105. neemt nota van de intentie om via onderhandelingen tot een akkoord tussen het Parlement en het fonds te komen; wijst erop dat het Parlement in de huidige economische omstandigheden onder geen enkele voorwaarde extra begrotingsgeld ter beschikking zal stellen ter dekking van de verliezen van het fonds, zoals in het verleden wel is gebeurd, en dat, als het pensioenrechten moet waarborgen, het Parlement de volledige controle over het fonds en diens beleggingsbeleid dient te hebben;
105. nimmt zur Kenntnis, dass d
ie Absicht besteht, eine Vereinbarung zwischen de
m Parlament und dem Fonds auszuhandeln; weist darauf hin, dass das Parlament bei der derzeitigen Wirtschaftslage unter keinen Umständen wie in der Vergangenheit zusätzliches Geld aus dem Haushalt zur Deckung des Defizits des Fonds bereitstellen wird, und dass es, wenn es die Rentenansprüche zu garantieren hat, a
uch eine umfassende Kontrolle über den Fonds und ...[+++]seine Anlagepolitik ausüben sollte;