Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige en ambitieuze verslag waarover » (Néerlandais → Allemand) :

Eerst wil ik de rapporteur, de heer Hegyi, en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid danken en gelukwensen met het volledige en ambitieuze verslag waarover vandaag wordt gedebatteerd.

Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Hegyi, sowie dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit für den umfassenden und ambitionierten Bericht, der heute erörtert wird, danken und ihnen dazu gratulieren.


Voorts wordt nota genomen van het feit dat Yemenia het actieplan met corrigerende maatregelen op onderhoudsgebied, waarover verslag is uitgebracht in de beoordelingen die de CAMA op dit gebied heeft uitgevoerd, volledig is uitgevoerd.

Ferner wird die Umsetzung des Plans zur Mängelbehebung im Bereich der Instandhaltung durch Yemenia zur Kenntnis genommen, wie in den einschlägigen Bewertungen der CAMA festgestellt wurde.


Ik wijs erop dat onze fractie zich volledig achter het verslag van mevrouw Isler Béguin schaart, en blij is met het akkoord dat door onze fracties is bereikt over een ambitieuze strategie waarmee het enige directe financieringsinstrument dat bestemd is voor het Europese milieubeleid behouden blijft.

Ich möchte darauf hinweisen, dass unsere Fraktion den Bericht von Frau Isler Béguin uneingeschränkt unterstützt, und ich begrüße das Einverständnis, das unsere Fraktionen über eine ehrgeizige Strategie erzielt haben, um das einzige Finanzierungsinstrument, das direkt für die europäische Umweltpolitik bestimmt ist, zu konsolidieren.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik mijn respect betuigen aan de rapporteur voor zijn zeer ambitieuze werk waarover hier vandaag wordt gedebatteerd, hoewel ik er, ondanks de vele goede maatregelen die het verslag bevat, niet voor kan stemmen.

– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter meinen Respekt zollen für seine überaus ambitionierte Arbeit, die heute hier zur Debatte steht, auch wenn ich dem Bericht, obwohl er viele gute Einzelmaßnahmen enthält, meine Zustimmung nicht geben kann.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik mijn respect betuigen aan de rapporteur voor zijn zeer ambitieuze werk waarover hier vandaag wordt gedebatteerd, hoewel ik er, ondanks de vele goede maatregelen die het verslag bevat, niet voor kan stemmen.

– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter meinen Respekt zollen für seine überaus ambitionierte Arbeit, die heute hier zur Debatte steht, auch wenn ich dem Bericht, obwohl er viele gute Einzelmaßnahmen enthält, meine Zustimmung nicht geben kann.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij volledig aan bij de gelukwensen voor onze rapporteur en ook voor de Commissie naar aanleiding van dit ambitieuze verslag en pakket.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte sowohl dem Berichterstatter als auch der Kommission zu diesem ehrgeizigen Bericht und Maßnahmenpaket gratulieren.


De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven, met inbegrip van het GLB, en van de EU-inkomsten, met inbegrip van de korting voor het Verenigd Koninkrijk, waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een algemeen onderzoek naar het stelsel van eigen middelen in.

Im Rahmen der vollständigen, weit reichenden Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der GAP, und der EU-Einnahmen, einschließlich der Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreich, über die die Kommission 2008/2009 Bericht erstatten wird, nimmt sie eine generelle Überprüfung des Eigenmittelsystems vor.


De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven, met inbegrip van het GLB, en van de EU-inkomsten, met inbegrip van de korting voor het Verenigd Koninkrijk, waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een algemeen onderzoek naar het stelsel van eigen middelen in.

Im Rahmen der vollständigen, weit reichenden Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der GAP, und der EU-Einnahmen, einschließlich der Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreich, über die die Kommission 2008/2009 Bericht erstatten wird, nimmt sie eine generelle Überprüfung des Eigenmittelsystems vor.


De inschakeling van "onafhankelijke personen", die kunnen worden verzocht om binnen een redelijke termijn een verslag over de situatie in de betrokken lidstaat voor te leggen, zoals bepaald in artikel 7, lid 1, zou ertoe kunnen bijdragen een duidelijk en volledig beeld te krijgen van de situatie waarover de Raad zich moet uitspreken.

Die Hinzuziehung "unabhängiger Persönlichkeiten", die gemäß Artikel 7 Absatz 1 gegebenenfalls ersucht werden können, innerhalb einer angemessenen Frist einen Bericht über die Lage in dem betreffenden Mitgliedstaat vorzulegen, könnte zur objektiven und umfassenden Erhellung der Gegebenheiten beitragen, über die der Rat zu beschließen hat.


De inschakeling van "onafhankelijke personen", die kunnen worden verzocht om binnen een redelijke termijn een verslag over de situatie in de betrokken lidstaat voor te leggen, zoals bepaald in artikel 7, lid 1, zou ertoe kunnen bijdragen een duidelijk en volledig beeld te krijgen van de situatie waarover de Raad zich moet uitspreken.

Die Hinzuziehung "unabhängiger Persönlichkeiten", die gemäß Artikel 7 Absatz 1 gegebenenfalls ersucht werden können, innerhalb einer angemessenen Frist einen Bericht über die Lage in dem betreffenden Mitgliedstaat vorzulegen, könnte zur objektiven und umfassenden Erhellung der Gegebenheiten beitragen, über die der Rat zu beschließen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige en ambitieuze verslag waarover' ->

Date index: 2023-03-21
w