Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Op een tekortkoming wijzen
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Wijzen

Vertaling van "volledig zijn wijzen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden


Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


op een tekortkoming wijzen

auf eine Unzulänglichkeit hinweisen








volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de volledige werkgelegenheid wijzen de relatief lage waarden in Frankrijk, België en het VK erop dat de samenstelling van de werkgelegenheid geen grote veranderingen onderging.

Für die Gesamtbeschäftigung lassen die relativ niedrigen Werte für Frankreich, Belgien und das VK vermuten, dass in der Struktur der Beschäftigung keine wesentlichen Veränderungen aufgetreten sind.


Hoewel de gegevens (zie bijlage 1) voor de recentste jaren niet volledig zijn, wijzen ze gemiddeld tot 1999 op licht dalende relatieve niveaus van overheidsuitgaven voor onderwijs en opleiding uitgedrukt in procent van het BBP.

Obwohl die in Anhang 1 angeführten Daten für die letzten Jahre nicht vollständig sind, zeigen sie bis 1999 durchschnittlich eine leichte Abnahme des relativen Anteils der öffentlichen Bildungsausgaben in Prozent des BIP.


Dit handboek, dat volledig zal aansluiten bij de richtlijnen over overheidsopdrachten[10] en de regelgeving inzake staatssteun, zal moeten worden gezien in de ruimere context van de verschillende wijzen waarop het beleid inzake overheidsopdrachten ertoe kan bijdragen het partnerschap van Lissabon voor groei en werkgelegenheid tot stand te brengen.

Diese Arbeiten, die in vollem Umfang mit den Vergaberichtlinien[10] und den Regeln über staatliche Beihilfen im Einklang stehen werden, stehen im weiter gefassten Umfeld der verschiedenen Möglichkeiten, wie die Vergabepolitik zur Umsetzung der Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung beitragen kann.


4 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot toekenning van een afwijking van de bepalingen betreffende de statische druk op de meter voor het water dat door de « Société wallonne des Eaux (Waalse watermaatschappij) » verdeeld wordt De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op artikel R.270bis-6 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het verzoek om afwijking ingediend op 17 december 2015 door de « Société wallonne des eaux »; Gelet op het gunstig advies uitgebracht op 29 januari 2016 door het Comité voor watercontrole; Gelet op het advies ...[+++]

4. APRIL 2016 - Ministerialerlaß zur Gewährung einer Abweichung von den Bestimmungen über den statischen Druck am Zähler für das von der Wallonischen Wassergesellschaft ("Société wallonne des Eaux" - "S.W.D.E". ) verteilte Wasser Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Artikels R.270bis-6 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 17. Dezember 2015 von der Wallonischen Wassergesellschaft (S.W.D.E.) eingereichten Antrags auf Abweichung; Aufgrund des am 29. Januar 2016 vom Kontrollausschuss für Wasser abgegebenen günstigen Gutachtens; Aufgrund des am 4. März 2016 abgegebenen Gutachtens der operativen Generaldirektion Landw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EESC wil er nogmaals op wijzen dat het tijd en inspanningen kostte voordat het mechanisme volledig operationeel was.

Der EWSA betont erneut, dass Zeit und beträchtliche Anstrengungen nötig waren, bis der Mechanismus voll funktionsfähig war.


wijzen op de noodzaak van effectieve wapenbeheersing, inclusief handwapens en verarmduraniummunitie, en zijn invloed aanwenden ter ondersteuning van bredere, meer praktische en effectieve ontwapeningsinspanningen en -maatregelen; de noodzaak benadrukken van volledige implementatie van het Verdrag inzake chemische wapens (CWC), het Verdrag inzake biologische en toxinewapens (BTWC), het Verdrag tegen clustermunitie (CCM) en het Verdrag tegen antipersoonsmijnen (APMC) en tegelijkertijd wijzen ...[+++]

die Notwendigkeit einer effektiven Rüstungskontrolle, einschließlich Kleinwaffen und Munition mit abgereichertem Uran, zu betonen, die Notwendigkeit einer vollständigen Umsetzung des Chemiewaffenübereinkommens (CWÜ), des Übereinkommens über biologische und Toxinwaffen (BWÜ), des Übereinkommens über Streumunition (CCM) und des Übereinkommens über Antipersonenminen (APMC) zu betonen und gleichzeitig die Notwendigkeit einer Weiterentwicklung der internationalen Regelung gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zu unterstreichen,


(v) wijzen op de noodzaak van effectieve wapenbeheersing, inclusief handwapens en verarmduraniummunitie, en zijn invloed aanwenden ter ondersteuning van bredere, meer praktische en effectieve ontwapeningsinspanningen en -maatregelen; de noodzaak benadrukken van volledige implementatie van het Verdrag inzake chemische wapens (CWC), het Verdrag inzake biologische en toxinewapens (BTWC), het Verdrag tegen clustermunitie (CCM) en het Verdrag tegen antiper ...[+++]

(v) die Notwendigkeit einer effektiven Rüstungskontrolle, einschließlich Kleinwaffen und Munition mit abgereichertem Uran, zu betonen, die Notwendigkeit einer vollständigen Umsetzung des Chemiewaffenübereinkommens (CWÜ), des Übereinkommens über biologische und Toxinwaffen (BWÜ), des Übereinkommens über Streumunition (CCM) und des Übereinkommens über Antipersonenminen (APMC) zu betonen und gleichzeitig die Notwendigkeit einer Weiterentwicklung der internationalen Regelung gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zu unterstreichen,


wijzen op de noodzaak van effectieve wapenbeheersing, inclusief handwapens en verarmduraniummunitie, en zijn invloed aanwenden ter ondersteuning van bredere, meer praktische en effectieve ontwapeningsinspanningen en -maatregelen; de noodzaak benadrukken van volledige implementatie van het Verdrag inzake chemische wapens (CWC), het Verdrag inzake biologische en toxinewapens (BTWC), het Verdrag tegen clustermunitie (CCM) en het Verdrag tegen antipersoonsmijnen (APMC) en tegelijkertijd wijzen ...[+++]

die Notwendigkeit einer effektiven Rüstungskontrolle, einschließlich Kleinwaffen und Munition mit abgereichertem Uran, zu betonen, die Notwendigkeit einer vollständigen Umsetzung des Chemiewaffenübereinkommens (CWÜ), des Übereinkommens über biologische und Toxinwaffen (BWÜ), des Übereinkommens über Streumunition (CCM) und des Übereinkommens über Antipersonenminen (APMC) zu betonen und gleichzeitig die Notwendigkeit einer Weiterentwicklung der internationalen Regelung gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zu unterstreichen,


Gezien de verschillende wijzen waarop de weke delen of het vlees in de Gemeenschap uit schelpen worden verwijderd, moet het mogelijk zijn om schelpen te gebruiken waaruit de weke delen of het vlees niet volledig zijn verwijderd, mits dit geen risico voor de volksgezondheid en de diergezondheid inhoudt.

Angesichts der verschiedenen Verfahren in der Gemeinschaft, mit denen derartiges weiches Gewebe oder Fleisch von Schalen gelöst wird, sollte es möglich sein, Schalen zu verwenden, von denen nicht das gesamte weiche Gewebe oder Fleisch gelöst wurde, sofern eine solche Verwendung nicht zu einem Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier führt.


Wij wijzen op het drama van de veroordeelden, die al acht jaar opgesloten zijn in Libische gevangenissen onder onmenselijke omstandigheden en zich beklagen over mishandeling. Wij wijzen ook op het drama van de besmette kinderen en hun familie, met wie mijn fractie zich volledig solidair verklaart, evenals op de steun aan de programma’s van de Europese Commissie in Libië voor de strijd tegen HIV/Aids.

Wir machen auf das Drama aufmerksam, dass diese Verurteilten nach acht Jahren in libyschen Gefängnissen unter menschenunwürdigen Bedingungen und, wie sie selbst klagen, unter Misshandlungen durchleben; wir weisen gleichzeitig auf das Drama der kranken Kinder und der Familien der verstorbenen Kinder hin, denen gegenüber meine Fraktion ihre uneingeschränkte Solidarität zum Ausdruck bringt, und wir unterstützen auch die Programme der Europäischen Kommission in Libyen zur Bekämpfung von AIDS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig zijn wijzen' ->

Date index: 2023-07-28
w