Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig vertrouwen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Niet meer dan 22% van de Europeanen heeft volledig vertrouwen in bedrijven die zoekmachines, sociale netwerksites of e-maildiensten exploiteren.

Nur 22 % der Europäer haben volles Vertrauen in Unternehmen wie Betreiber von Suchmaschinen, sozialen Netzen und E-Mail-Diensten.


Op dezelfde wijze heeft de wetgever, voor ' de volledig anonieme getuigenis ', ' bewust [ervoor] gekozen de beoordeling of de getuige die wenst anoniem te blijven inderdaad recht heeft op dit beschermingsstatuut, uitsluitend aan de onderzoeksrechter toe te vertrouwen ' (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, p. 27), en heeft hij het amendement aangenomen waarbij werd voorgesteld om die maatregel van het mini onderzoek uit te sluiten omdat het ga ...[+++]

Ebenso hat der Gesetzgeber hinsichtlich der ' vollständig anonymen Zeugenaussage ' beschlossen, ' bewusst nur dem Untersuchungsrichter die Aufgabe anzuvertrauen zu beurteilen, ob ein Zeuge, der anonym bleiben möchte, tatsächlich das Recht auf diesen geschützten Status besitzt ' (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, S. 27), und er hat den Abänderungsvorschlag über den Ausschluss dieser Maßnahme von der Mini-Untersuchung angenommen, denn es handelt sich ' um eine außergewöhnliche Beweisform, die vom Gemeinrecht abweicht, inso ...[+++]


Als consumenten niet in staat zijn om gebruik te maken van concurrerende grensoverschrijdende aanbiedingen, profiteren zij niet volledig van de voordelen van de interne markt, in termen van meer keuze en lagere prijzen. Het blijkt dat de consument weinig vertrouwen heeft in grensoverschrijdende handel.

Wenn die Verbraucher keinen Zugang zu konkurrenzfähigen grenzüberschreitenden Angeboten haben, dann können sie die Vorteile des Binnenmarkts – mehr Auswahl und günstigere Preise – nicht in vollem Umfang nutzen. Die Verbraucher stehen Einkäufen im Ausland sehr skeptisch gegenüber.


De Commissie heeft volledig vertrouwen in de bereidheid van de Hongaarse autoriteiten en alle lidstaten om, zoals door hun eigen grondwetten en internationale verplichtingen wordt vereist, de eerbiediging van de grondrechten te waarborgen.

Die Kommission ist davon überzeugt, dass die ungarischen Behörden sowie alle Mitgliedstaaten willens sind, die Einhaltung der Grundrechte im Rahmen ihrer Verfassung und ihrer internationalen Verpflichtungen zu gewährleisten.


Hoop koesteren dat er vertrouwen kan worden opgebouwd is geen realistische optie meer, vooral niet sinds Teheran zijn geloofwaardigheid volledig teniet heeft gedaan als het gaat om het nucleaire programma.

Die Hoffnungen an eine Vertrauensbildung zu knüpfen, ist keine realistische Option mehr, insbesondere seit Teheran vollständig seine Glaubwürdigkeit im Hinblick auf das eigene Atomprogramm ausgehöhlt hat.


Deze beleidsoptie heeft positieve economische gevolgen, versterkt het vertrouwen van de consument en verbetert de kwaliteit van de wetgeving. Beleidsoptie 5 omvat drie wetgevende voorstellen die gebaseerd zijn op volledige harmonisatie en nieuwe consumentenrechten toekennen, in aanvulling op de 20 wetgevingswijzigingen van de beleidsopties 3 en 4.

Diese Option hat positive wirtschaftliche Auswirkungen, stärkt das Vertrauen der Verbraucher und verbessert die Qualität der Rechtsvorschriften. Option 5 umfasst 3 legislative Vorschläge, die auf einer vollständigen Harmonisierung beruhen und zusätzlich zu den 20 legislativen Änderungen der Optionen 3 und 4 neue Verbraucherrechte vorsehen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben volledig vertrouwen in u, maar ik zou u zeer dankbaar zijn wanneer u de precieze getallen, over wie ervoor en ertegen heeft gestemd en wie zich van stem onthouden heeft, bekend zou kunnen maken.

- (EN) Herr Präsident! Wir haben volles Vertrauen zu Ihnen, aber ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns genau sagen könnten, wie viele Abgeordnete dafür und dagegen gestimmt bzw. sich der Stimme enthalten haben.


Wat voor vertrouwen kunnen de burgers in een Europees Parlement hebben dat zijn eigen samenstelling verstoort door een lid uit te sluiten dat volledig recht heeft om daarvan deel uit te maken?

Wie sollen die Bürger einem Europäischen Parlament Vertrauen entgegenbringen, das seine Zusammensetzung manipuliert, indem es ein Mitglied ausschließt, das alle Rechte hat, ihm anzugehören?


5. onderstreept eveneens dat de naleving van een controleregeling vereist dat de visserijindustrie volledig vertrouwen heeft in de wetenschappelijke gegevens waarop de TAC's zijn gebaseerd; dit betekent dat de visserij-industrie nauwer betrokken moet worden bij de productie en beoordeling van wetenschappelijke gegevens over de bestanden;

5. weist ferner mit Nachdruck darauf hin, daß die Einhaltung einer Kontrollregelung voraussetzt, daß die Fischwirtschaft volles Vertrauen in die wissenschaftlichen Daten hat, die den zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) zugrunde liegen; dies bedeutet, daß die Fischwirtschaft stärker in den Prozeß der Erstellung und Bewertung wissenschaftlicher Daten über die Bestände einbezogen werden muß;


Door het onderwijsbeleid aan de gemeenschappen toe te vertrouwen, heeft de Grondwetgever van 1988 aan de gemeenschappen een bevoegdheid van ruime, zo niet volledige autonomie willen toevertrouwen.

Indem der Verfassungsgeber von 1988 den Gemeinschaften die Unterrichtspolitik übertragen habe, habe er diesen eine Zuständigkeit mit umfassender oder sogar vollständiger Autonomie anvertrauen wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig vertrouwen heeft' ->

Date index: 2023-11-19
w