Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledige overdracht van de eigendom

Traduction de «volledige eigendom van gerechtigdheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledige overdracht van de eigendom

Vollrechtsübertragung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze twee satellieten vormen het begin van een nieuwe reeks, die volledig eigendom van de EU zal zijn.

Diese beiden Satelliten sind die ersten einer neuen Reihe, die vollständig Eigentum der EU ist.


(b) financiëlezekerheidsovereenkomsten die tot overdracht van eigendom/gerechtigdheid leiden waarbij ter dekking van de uitvoering van welbepaalde verplichtingen een zekerheid wordt verstrekt door de overdracht van de volledige eigendom van activa van de zekerheidsgever aan de zekerheidsnemer, onder voorwaarden waarin is bepaald dat de zekerheidsnemer de activa overdraagt indien die welbepaalde verplichtingen zijn uitgevoerd;

(b) Finanzsicherheiten in Form der Eigentumsübertragung, bei denen eine Sicherheit zur Besicherung oder Unterlegung der Leistung spezifischer Verpflichtungen mittels einer Übertragung des vollständigen Eigentums an den Vermögenswerten vom Sicherheitengeber auf den Sicherheitennehmer zu den Bedingungen gestellt wird, denen zufolge der Sicherheitennehmer die Vermögenswerte überträgt, wenn die genannten Verpflichtungen wahrgenommen werden;


I. overwegende dat de ontoereikende financiering van het oorspronkelijke publiek-private partnerschapvoor de GNSS-programma's in 2007 heeft geleid tot het besluit de implementatie ervan volledig te financieren uit de begroting van de Unie (EUR 3,4 miljard voor de definitie-, validerings- en stationeringsfasen tot en met 2013), en derhalve met volledige eigendom van de Europese Unie, waarmee Galileo en EGNOS de eerste grote projecten van dit type zijn die volledig in eigendom aan de EU toebeho ...[+++]

I. in der Erwägung, dass das Scheitern der ursprünglichen Lösung einer öffentlich-privaten Partnerschaft für die Finanzierung der GNSS-Programme im Jahr 2007 zu dem Beschluss geführt hat, ihre Umsetzung auf der Grundlage einer ausschließlichen Finanzierung aus dem EU-Haushalt (3,4 Mrd. EUR für die Definitions-, Validierungs- und Errichtungsphase bis 2013) und daher der vollständigen eigentumsrechtlichen Übernahme durch die Europäischen Union fortzuführen, wodurch Galileo und EGNOS die ersten Großprojekte dieser Art sind, die sich im Eigentum der EU befinden,


(b) "financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht": een overeenkomst, inclusief retrocessieovereenkomsten, op grond waarvan een zekerheidsverschaffer de volledige eigendom van of de volledige gerechtigdheid tot kredietvorderingen, als zekerheid verschafte financiële activa overdraagt aan een zekerheidsnemer teneinde de nakoming van de betrokken financiële verplichtingen te waarborgen of anderszins af te dekken;

„b) „Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung“ ist die vollständige Übereignung bzw. Zession einer Kreditforderung, eines Finanzaktivums oder die Übertragung aller Rechte daran zum Zwecke der Besicherung oder anderweitigen Deckung von Verbindlichkeiten; hierzu gehören auch Wertpapierpensionsgeschäfte.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) "financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht": een overeenkomst, inclusief retrocessieovereenkomsten, op grond waarvan een zekerheidsverschaffer de volledige eigendom van of de volledige gerechtigdheid tot als zekerheid verschafte financiële activa overdraagt aan een zekerheidsnemer teneinde de nakoming van de betrokken financiële verplichtingen te waarborgen of anderszins af te dekken;

„b) „Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung“ ist die vollständige Übereignung bzw. Zession eines Finanzaktivums oder die Übertragung aller Rechte daran zum Zwecke der Besicherung oder anderweitigen Deckung von Verbindlichkeiten; hierzu gehören auch Wertpapierpensionsgeschäfte.“


(27) Wanneer een cliënt, overeenkomstig de communautaire wetgeving en met name Richtlijn 2002/47/EG van 6 juni 2002 van de Raad en het Europees Parlement betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten , de eigendom van/gerechtigdheid tot financiële instrumenten of gelden volledig overdraagt aan een beleggingsonderneming, teneinde de nakoming van huidige, toekomstige of voorwaardelijke verplichtingen te waarborgen of anderszins af te dekken, worden deze financiële instrumenten evenmin nog als eigendom van de cliënt beschouwd.

(27) Überträgt ein Kunde im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und insbesondere der Richtlinie 2002/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juni 2002 über Finanzsicherheiten zur Besicherung oder sonstigen Absicherung bestehender oder künftiger, tatsächlicher, möglicher oder voraussichtlicher Verpflichtungen das uneingeschränkte Eigentum an Finanzinstrumenten oder Geldern auf eine Wertpapierfirma, so sollten diese Finanzinstrumente oder Gelder ebenfalls als nicht länger dem Kunden gehörend betrachtet werden.


Fusieverordening Op 5 april 1994 stelde Hüls AG, Marl (hierna Hüls genoemd) de Commissie in kennis van haar voornemen de volledige eigendom van Phenolchemie GmbH te Gladbeck (Phenolchemie) te verwerven.

Fusionskontrollverordnung Am 5. April 1994 meldete die Hüls AG Marl (im folgenden als Hüls bezeichnet) der Kommission ihre Absicht, alleiniger Eigner der Phenolchemie GmbH Gladbeck (Phenolchemie) zu werden.


- - - Op 27 juli 1993 zijn de heren Van Miert, vice-voorzitter van de Commissie, en Andreatta, minister van Buitenlandse Zaken van Italië, tot een ontwerp-overeenkomst gekomen die voorziet in de geleidelijke financiële sanering van ondernemingen die volledig eigendom zijn van de Italiaanse Staat.

- - - Am 27. Juli 1993 haben Vizepräsident Van Miert und der italienische Außenminister Andreatta Einvernehmen über den Entwurf einer Vereinbarung erzielt, die eine schrittweise Sanierung der Finanzen der zu 100 % im Besitz des italienischen Staates befindlichen Gesellschaften vorsieht.


Iritecna (nu Iritecna in liquidazione) is een tussenhoudstermaatschappij die volledig eigendom is van de Italiaanse staatsholding IRI, en aan het hoofd staat van een aantal ondernemingen in verschillende sectoren, voornamelijk de bouw van bedrijfsinstallaties, technische adviesverstrekking, wegenbouw en -onderhoud, stedelijke infrastructuren en openbare werken, algemene civiele werken en infrastructuren en management-diensten.

Iritecna (jetzt Iritecna i.L.) war eine untergeordnete Holdinggesellschaft in vollständigem Besitz der staatlichen italienischen Holding IRI, der eine Reihe von Unternehmen in verschiedenen Sektoren - hauptsächlich Industrieanlagenbau, beratendes Ingenieurwesen, Autobahnbau und -unterhaltung, städtische Infrastruktur und öffentliche Bauarbeiten, allgemeiner Ingenieurbau und Bau von Infrastrukturen sowie Managementleistungen - gehörte.


Ecotechniek, een dochtermaatschappij die volledig eigendom is van het Nederlandse bouwbedrijf Koninklijke Volker Stevin NV, houdt zich bezig met dienstverlening voor bepaalde gespecialiseerde methoden voor beheer van gevaarlijk afval.

Ecotechniek, eine 100 %ige Tochtergesellschaft des niederländischen Bauunternehmens Koninklijke Volker Stevin NV, bietet einige spezielle Dienstleistungen für die Entsorgung von gefährlichem Abfall an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige eigendom van gerechtigdheid' ->

Date index: 2020-12-25
w