i. betreu
rt het dat nog geen volledige uitvoering is gegeven aan de overeenkomst van Minsk en moedigt de Oekraïense en de Russische autoriteiten aan om alles in het werk te stellen zodat zij hun verplichtingen in het kader van de overeenkomst volledig en omvattend kunnen nakomen; is ingenomen met de voorbereiding van de wettelijke hervormingen die noodzakelijk zijn om te voldoen aan de vereisten van de overeenkomst van Minsk, en met het werk dat is verricht om te kunnen voldoen aan het actieplan voor visumliberalisering en aan het associatie-actieplan, en onderstreept dat deze hervormingen, wanneer zij eenmaal volledig ten uitvoer zijn
...[+++]gelegd, de Oekraïense samenleving fundamenteel zullen veranderen en de omstandigheden waarin de Oekraïense burgers verkeren zullen verbeteren; i. bedauert, dass die Vereinbarung von
Minsk bislang nicht vollständig umgesetzt worden ist, und legt den ukrainischen, aber
auch den russischen Stellen nahe, alles daranzusetzen, ihren aus dieser Vereinbarung resultierenden Verpflichtungen umfassend und ohne jegliche Einschränkung nachzukommen; begrüßt, dass an den Gesetzesreformen, die für die Erfüllung der Anforderungen der Vereinbarung von Minsk erforderlich sind, und an der Erfüllung des Aktionsplans zur Visaliberalisierung sowie der Einhaltung des Aktionsplans des Assoziierungs
...[+++]abkommens gearbeitet wird, und hebt hervor, dass diese Reformen im Falle ihrer vollständigen Umsetzung die ukrainische Gesellschaft grundlegend verändern und die Lebensbedingungen für die Bürger der Ukraine von Grund auf verbessern werden;