Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetoonde reserve
Bewezen reserve
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Zekere reserve

Vertaling van "volledig wordt aangetoond " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


radiografisch aangetoonde carbidefasen in de scheidingsprodukten

roentgenographisch in den Isolaten nachgewiesene Karbidphasen


aangetoonde reserve | bewezen reserve | zekere reserve

nachgewiesene Reserve | sichere Reserve | sicherer Vorrat


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung






volledige kwaliteitscontrole

Arten von Wandbekleidungen aus Papier | umfassendes Qualitätskonzept | „totale“ Qualitätskontrolle (TQC) | umfassende Qualitätskontrolle


ledenadministratie volledig beheren

Mitgliederverwaltung erledigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat beginsel wordt in die bepaling niet nader omschreven, maar zoals uitgelegd in de rechtspraak van het Hof van Justitie, houdt dat beginsel in dat bij onzekerheid omtrent het bestaan en de omvang van risico's voor de menselijke gezondheid beschermende maatregelen kunnen worden genomen zonder dat hoeft te worden gewacht totdat de realiteit en de ernst van die risico's volledig zijn aangetoond (HvJ, 9 september 2003, Monsanto Agricoltura Italia e.a., C-236/01, punt 111; 26 mei 2005, Codacons en Federconsumatori, C-132/03, punt 61; 1 ...[+++]

In dieser Bestimmung ist dieser Grundsatz nicht näher definiert, aber in der Auslegung durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes beinhaltet dieser Grundsatz, dass bei Unsicherheiten hinsichtlich des Vorliegens oder des Umfangs von Risiken für die menschliche Gesundheit Schutzmaßnahmen getroffen werden können, ohne dass abgewartet werden müsste, dass das Bestehen und die Schwere dieser Risiken vollständig dargelegt werden (EuGH, 9. September 2003, Monsanto Agricoltura Italia u.a., C-236/01, Randnr. 111; 26. Mai 2005, Cod ...[+++]


Dergelijke besluiten worden slechts genomen wanneer het betrokken land heeft aangetoond dat het in staat is het Sapard-instrument op volledig gedecentraliseerde wijze toe te passen.

Ein solcher Beschluss erfolgt nur, wenn das betreffende Land nachgewiesen hat, dass es die nötige Kapazität besitzt, um, das SAPARD-Instrument auf voll dezentralisierter Basis anzuwenden.


Het aantal zeevogels dat in trawlnetten verstrikt geraakt, beperken is moeilijker, maar in de CCAMLR is aangetoond dat door verstrengeling veroorzaakte zeevogelsterfte met eenvoudige maatregelen als het samenbinden van de netten[18] bijna volledig kan worden geëlimineerd.

Das Verfangen in Schleppnetzen zu verhindern ist schwieriger, doch im Bereich der CCAMLR wurde nachgewiesen, dass eine Tötung von Seevögeln durch Verheddern in den Netzen mit einfachen Maßnahmen wie beim Aussetzen zusammengebundene Netze[18] nahezu vollständig ausgeschlossen werden kann.


Indien de vergunning wordt afgegeven door een lidstaat die het Schengenacquis niet volledig toepast en de onderzoeker, diens gezinsleden of de student, in het kader van de mobiliteit binnen de Unie, een buitengrens overschrijdt in de zin van Verordening (EU) 2016/399 van het Europees Parlement en de Raad , dient een lidstaat het recht te hebben te verlangen dat wordt aangetoond dat de onderzoeker of de student naar zijn grondgebied ...[+++]

Wird ein Aufenthaltstitel von einem Mitgliedstaat ausgestellt, der den Schengen-Besitzstand nicht uneingeschränkt anwendet, und wird von dem Forscher, seinen Familienangehörigen oder dem Studenten im Rahmen der Mobilität innerhalb der Union eine Außengrenze im Sinne der Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates überschritten, so sollte ein Mitgliedstaat berechtigt sein, einen Nachweis darüber zu verlangen, dass der Forscher oder der Student zu Forschungs- oder Studienzwecken in sein Hoheitsgebiet einreist oder die Familienangehörigen in sein Hoheitsgebiet einreisen, um den Forscher im Rahmen der Mobilität zu begleiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. veroordeelt met klem de illegale bezetting en annexatie van de Krim en de aangetoonde Russische betrokkenheid bij de gevechten in Oost-Oekraïne; verzoekt Rusland te erkennen dat het een conflictpartij is en het Minsk II-akkoord ten volle uit te voeren, met inbegrip van de volledige terugtrekking van zijn militaire middelen en troepen van het Oekraïense grondgebied en de volledige stopzetting van de militaire steunverlening aan en de bevoorrading van de separatisten;

8. verurteilt die unrechtmäßige Besetzung und Annexion der Krim und die nachweisliche Beteiligung Russlands an den Kämpfen im östlichen teil der Ukraine aufs Schärfste; fordert Russland auf, anzuerkennen, dass es Konfliktpartei ist und die Minsk-II-Vereinbarung uneingeschränkt umzusetzen, was den vollständigen Rückzug seiner militärischen Ressourcen und Streitkräfte aus dem Hoheitsgebiet der Ukraine und die vollständige Einstellung der militärischen Unterstützung der Separatisten und deren Versorgung mit einschließt;


Indien op basis van de in de derde alinea van dit lid bedoelde verslagen en na bespreking ervan in het Europees Parlement en de raad, wordt aangetoond dat de ECB niet in staat zal zijn om op 4 november 2014 al haar taken volledig te vervullen, kan de ECB bij besluit een datum vaststellen die later valt dan de in de eerste alinea van dit lid bedoelde datum, om in de periode van overgang tussen nationaal en gemeenschappelijk toezicht continuïteit te waarborgen en om, afhankelijk van de beschikbaarheid van personeel, op passende wijze te ...[+++]

Wird aus den in Unterabsatz 3 dieses Absatzes genannten Berichten und nach Beratungen im Europäischen Parlament und im Rat über diese Berichte deutlich, dass die EZB ihre Aufgaben am 4. November 2014 nicht in vollem Umfang wahrnehmen können wird, so kann sie einen Beschluss erlassen, um ein späteres als das in Unterabsatz 1 dieses Absatzes genannte Datum festzulegen, damit während des Übergangs von der nationalen Aufsicht zum einheitlichen Aufsichtsmechanismus die Kontinuität und, je nach der Verfügbarkeit von Personal, die Einführung geeigneter Berichtsverfahren und Vereinb ...[+++]


Hiertoe heeft Letland aangetoond dat de menselijke blootstelling aan dioxinen en dl-pcb's op zijn grondgebied niet hoger is dan het hoogste gemiddelde niveau in alle andere lidstaten en dat het over een systeem beschikt waardoor de consumenten volledig op de hoogte worden gehouden over voedingsaanbevelingen betreffende beperkingen van de consumptie van vis uit het Oostzeegebied door kwetsbare bevolkingsgroepen om eventuele gezondheidsrisico's te voorkomen.

Lettland hat dafür nachgewiesen, dass die Exposition des Menschen gegenüber Dioxinen und DL-PCB auf seinem Hoheitsgebiet nicht höher ist als der höchste Durchschnittswert in den anderen Mitgliedstaaten und dass es über ein System verfügt, durch das gewährleistet ist, dass die Verbraucher umfassend darüber informiert sind, dass bestimmten gefährdeten Bevölkerungsgruppen zur Vermeidung möglicher Gesundheitsgefahren eine Beschränkung des Verzehrs von Ostseefisch empfohlen wird.


4. dringt aan op een geloofwaardig, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek van deze gebeurtenissen en de oprichting van een commissie die op open en doorzichtige wijze te werk gaat; verzoekt de Israëlische strijdkrachten een volledig onderzoek uit te voeren om vast te stellen dat er voldoende maatregelen van kracht waren om ervoor te zorgen dat er geen gewonden en met name doden vielen; verzoekt de Israëlische regering het voorval volledig te onderzoeken en alle strijdmachtonderdelen waarvan wordt aangetoond dat zij onterecht of buit ...[+++]

4. fordert eine glaubwürdige, unparteiische und unabhängige Untersuchung dieser Vorfälle und die Einsetzung einer Kommission, deren Tätigkeit offen und transparent sein sollte; fordert die israelischen Streitkräfte auf, eine umfassende Untersuchung einzuleiten, um sicherzustellen, dass ausreichende Maßnahmen getroffen wurden, um Verletzungen und insbesondere Todesfälle zu vermeiden; fordert die israelische Regierung auf, den Zwischenfall umfassend zu untersuchen und alle Angehörigen der israelischen Streitkräfte, die nachweislich ungerechtfertige oder übermäßige Gewalt angewendet haben, zur Rechenschaft zu ziehen und einem ordnungsgemäßen Gerichtsverfahren ...[+++]


(a) aangetoonde toepassing van doeltreffende afvoerventilatie met het oog op volledige inachtneming van de nationale grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling, die niet hoger mogen zijn dan 100 ppm (353 mg/m) voor een achturig tijdgewogen gemiddelde of 200 ppm (706 mg/m) voor kortstondige (15 minuten) blootstelling, of aangetoond gebruik van ademhalingsbeschermingsapparatuur met onafhankelijke luchttoevoer,

(a) Betrieb wirksamer Belüftungsanlagen, mit denen die einzelstaatlichen Expositionsgrenzwerte nachweislich uneingeschränkt eingehalten werden, wobei ein gewichteter Mittelwert von 100 ppm (353 mg/m3) für einen Referenzzeitraum von 8 Stunden bzw. ein Grenzwert von 200 ppm (706 mg/m3) für eine 15-minütige Kurzzeitexposition nicht überschritten werden dürfen, oder nachweislicher Gebrauch von Atemschutzgeräten mit unabhängiger Frischluftversorgung,


8. wenst dat de OVSE een volledig internationale vredesmacht inzet in Zuid-Ossetië en Abchazië en daarbij put uit troepen van staten die hebben aangetoond democratisch te zijn en over een volledig functionerend maatschappelijk middenveld te beschikken;

8. fordert die OSZE auf, in Südossetien und Abchasien eine vollständig internationale Friedenstruppe zu stationieren und dazu Streitkräfte aus Staaten mit nachweislicher Erfahrung in Demokratie und mit einer uneingeschränkt funktionierenden Zivilgesellschaft einzusetzen;


w