Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «volledige demilitarisering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

Fahrwerk umschließt die Fahrbahn


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung






ledenadministratie volledig beheren

Mitgliederverwaltung erledigen


volledige kwaliteitscontrole

Arten von Wandbekleidungen aus Papier | umfassendes Qualitätskonzept | „totale“ Qualitätskontrolle (TQC) | umfassende Qualitätskontrolle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. wijst er nadrukkelijk op dat volledige demilitarisering van de Zuidossetische conflictzone, met uitzondering van de gezamenlijke vredesmacht van de OVSE, een eerste vereiste is voor een blijvende vreedzame oplossing voor het conflict in deze regio; verzoekt de Raad een verdere vergroting van de effectiviteit van de OVSE-missie in deze regio te ondersteunen;

3. verweist nachdrücklich darauf, dass eine vollständige Entmilitarisierung der südossetischen Konfliktzone – mit Ausnahme der Gemeinsamen Friedenssicherungstruppe der OSZE – Vorbedingung für eine dauerhafte friedliche Lösung des Konflikts in dieser Region ist; fordert den Rat auf, eine weitere Erhöhung der Wirksamkeit der OSZE-Mission in dieser Region zu unterstützen;


6. is ingenomen met de stappen die de Georgische regering heeft ondernomen met het oog op volledige demilitarisering van de regio Zuid-Ossetië, met name met het besluit van de president van Georgië om de controle over door Georgiërs op 19 augustus 2004 ingenomen strategisch belangrijke heuvels over te dragen aan de gezamenlijke vredesmacht en alle militaire eenheden, met uitzondering van de vredestroepen, terug te trekken uit het conflictgebied;

6. begrüßt die von der georgischen Regierung unternommenen Schritte zu einer vollständigen Demilitarisierung der Region Südossetien, insbesondere den Beschluss des Präsidenten Georgiens, den gemeinsamen Friedenstruppen die Kontrolle der von der georgischen Seite am 19. August 2004 eingenommenen strategisch wichtigen Höhen zu übertragen und aus dem Konfliktgebiet alle militärischen Einheiten mit Ausnahme von Friedenstruppen abzuziehen;


2. blijft van opvatting dat volledige demilitarisering, met uitzondering van de gezamenlijke vredesmacht van de OVSE, een eerste vereiste is voor een blijvende vreedzame oplossing voor het conflict in deze regio; verzoekt de Raad een verdere vergroting van de effectiviteit van de OVSE-missie in deze regio te ondersteunen;

2. verweist nachdrücklich darauf, dass eine 100%ige Entmilitarisierung der südossetischen Konfliktzone – mit Ausnahme der Gemeinsamen Friedenssicherungstruppe der OSZE – Vorbedingung für eine dauerhafte friedliche Lösung des Konflikts in dieser Region ist; fordert den Rat auf, eine weitere Erhöhung der Wirksamkeit der OSZE-Mission in dieser Region zu unterstützen;


2. blijft van opvatting dat volledige demilitarisering, met uitzondering van de gezamenlijke vredesmacht van de OVSE, een eerste vereiste is voor een blijvende vreedzame oplossing voor het conflict in Zuid-Ossetië; verzoekt de Raad een verdere vergroting van de effectiviteit van de OVSE-missie in deze regio te ondersteunen;

2. verweist nachdrücklich darauf, dass eine 100%ige Entmilitarisierung der südossetischen Konfliktzone – mit Ausnahme der Gemeinsamen Friedenssicherungstruppe der OSZE – Vorbedingung für eine dauerhafte friedliche Lösung des Konflikts in dieser Region ist; fordert den Rat auf, eine weitere Erhöhung der Wirksamkeit der OSZE-Mission in dieser Region zu unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. spreekt zich uit voor volledige integratie van de Unita in de nationale politiek als een vrij gereorganiseerde ongewapende politieke partij; beschouwt daadwerkelijke stopzetting van de militaire activiteiten van de Unita en haar volledige demilitarisering als onontbeerlijk voor de vooruitgang van het vredesproces;

6. befürwortet die volle Integration der Unita in das politische Leben des Landes als frei organisierte unbewaffnete Partei; hält die effektive Einstellung der militärischen Aktivitäten der Unita und ihre völlige Entmilitarisierung für unerlässlich für die Fortsetzung des Friedensprozesses;


Het is duidelijk dat de schuld voor de huidige impasse in het vredesproces hoofdzakelijk bij UNITA berust en de EU roept de leiding van UNITA derhalve, in overeenstemming met Resolutie 1195/98 van de Veiligheidsraad op om onmiddellijk en onvoorwaardelijk te voldoen aan haar verplichtingen krachtens het Protocol van Lusaka en de relevante resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met name de volledige demilitarisering van haar troepen en volledige medewerking bij de onmiddellijke en onvoorwaardelijke uitbreiding van het staatsbestuur tot het gehele nationale grondgebied.

Daß der Friedensprozeß derzeit ins Stocken geraten ist, ist eindeutig primär der UNITA anzulasten, und die EU fordert daher die UNITA-Führung gemäß der Resolution 1195/98 des Sicherheitsrates auf, ihren Verpflichtungen nach dem Protokoll von Lusaka und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen unverzüglich und bedingungslos nachzukommen, insbesondere ihrer Verpflichtung zur vollständigen Entmilitarisierung ihrer Kampftruppen und zu voller Mitwirkung an der sofortigen, bedingungslosen Wiederherstellung der Staatsgewalt im gesamten Hoheitsgebiet ...[+++]


- Uitvoering van de wet op de Roemeense staatsgrenzen, met inbegrip van de fusie van de grensbewaking en grenspolitie; versnelling van de demilitarisering van de organen die onder het ministerie van Binnenlandse Zaken ressorteren; versterking van de controles aan de grenzen ter verhindering van illegale immigratie en om de volledige deelneming aan het Schengen-informatiesysteem mogelijk te maken.

- Umsetzung des Gesetzes über die Überwachung der rumänischen Staatsgrenzen einschließlich Zusammenlegung von Grenzschutz und Grenzpolizei; Beschleunigung der Entmilitarisierung der dem Innenministerium unterstellten Einheiten; Verstärkung der Grenzüberwachung zur Verhinderung der illegalen Einwanderung und zur vollberechtigten Teilnahme am Schengener Informationssystem;


w