen der Möglichkeiten der Kommission eine frühzeitige und umfassende Information und Konsultierung des Parlaments über die Vorbereitung, den Verlauf und den Abschluß internationaler Verhandlungen ermöglichen, insbesondere im Zusammenhang mit der "Millenium-Runde“; die Kommission wird ferner im Bereich der GASP und des dritten Pfeilers ihr Initiativrecht voll ausschöpfen und die Konsultierung des Parlaments verbessern,


1. verzoekt de parlementen en regeringen van de lidstaten van de Unie onverwijld haast te maken met de procedures voor de ratificatie van de internationale overeenkomsten over justitiële samenwerking bij kwesties inzake de georganiseerde misdaad en meent dat het bijzonder belangrijk is dat de kandidaatlidstaten van Midden- en Oost-Europa voor hun toetreding volledig gebruik maken van internationale instrumenten die van essentieel belang zijn voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad (overeenkomstig politieke richtsnoer 5);

1. fordert, daß die Parlamente und Regierungen der Mitgliedstaaten der Union die Verfahren für die Ratifizierung der internationalen Übereinkommen über Zusammenarbeit im Justizbereich bei Fragen der organisierten Kriminalität als dringende Angelegenheit rasch vorantreiben; hält es für besonders wichtig, daß die beitrittswilligen Länder Mittel- und Osteuropas die internationalen Instrumente, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität wesentlich sind, vor dem Beitritt uneingeschränkt umsetzen (gemäß der politischen Richtlinie 5);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig gebruik maken' ->

Date index: 2024-01-13
w