Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
In de bediening werken
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "volledig willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

Fahrwerk umschließt die Fahrbahn


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen






ledenadministratie volledig beheren

Mitgliederverwaltung erledigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het om een volwaardig onderdeel van de Europese onderzoekruimte gaat, is het echter duidelijk dat significante resultaten alleen mogelijk zijn wanneer de lidstaten zich volledig willen inzetten voor een gemeenschappelijke en gecoördineerde inspanning, in samenwerking met de Commissie.

Dennoch ist klar, dass im Rahmen des europäischen Forschungsraums nur dann mit nennenswerten Ergebnissen gerechnet werden kann, wenn sich die Mitgliedstaaten an der Seite der Kommission an den gemeinsamen und abgestimmten Anstrengungen beteiligen.


Europese luchtvaartmaatschappijen stuiten bijvoorbeeld nog steeds op belemmeringen als zij toegang willen krijgen tot markten van derde landen, als zij gebruik willen maken van verschillende investeringsbronnen (met name buitenlandse investeringen), en als zij willen fuseren tot volledig geïntegreerde groepen van luchtvaartmaatschappijen zonder dat hun verkeersrechten ter discussie worden gesteld.

So unterliegen europäische Luftfahrtunternehmen nach wie vor Beschränkungen beim Zugang zu Drittlandsmärkten und zu Finanzierungsquellen für Investitionen (vor allem Investitionen im Ausland) sowie bei Fusionen und beim Aufbau großer, vollständig integrierter Luftfahrtkonzerne (bei denen ihre Verkehrsrechte in Frage gestellt werden).


20. Aangezien vandaag de dag meer free movers dan ooit internationaal onderwijs willen volgen, moet echter ook worden overwogen of het wenselijk is om studenten uit derde landen die een volledig studieprogramma in de EG willen volgen, meer langdurige studiebeurzen te geven.

20. Die Zahl der mobilen Studierenden, die eine internationale Bildung anstreben, war allerdings noch nie so groß wie heute. Wir sollten daher auch prüfen, ob es wünschenswert wäre, die Zahl der längerfristigen Stipendien für Studenten aus Drittländern, die einen vollständigen Studiengang in der EG absolvieren möchten, heraufzusetzen.


De Regering kan een begeleidingsdienst aanduiden voor de aanvragers die hun parkeerplaatsen gedeeltelijk of volledig willen herbestemmen tot parkeerplaatsen bestemd voor woonfuncties, openbare parking of een andere bestemming van de ruimte die wordt ingenomen door parkeerplaatsen. Het ter beschikking stellen van parkeerplaatsen zou logischerwijze met respect voor de doelstellingen van het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan moeten gebeuren. Als deze dienst wordt opgericht, dan zal hij aan het Instituut en aan het Parkeeragentschap worden toevertrouwd voor een goede coördinatie. De modaliteiten van deze coördinatie zullen worden vastgelegd in ...[+++]

Die Regierung kann einen Begleitdienst für Antragsteller bestimmen, die die Gesamtheit oder einen Teil ihrer Stellplätze in Stellplätze für Wohnfunktion, einen öffentlichen Parkplatz oder andere Zweckbestimmungen als derjenigen der Stellplätze für Fahrzeuge umnutzen möchten. Diese Bereitstellung von Stellplätzen sollte logischerweise unter Einhaltung der Zielsetzungen des Regionalen Plans der Parkplatzpolitik erfolgen. Wenn diese Dienststelle geschaffen wird, wird sie dem Institut und der Parkplatzagentur zur guten Koordination anvertraut. Die Modalitäten dieser Koordination werden im Ausführungserlass festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het volgende is een kort overzicht van enkele voorbeelden van diensten die Solvit-centra volgens de aanbeveling dienen te bieden (NB: Lezers die de principes volledig willen begrijpen, dienen de hele aanbeveling te lezen.)

SOLVIT-Stellen sollen gemäß der Empfehlung unter anderem folgende Dienste anbieten (NB: Leser, die sich vollständig über die Grundlagen informieren möchten , sollten die komplette Empfehlung lesen):


Het volgende is een kort overzicht van enkele voorbeelden van diensten die Solvit-centra volgens de aanbeveling dienen te bieden (NB: Lezers die de principes volledig willen begrijpen, dienen de hele aanbeveling te lezen.)

SOLVIT-Stellen sollen gemäß der Empfehlung unter anderem folgende Dienste anbieten (NB: Leser, die sich vollständig über die Grundlagen informieren möchten , sollten die komplette Empfehlung lesen):


Het volgende is een kort overzicht van enkele voorbeelden van diensten die Solvit-centra volgens de aanbeveling dienen te bieden (NB: Lezers die de principes volledig willen begrijpen, dienen de hele aanbeveling te lezen.)

SOLVIT-Stellen sollen gemäß der Empfehlung unter anderem folgende Dienste anbieten (NB: Leser, die sich vollständig über die Grundlagen informieren möchten , sollten die komplette Empfehlung lesen):


Het volgende is een kort overzicht van enkele voorbeelden van diensten die Solvit-centra volgens de aanbeveling dienen te bieden (NB: Lezers die de principes volledig willen begrijpen, dienen de hele aanbeveling te lezen.)

SOLVIT-Stellen sollen gemäß der Empfehlung unter anderem folgende Dienste anbieten (NB: Leser, die sich vollständig über die Grundlagen informieren möchten , sollten die komplette Empfehlung lesen):


Overwegende dat sommige omwoners de rue Bois Matelle en de naburige gronden als natuur-, landbouw- of woongebied willen behouden; dat meerdere omwoners tegen de volledige uitbating van de Champ du Bois Matelle gekant zijn (zones bekend als 1c en 1b in effectenonderzoek); dat die omwonenden willen dat de locatie zo ver mogelijk van de Bois de Matelle en van het dal van de Ri des Papeteries komt te liggen;

In der Erwägung, dass bestimmte Anwohner wünschen, dass die rue Bois Matelle und die benachbarte Umgebung ein Natur-, Agrar- oder Wohngebiet bleiben; dass mehrere Anwohner gegen die vollständige Bewirtschaftung des Champ du Bois Matelle (in der UVP 1c und 1b genannte Gebiete) sind; dass sie verlangen, dass der Standort so weit wie möglich vom Bois Matellon und vom Tal Ri des Papeteries niedergelassen wird;


Bovendien wordt onderstreept dat de aan het decreet van 17 december 1997 gegeven interpretatie waarop de gewestwetgever heeft willen reageren met de aanneming van artikel 3 van het decreet van 16 december 1998, volledig in strijd is met de zorg om zich te gedragen naar het arrest van het Hof nr. 43/97, dat ten grondslag heeft gelegen aan de aanneming van het voormelde decreet van 17 december 1997; volgens de Waalse Regering « ontstaat de onmogelijkheid voor de verzoekende partijen om de juridische gevolgen van hun handelingen te voor ...[+++]

Im übrigen wird hervorgehoben, dass die Auslegung des Dekrets vom 17. Dezember 1997, auf die der Regionalgesetzgeber mit der Annahme von Artikel 3 des Dekrets vom 16. Dezember 1998 habe reagieren wollen, eindeutig im Widerspruch zu dem Bemühen stehe, das Urteil des Hofes Nr. 43/97 zu beachten, das der Annahme des obengenannten Dekrets vom 17. Dezember 1997 zugrunde gelegen habe; die Wallonische Regierung vertritt den Standpunkt, dass « die Tatsache, dass es den klagenden Parteien unmöglich ist, die Rechtsfolgen ihrer Handlungen vorherzusehen, sich nur aus ihrer Auslegung des Dekrets vom 17. Dezember 1997 ergibt ».


w