Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Voldoende voorgelicht
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "volledig zijn voorgelicht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voldoende voorgelicht

das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält


Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung






volledige kwaliteitscontrole

Arten von Wandbekleidungen aus Papier | umfassendes Qualitätskonzept | „totale“ Qualitätskontrolle (TQC) | umfassende Qualitätskontrolle


ledenadministratie volledig beheren

Mitgliederverwaltung erledigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kleine beleggers moeten volledig worden voorgelicht omtrent de overgang van gecertificeerde naar gedematerialiseerde aandelen en omtrent de voordelen en veiligheid van elektronische vastlegging in vergelijking met papieren aandelencertificaten.

Private Anleger sollten umfassende Informationen über den Prozess von verbrieften Wertpapieren zu dematerialisierten Wertpapieren erhalten und auf die Vorteile und die Sicherheit elektronischer Verwahrung gegenüber Anteilscheinen in Papierform hingewiesen werden.


Uit het succesvolle Spaanse model blijkt dat grote investeringen in bewustmakingscampagnes niet altijd de verwachte resultaten opleveren. Er moet veel aandacht worden geschonken aan het soort informatie dat aan de media wordt verstrekt; de bevolking moet via de media systematisch en volledig worden voorgelicht over orgaandonatie en -transplantatie. Volgens onderzoekers is het inzetten van de massamedia in Spanje voor de orgaandonatieproblematiek van grote invloed geweest op het ontstaan van een positieve attitude ten aanzien van orgaandonatie en -transplantatie[10].

Das spanische Modell hat gezeigt, dass umfangreiche Investitionen in Kampagnen zur Aufklärung der Öffentlichkeit nicht immer den gewünschten Effekt zeitigen. Besondere Aufmerksamkeit muss den spezifischen Informationen für die Medien gelten. Es sollten systematische und umfassende Informationen über die Organspende und -transplantation über die Medien verbreitet werden. Laut wissenschaftlichen Erkenntnissen hat in Spanien der Einsatz von Massenmedien in der Frage der Organspende maßgeblich zu einer positiven Einstellung der Bevölkerung zur Organspende und –transplantation beigetragen[10].


R. overwegende dat zowel de huidige EU-burgers als alle toekomstige burgers ook op effectieve wijze over de uitbreidingsstrategie van de EU moeten worden voorgelicht, zodat zij volledig op de hoogte zijn van het betreffende beleid en de toezeggingen van de EU aan haar buurlanden door het publiek sterker worden ondersteund en op die manier de geloofwaardigheid van de EU en haar solidariteit als partner worden gegarandeerd terwijl getracht wordt gehoor te geven aan legitieme zorgen,

R. in der Erwägung, dass die Erweiterungsstrategie der Europäischen Union gegenüber den derzeitigen sowie allen zukünftigen EU-Bürgern wirksam erläutert und vermittelt werden muss, um sicherzustellen, dass die betreffenden Politiken auch vollständig bekannt sind, so dass die Verpflichtungen der Union gegenüber ihren Nachbarn von der Öffentlichkeit stärker mitgetragen werden und damit die Glaubwürdigkeit und die Geschlossenheit der Union als Partner garantiert wird, wobei jedoch legitimen Anliegen Rechnung getragen werden soll,


De overgrote meerderheid van de consumenten maakt misschien niet volledig gebruik van zo'n praktijk, maar deze zal dan wel beschikbaar zijn voor de paar mensen die volledig willen worden voorgelicht omdat ze daar recht op hebben.

Die große Mehrheit der Verbraucher macht davon vielleicht nicht vollständig Gebrauch, aber es wird für jene verfügbar sein, die das Recht und den Wunsch haben, allumfassend informiert zu sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontvanger wordt op volledige en begrijpelijke wijze voorgelicht over de desbetreffende risico's en de maatregelen die ter beperking daarvan zijn genomen.

Der Empfänger ist über das entsprechende Risiko und die Maßnahmen zu dessen Senkung umfassend zu informieren und in verständlicher Weise aufzuklären.


De ontvanger wordt op volledige en begrijpelijke wijze voorgelicht over de desbetreffende risico's en de maatregelen die ter beperking daarvan zijn genomen.

Der Empfänger ist über das entsprechende Risiko und die Maßnahmen zu dessen Senkung umfassend zu informieren und in verständlicher Weise aufzuklären.


over ADR dient overeenstemming te bestaan en de partijen moeten volledig zijn voorgelicht over de reikwijdte van ADR en de mate waarin de besluiten ten uitvoer kunnen worden gelegd; in sommige gevallen dient voor de partijen een minimale afkoelings- of bezinningsperiode gewaarborgd te zijn voordat in overleg de resultaten van de bemiddeling worden bepaald; het voorbij laten gaan van een termijn voor ADR mag niet tot gevolg hebben dat partijen geen toegang meer hebben tot de rechter,

ADR sollte einvernehmlich sein, und die Parteien sollten über den Geltungsbereich von ADR und die Durchsetzbarkeit der Entscheidungen in vollem Umfang informiert sein; in manchen Fällen sollte den Parteien eine Mindestbedenkzeit garantiert werden, bevor sie sich mit den Ergebnissen der Mediation einverstanden erklären; der Ablauf einer zeitlichen Frist für die Inanspruchnahme von ADR sollte nicht zur Folge haben, dass der Zugang zu den Gerichten verwehrt wird;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Consumenten moeten eveneens volledig worden voorgelicht over details van de dienstverlening, met inbegrip van de naam van de maatschappij die de dienst daadwerkelijk verleent, alsook tussenlandingen en overstap op andere vliegtuigen.

Die Verbraucher sollten auch vollständig über die Einzelheiten der Dienste unterrichtet werden, einschließlich des Namens des Betreibers, der den Dienst tatsächlich erbringt, sowie über Zwischenlandungen und Umsteigen in ein anderes Flugzeug.


w